This is a bilingual snapshot page saved by the user at 2024-7-10 22:35 for https://app.immersivetranslate.com/word/, provided with bilingual support by Immersive Translate. Learn how to save?

消防安全管理制度
Fire safety management system

1.目的
1. Purpose

为了对公司内的消防事故隐患进行有效的控制,特制定本制度。
In order to effectively control the hidden dangers of fire accidents in the company, this system is specially formulated.

2.范围
2. Scope

本标准规定了消防管理控制方法,适用于辉碧(东莞)有限公司的消防管理。
This standard stipulates the fire management control method, which is applicable to the fire management of Huibi Electric (Dongguan) Co., Ltd.

3.术语
3. Terminology omitted

4.操作规程
4. Operating procedures

4.1消防教育制度
4.1 Fire education system

4.1.1 新员工应进行三级安全教育,具体参考《安全生产教育作业规范》。
4.1.1 New employees should carry out three-level safety education, with specific reference to the "Safety Production Education Practice Specification".

4.1.2 公司内部调动岗位的员工,必须重新接受二、三级安全教育,其后再进行岗位技术培训,经考试合格后方准上岗作业。
4.1.2 Employees who are transferred to positions within the company must re-receive the second and third level safety education, and then carry out on-the-job technical training, and only after passing the examination can they be allowed to work.

4.1.3对外来施工单位人员或实习人员也要由EHS组织开展入公司教育,使受教育者了解本企业消防生产的形势和要求,现行消防法规制度,掌握基本的事故防范措施。
4.1.3 Personnel or interns of foreign construction units should also be educated by EHS organizations, so that the educated can understand the situation and requirements of the company's fire production, the current fire protection laws and regulations, and master the basic accident prevention measures.

4.1.4 日常教育
4.1.4 Daily education

A.各部门和车间要对员工进行经常性的消防思想、消防技术、遵纪守纪教育,通过车间安全例会、安全活动、班组安全例会等形式,增强员工的安全意识和法制观念,并建立相关的教育记录。
A. All departments and workshops should carry out regular fire protection thinking, fire protection technology, and discipline and discipline education for employees, and enhance employees' safety awareness and legal concepts through regular workshop safety meetings, safety activities, team safety meetings, etc., and establish relevant education records.

B. 对违章人员、重大事故责任人、工伤复工人员,应由所在单位组织进行安全教育,经考核合格方可准予上岗。
B. For violators, persons responsible for major accidents, and personnel returning to work due to work-related injuries, safety education shall be organized by the unit to which they belong, and they can only be allowed to work after passing the assessment.

C.定期举办消防教育培训班,充分利用公司网站、安全宣传栏、黑板报等宣传手段,开展对员工的消防技术、职业卫生教育。
C. Regularly hold fire education and training courses, and make full use of the company's website, safety publicity columns, blackboard newspapers and other publicity means to carry out fire protection technology and occupational health education for employees.

4.2消防器材的管理
4.2 management of fire-fighting equipment

4.2.1在新建工程项目时应按照国家有关设计规范配备消防器材,在工程投入运行之前消防器材必须经消防部门验收合格,并绘制消防器材网络图存EHS
4.2.1 In the new project should be equipped with fire-fighting equipment in accordance with the relevant national design specifications, before the project is put into operation, the fire-fighting equipment must be accepted by the fire department, and draw the fire-fighting equipment network diagram and store EHS.

4.2.2已投入运行的车间,由EHS按《建筑灭火器配置设计规范》配置消防器材。
4.2.2 The workshop that has been put into operation shall be equipped with fire-fighting equipment by EHS in accordance with the "Design Code for Building Fire Extinguisher Configuration".

4.2.3消防器材的购置:由EHS按照采购程序填报购置计划,经批准后由EHS责购置。
4.2.3 Purchase of fire-fighting equipment: EHS shall fill in the purchase plan in accordance with the procurement procedures, and EHS shall be responsible for the purchase after approval.

