กรมพัฒนาธุรกิจการค้า ใบสำคัฏแสดดการจดทッเบียนห้างหุ้นส่วนบริษัท
业务发展部,合伙企业注册证书。
ใบสำคัญนื้ออกให้เพื่อแสดงว่า
发放的优惠券是为了证明:
บริษัท นาคา ครีเอชั่นส์ จำกัด
Naka Creations Co., Ltd.
ได้จดทะเบียนเป็นนิติบุคคลตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์
它已根据《民商法典》注册为法人。
ณ สำนักงานทะเบียนหุ้นส่วนบริษัทกรุงเทพมหานคร
在曼谷合作伙伴登记处
เมื่อวันที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2567
On 七月 31, 2024

สำนักงานทะเบียนหุ้นส่วนบริษัทกลาง กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์
中央合作伙伴登记处商务部业务发展司
หนังสือรับรอง 证书
ขอรับรองว่าบริษัทนี้ ได้จดทะเบียนเป็นนิติบุคคล ตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์
我们特此证明,该公司已根据《民商法典》注册为法人。
เมื่อวันที่ 31 กรกฎาคม 2567 ทะเบียนนิติบุคคลเลขที่
0105567156528
2024 年 7 月 31 日,法人登记号 0105567156528
ปรากฏข้อความในรายการตามเอกสารทะเบียนนิติบุคคล ณ วันออกหนังสือนี้ ดังนี้
该声明根据截至本信函发出之日的法人登记文件出现在列表中,如下所示:
- ชื่อบริษัท บริษัท นาคา ครีเอชั่นส์ จำกัด
公司名称:Naka Creations Co., Ltd.
- กรรมการของบริษัทมี 2 คน ตามรายชื่อดังต่อไปนี้
公司董事由以下 2 名成员组成:
- นายจุ้นเจี๋ย สู 苏俊杰先生
- นางสาวพรวฤณ โตสุข/ Pornwarin Tosuk 女士/
- จำนวนหรือชื่อกรรมการซึ่งลงชื่อผูกพันบริษัทได้คือ กรรมการคนใดคนหนึ่ง ลงลายมือชื่อและประทับตราสำคัญของบริษัท/
可以签署和约束公司的董事的编号或姓名是签署和盖章公司重要印章的董事之一。
- ทุนจดทะเบียน 5,000,000.005,000,000.00 บาท / ห้าล้านบาทถ้วน/
注册资本 5,000,000.005,000,000.00 泰铢 / 净价 500 万泰铢 /
- สำนักงานแห่งใหญ่ ตั้งอยู่เลขที่ 45 ซอยวชิรธรรมสาธิต 51 ถนนสุขุมวิท แขวงบางจาก เขตพระโขนง กรุงเทพมหานคร/
总公司它位于 45 Soi Vachiratham Satit 51, Sukhumvit Road。曼谷 Phra Khanong 区 Bangchak 街道/
- วัตถุที่ประสงค์ของบริษัทมี 27 ข้อ ดังปรากฏในสำเนาเอกสารแนบท้ายหนังสือรับรองนี้ จำนวน 3 แผ่น โดยมีลายมือชื่อ นายทะเบียนซึ่งรับรองเอกสารเป็นสำคัญ
公司的预期目标是 27 项,如本证书所附副本所示。3 张带签名的纸张。对文件进行公证的注册商很重要。
ออกให้ ณ วันที่ 31 เดือน กรกฎาคม พ.ศ. 2567
发布日期:2024 年 7 月 31 日