4.2.4 消防器材的日常管理和维护
4.2.4 Daily management and maintenance of fire-fighting equipment

A.EHS应建立全公司范围内的《消防器材台帐》,消防员负责消防器材的日常巡检,发现异常及时组织人员维修。
A. EHS should establish a company-wide "fire-fighting equipment account", firefighters are responsible for the daily inspection of fire-fighting equipment, and organize personnel maintenance in time if abnormalities are found.

B.EHS应经常检查消防器材的备用情况和检验标识,发现检验标识受损或超过检验周期的应及时维修。
BEHS should always check the standby situation of fire-fighting equipment and inspection marks, and repair them in time if they are found to be damaged or beyond the inspection cycle.

4.2.5 消防器材的维修
4.2.5 Maintenance of fire-fighting equipment

A消防队负责对坏的器材进行维修,经消防队员维修后,仍然不能保证正常使用的,给以调配。
A fire brigade is responsible for the maintenance of the broken equipment, after the firefighters repair, still can not ensure the normal use, to deploy.

B对于使用期限已到或不能正常使用的灭火器材,凡公司不能检验维修的,可由EHS申请外部有资历单位进行检验维修,合格后方可重新配备到各部、室、车间进行正常使用。
B for the use of fire extinguishing equipment has reached or can not be used normally, where the company can not be inspected and maintained, EHS can apply for external qualified units for inspection and maintenance, qualified before re-equipped to the departments, rooms, workshops for normal use.

C消防器材的检查
C. Inspection of fire-fighting equipment

消防器材的检查包括对使用性能、消防标识、配备数量、正确使用方法等方面的检查。
The inspection of fire-fighting equipment includes the inspection of the use performance, fire-fighting identification, the number of equipment, and the correct use method.

4.2.6消防器材的报废
4.2.6 Scrapping of fire-fighting equipment

A消防器材的报废条件
A. Scrapping conditions of fire-fighting equipment

消防器材不符合国家相关的法律法规或标准要求。
The fire-fighting equipment does not meet the requirements of relevant national laws, regulations or standards.

通过各使用部、室、车间对消防器材的反映,经专业维修仍达不到正常使用效果需更换新的,对其进行报废;
Through the reflection of the use of the department, room and workshop on the fire-fighting equipment, if the normal use effect is still not achieved after professional maintenance, it needs to be replaced with a new one, and it will be scrapped;

对于一些灭火器材,经过长期服役超过使用年限,外表锈迹斑斑,试压达不到安全要求的,可对其进行报废。
For some fire extinguishing equipment, after long-term service beyond the service life, the appearance is rusty, and the pressure test does not meet the safety requirements, it can be scrapped.

B EHS按照国家有关标准的要求,对符合报废条件的消防器材给予报废处理,并在《消防器材台帐》中做好报废记录。
B EHS in accordance with the requirements of the relevant national standards, the fire fighting equipment that meets the scrap conditions shall be scrapped, and the scrap record shall be made in the "Fire Fighting Equipment Ledger".

C报废的消防器材应专门存放,按国家规定和公司关于报废物资处理办法处置。
C. Scrapped fire-fighting equipment should be specially stored and disposed of in accordance with national regulations and the company's methods for the disposal of scrapped materials.

4.3消防检查
4.3 Fire inspection

4.3.1 EHS应每月检查消防情况,记录于<消防安全检查表>中。检查包括:
4.3.1 The EHS shall inspect the fire protection situation on a monthly basis<消防安全检查表>. Tests include:

(一)火灾隐患的整改情况以及防范措施的落实情况;
  (二)安全疏散通道、疏散指示标志、应急照明和安全出口情况;
  (三)消防车通道、消防水源情况;
  (四)灭火器材配置及有效情况;
  (五)用火、用电有无违章情况;
  (六)重点工种人员以及其他员工消防知识的掌握情况;
  (七)消防安全重点部位的管理情况;
  (八)易燃易爆危险物品和场所防火防爆措施的落实情况以及其他重要物资的防火安全情况;
  (九)消防设施运行、记录情况;
  (十)防火巡查情况;
  (十一)消防安全标志的设置情况和完好、有效情况;
  (十二)其他需要检查的内容。
(A) the rectification of fire hazards and the implementation of preventive measures; (2) Safe evacuation routes, evacuation signs, emergency lighting, and safety exits; (3) Fire truck passages and fire water sources; (4) The configuration and effectiveness of fire extinguishing equipment; (5) Whether there are any violations of rules in the use of fire and electricity; (6) The mastery of fire protection knowledge of key types of personnel and other employees; (7) The management of key parts of fire safety; (8) The implementation of fire and explosion prevention measures for flammable and explosive dangerous goods and places, as well as the fire safety of other important materials; (9) The operation and recording of fire-fighting facilities; (10) Fire prevention inspections; (11) the setting of fire safety signs and the integrity and effectiveness of the situation; (12) Other content that needs to be inspected.

4.3.2消防检查发现的问题应要求立即整改,不能立即整改的应做好记录.,具体参考《矫正预防措施管理办法》
4.3.2 The problems found in the fire inspection should be rectified immediately, and if they cannot be rectified immediately, they should be recorded, with specific reference to the "Measures for the Management of Corrective and Preventive Measures".

4.4重点部位防火制度
4.4 fire prevention system for key parts

4.4.1安全通道、消防通道的管理制度。
4.4.1 Management system for safe passages and fire passages.

A.本公司内所有安全通道、消防通道是专用于扑救火灾和人员疏散的。
A.All safety passages and fire escapes in the company are dedicated to fire fighting and personnel evacuation.

B.安全通道严禁堆放任何物品,禁止任何部门分隔或堵塞安全通道。
B. It is strictly forbidden to stack any items in the safe passage, and it is forbidden for any department to separate or block the safe passage.

C.消防通道上禁止堆放物品,非消防车辆不准停在消防通道上。
C. It is forbidden to stack items on the fire escape, and non-fire vehicles are not allowed to park on the fire escape.

D.EHS定期巡视检查以上各通道,发现违反上述规定的,立即通知到有关部门整改。
D. EHS regularly inspects and inspects the above channels, and if it is found that the above provisions are violated, it will immediately notify the relevant departments for rectification.

4.4.2配电室防火安全责任制度
4.4.2 power distribution room fire safety responsibility system

A.电工必须持有有效的安全操作证,必须严格遵守安全操作规程,上班时必须集中思想,经常检查各电气仪表和设备。
A. Electricians must hold a valid safety operation certificate, must strictly abide by the safety operation procedures, and must concentrate on work and frequently check all electrical instruments and equipment.

B.配电室内严禁吸烟,不得在配电室门内外堆放易燃物品。
B. Smoking is strictly prohibited in the distribution room, and flammable materials are not allowed to be stacked inside and outside the door of the distribution room.

C.非机房人员不得无故进入配电室,如确因工作需要进入,必须经电工同意,并做好进出记录。
C. Non-computer room personnel are not allowed to enter the power distribution room for no reason, if it is necessary to enter due to work, it must be agreed by the electrician, and make a record of entry and exit.

D.配电室须配备足够的灭火设备,保证完好可用。
D. The power distribution room must be equipped with sufficient fire extinguishing equipment to ensure that it is in good condition and usable.

E.所有电工都要受过防火培训,具有防火灭火的基本常识。
E. All electricians should be trained in fire prevention and have basic knowledge of fire prevention and fire extinguishing.

4.4.3危险品库防火制度
4.4.3 fire prevention system of dangerous goods warehouse

A.仓库应禁止明火,仓库外应有明显的禁火标识。
A. Open flames should be prohibited in the warehouse, and there should be obvious fire prohibition signs outside the warehouse.

B.仓库内物品的存放量应严格控制,不得超过国家规定的存放标准。
B. The storage volume of items in the warehouse shall be strictly controlled and shall not exceed the storage standards stipulated by the state.

C.对化学性质、防护、灭火方法相抵触的危险物品不得放在一起。
C. Dangerous goods that conflict with chemical properties, protection, and fire extinguishing methods shall not be placed together.

D.仓库内应通风,危险化学品的堆放应保证安全距离。
D. The warehouse should be ventilated, and the stacking of hazardous chemicals should ensure a safe distance.

E.在开启罐装易燃液体桶盖时,必须使用铜制工具,严禁使用铁器或用铁器敲打包装桶体。
E. When opening the lid of the canned flammable liquid barrel, copper tools must be used, and it is strictly forbidden to use iron tools or use iron tools to beat the packaging barrel.

F.当夏天炎热时,应采取水淋等降温方法,降低库房内的温度。
F. When it is hot in summer, cooling methods such as water shower should be taken to reduce the temperature in the warehouse.

G.车辆进入危险品仓库时应盖好防火帽,防止意外发生。
G. When the vehicle enters the dangerous goods warehouse, it should be covered with a fire cap to prevent accidents.

H.在危险化学品库中严禁打手机。
H. It is strictly forbidden to make mobile phone calls in the hazardous chemicals warehouse.

I.危险化学品库应严格控制人员的进入。
I. The entry of personnel into the hazardous chemicals warehouse should be strictly controlled.

4.5动火证制度(适用于在公司内部动火的情形)
4.5 Fire Permit System (applicable to the situation of fire within the company)

4.5.1使用电、气焊进行焊、割作业前,必须由动火部门提出书面申请。安全员必须认真查验操作人有效操作证,根据动火现场的情况提出具体的安全措施,落实监护员,负责动火全程的监督。生产部核发《动火申请单》方可动火。
4.5.1 Before using electric and gas welding for welding and cutting operations, a written application must be submitted by the fire department. The safety officer must carefully check the operator's valid "operation certificate", put forward specific safety measures according to the situation at the fire scene, implement the guardian, and be responsible for the supervision of the whole process of the fire. The production department issues the "Fire Application Form" before the fire can be started.

4.5.2如在重要部位进行动火,必须有公司负责安全的领导进行审批。
4.5.2 If the fire is carried out in an important part, it must be approved by the company's leader in charge of safety.

4.5.3如在特别危险的场所,如危险品库等处的动火审批还需要到消防部门进行审批。
4.5.3 If the fire approval in particularly dangerous places, such as dangerous goods warehouses, etc., it is also necessary to go to the fire department for approval.

4.5.4动火前EHS应安排安全员至现场检查。
4.5.4 Before the fire, EHS shall arrange a safety officer to inspect the site.

明确作业任务,认真了解作业现场情况,焊、割件的特性。对贮存过易燃易爆品的管道应进行彻底清洗,储压管道应先卸压。
Clarify the operation task, carefully understand the situation of the job site, the characteristics of welding and cutting. The pipelines that have stored flammable and explosive materials should be thoroughly cleaned, and the pressure storage pipelines should be relieved first.

清理动火现场5米范围内任何易燃品、凡易燃物品应远离动火现场。如场地限制,不能清理应采取浇湿或用石棉毯遮隔等措施。
Clean up any flammable products within 5 meters of the fire scene, and all flammable materials should be kept away from the fire scene. If the site is limited and cannot be cleaned up, measures such as watering or covering with asbestos blankets should be taken.

由专业人员检查焊、割器具,严禁使用有毛病或安全保护装置不全、失灵的焊、割器具。乙炔瓶与氧气瓶应间隔5米以上,并与动火现场应相距10米以上。电焊机应放于空旷、通风的独立地带。各种导线不得破损、裸露。应设立专用地线,地线不得接于机器设备、各种管道口,氧气瓶不得置于阳光下暴晒,也不能靠近电灯、电线。
Welding and cutting equipment should be inspected by professionals, and it is strictly forbidden to use welding and cutting equipment that has defects or incomplete or malfunctioning safety protection devices. The acetylene cylinder and the oxygen cylinder should be separated by more than 5 meters, and the distance from the fire scene should be more than 10 meters. The welding machine should be placed in an open, ventilated independent area. All kinds of wires shall not be damaged or exposed. A special ground wire should be set up, and the ground wire should not be connected to machinery and equipment, various pipe mouths, and oxygen cylinders should not be exposed to the sun, nor should they be close to electric lights and wires.

焊、割操作不准与油漆、喷漆、木工等易燃操作同部位、同时间、上下交叉作业。
Welding and cutting operations are not allowed to cross operations at the same part, at the same time, and up and down with flammable operations such as painting, painting, and woodworking.

配备相应消防器材,根据现场情况做好其他安全措施。
Equipped with corresponding fire-fighting equipment, and other safety measures are taken according to the on-site situation.

监督安全员检查无误后在动火申请单相应栏签字。
After checking that there is no error, the supervisor shall sign in the corresponding column of the "Fire Application Form".

4.5.5动火作业中,安全员应不间断对动火现场进行检查。
4.5.5 During the hot operation, the safety officer shall continuously inspect the hot scene.

禁止施工人员及监护人员有违纪行为,及时发现及时排除不安全因素, 及时补充灭火器材。
It is forbidden for construction personnel and guardians to violate discipline, and to find and eliminate unsafe factors in a timely manner, and to replenish fire extinguishing equipment in a timely manner.

焊、割中途离开现场必须切断电源、气源,仔细检查,监护人员不得 离开。
When leaving the site in the middle of welding and cutting, the power supply and gas source must be cut off, carefully inspected, and the guardians shall not leave.

焊、割作业在室外时,要注意风势,防止火星、焊渣随风吹到附近的可燃物上并用自来水浇灭火星。
When welding and cutting operations are outdoors, pay attention to the wind to prevent sparks and welding slag from blowing to nearby combustibles and use tap water to extinguish the fire.

检查气瓶减压阀皮管等接口,避免漏气。气瓶不得倒地使用。
Check the interfaces such as the gas cylinder pressure reducing valve and the skin pipe to avoid air leakage. Gas cylinders must not be used on the ground.

4.5.6结束后,监督安全员认真对动火现场及附近区域进行检查。
4.5.6 After the end, the supervision safety officer carefully inspected the fire scene and nearby areas.

A)电源、气源必须切断,气瓶压力表调压阀应卸下。
A) The power supply and gas source must be cut off, and the pressure regulator valve of the gas cylinder pressure gauge should be removed.

B)清理现场附近可燃物,确认无余火复燃的危险。
B) Clean up combustibles near the site to confirm that there is no risk of re-ignition of the fire.

C)监督施工人员将焊、割工具带离现场。
C) Supervise the construction personnel to take the welding and cutting tools away from the site.

D)安全员检查无误后,结束动火。
D) After the safety officer checks that there is no error, end the fire.

E)统计灭火器材使用情况,报给安全负责人并做好消防器材的补充工作。
E) statistics on the use of fire extinguishing equipment, report to the person in charge of safety and do a good job of supplementing fire fighting equipment.

4.5.7动火审批必须在每次动火前进行,不可以一次审批多次动火。具体见《危险作业管理规定
4.5.7 The approval of the fire must be carried out before each fire, and it is not possible to approve multiple fires at one time. For details, please refer to the "Regulations on the Management of Hazardous Operations"

4.6发生火灾后应执行《火灾应急准备及响应程序》。
46. After a fire occurs, the "Fire Emergency Preparedness and Response Procedures" should be implemented.

REVISION HISTORY 修改记录
REVISION HISTORY

消防安全管理规定
Fire safety management regulations

Rev.

Letter
Facilitates

版本
version

Details of Revision

修订内容
Revisions

Date

日期
date

By

人员
personnel

01

初版
first edition

2013/08/18

Amy Ge

02

标准变化文件换版, 由原来的第2版更新至第3
The standard change document has been updated from the original 2nd edition to the 3rd edition

2017/03/01

AmOS