(นางสาวกัญญาพัชร ทิยะ)
(Kanyapat Thiya 女士)
นายทะเบียน
登记员

หนังสือรับรอง 证书
ข้อควรทราบ ประกอบหนังสือรับรอง ฉบับที่ สจ. 5008427
证书编号 Sor 5008427 随附的注释
- หนังสือนี้รับรองเฉพาะข้อความที่ห้าง/บริษัทได้นำมาจดทะเบียนไว้เพื่อผลทางกฎหมายเท่านั้น ข้อเท็จจริงเป็นสิ่งที่ควรหาไว้ พิจารณาฐานะ
这封信仅证明商场/公司已注册具有法律效力的声明。事实是值得寻找的。考虑状态
- นายทะเบียนอาจเพิกถอนการจดทะเบียน ถ้าปรากฏว่าข้อความอันเป็นสาระสำคัญที่จดทะเบียนไม่ถูกต้อง หรือเป็นเท็จ
注册处处长可以撤销注册。如果注册的材料信息似乎不正确或错误。
(1)ซื้อ จัดหา รับ เช่า เช่าซื้อ ถีอกรรมสิทธิ์ ครอบครอง ปรับปรุง ใช้ และจัดการ โดยประการอื่น ซึ่งทรัพย์สินใดๆ ตลอดจน ดอกผลของทรัพย์สินนั้น
(1) 购买供应、租赁、租赁、购买、所有权、提高任何财产以及该财产的权益均应以任何其他方式使用和管理。
(2)ขาย โอน จำนอง จำนำ แลกเปลี่ยน และจำหน่ายทรัพย์สินโดยประการอื่น
(2) 销售转让、抵押、质押、交换和以其他方式处置财产。
(3)เป็นนายหน้า ตัวแทน ตัวแทนค้าต่างในกิจการและธุรกิจทุกประเภท เว้นแต่ในธุรกิจประกันภัย การหาสมาชิกให้สมาคม และการค้าหลักทรัพย์
(3) 成为经纪人、代理商。除保险业务外,所有类型的企业和企业的经销商都不同。寻找协会和证券交易的成员。
(4)กู้ยืมเงิน เบิกเงินเกินบัญชีจากธนาคาร นิติบุคคล หรือสถาบันการเงินอื่น และให้กู้ยีมเงินหรือให้เครดิตด้วยวิธีการอื่น โดยจะมีหลักประกันหรือไม่ก็ตาม รวมทั้งการรับ ออก โอน และสลักหลังตั๋วเงิน หรือตราสารที่เปลี่ยนมือได้อย่างอื่น เว้นแต่ใน ธุรกิจธนาคาร ธุรกิจเงินทุน และธุรกิจเครดิตฟองซิเอร์
(4) 借款从银行、法人或其他金融机构透支,并通过其他方式提供贷款或信贷,无论是否作为抵押品,包括接收、发行、转让和盖章票据或其他可兑换票据,银行业务除外。金融业务和信贷业务。
(5)ทำการจัดตั้งสำนักงานสาขาหรือแต่งตั้งตัวแทน ทั้งภายในและภายนอกประเทศ
(5) 设立分公司或指定代表。无论是在国内还是国外。
(6)เข้าเป็นหุ้นส่วนจำกัดความรับผิดในห้างหุ้นส่วนจำกัด เป็นผู้ถือหุ้นในบริษัทจำกัด และบริษัทมหาชนจำกัด วัตถุที่ประสงค์ประกอบพาณิชยกรรม
(6) 成为有限合伙企业的有限责任合伙人,成为有限责任公司和公共有限公司的股东。商业对象
(7)ประกอบกิจการค้าสัตว์มีชีวิต เนื้อสัตว์ชำแหละ เนื้อสัตว์แช่แข็ง และเนื้อสัตว์บรรจุกระป๋อง
(7) 从事活体动物贩卖的;肉块冷冻肉类和罐头肉类。
(8)ประกอบกิจการค้า ข้าว ข้าวโพด มันสำปะหลัง มันสำปะหลังอัดเม็ด กาแฟ เม็ดมะม่วงหิมพานต์ ถั่ว งา ละหุ่ง ปาล์มน้ำมัน ปอ ฝ้าย นุ่น พืชไร่ ผลิตภัณฑ์จากสินค้าดังกล่าว ครั่ง หนังสัตว์ เขาสัตว์ ไม้ แร่ ยาง ยางดิบ ยางแผ่น หรือยางชนิดอื่นอ้นผลิตยี้น หรือได้มาจากส่วนหนึ่งส่วนใดของต้นยางพารา ของป่าสมุนไพร และพืชผลทางเกษตรอื่นทุกชนิด
(8) 从事贸易业务大米、玉米、木薯、木薯、咖啡、腰果、豆类、芝麻、蓖麻、油棕、黄麻、棉花、葡萄柚、农作物、此类产品、虫胶、动物皮。动物角、木材、矿石、橡胶、生橡胶。橡胶板或其他类型的橡胶用于生产或从橡胶树、药用林和所有其他农作物的任何部分获取。
(9)ประกอบกิจการค้า ผัก ผลไม้ หน่อไม้ พริกไทย พืชสวน บุหรี่ ยาเส้น เครื่องดื่ม น้ำดื่ม น้ำแร่ น้ำผลไม้ สุรา เบียร์ อาหาร สด อาหารแห้ง อาหารสำเร็จรูป อาหารทะเลบรรจุกระป๋อง เครื่องกระป๋อง เครื่องปรุงรสอาหาร น้ำชอส น้ำตาล น้ำมันพืช อาหารสัตว์ และเครื่องบริโภคอื่น
(9) 从事贸易业务。蔬菜、水果、竹笋、辣椒、园艺作物。香烟、香烟、毒品、饮料、饮用水、矿泉水。果汁、烈酒、啤酒、新鲜食品、干粮。即食海鲜罐头,机器罐头。食品调味料、酱汁、糖、植物油。动物饲料和其他消耗品
(10)ประกอบกิจการค้า ผ้า ผ้าทอจากใยสังเคราะห์ ด้าย ด้ายยางยืด เส้นใยไนล่อน ใยสังเคราะห์ เส้นด้ายยืด เครื่องนุ่งห่ม เสื้อผ้าสำเร็จรูป เครื่องแต่งกาย เครื่องประดับกาย ถุงเท้า ถุงน่อง เศรื่องหนัง รองเท้า กระเป๋า เครื่องอุปโภคอื่น สิ่งทอ อุปกรณ์การเล่นกีฬา
(10) 从事织物、合成纤维编织的织物、线、弹性线的贸易。尼龙纤维、合成纤维。弹力纱、服装、成衣服装车身配件袜子丝袜、皮革、鞋子、包包、其他用品、纺织品、运动器材。
(11)ประกอบกิจการค้า เครื่องเคหภัณฑ์ เครื่องเรือน เฟอร์นิเจอร์ เครื่องแก้ว เครื่องครัว ตู้เย็น เครื่องปรับอากาศ เครื่องฟอกอากาศ พัดลม เครื่องดูดอากาศ หม้อหุงข้าวไฟฟ้า เตารีดไฟฟ้า เครื่องทำความร้อน เครื่องทำความเย็น เตาอบไมโครเวฟ เครื่องใช้ไฟฟ้า อุปกรณ์ไฟฟ้า รวมทั้งอะไหล่และอุปกรณ์ของสินค้าดังกล่าว
(11) 家具贸易家具、家具、玻璃器皿。厨具冰箱空调、空气净化器、风扇、抽气机、电饭煲、电熨斗、加热器。冰箱、微波炉、电器、电气设备以及此类货物的备件和设备。
(12)ประกอบกิจการค้า วัสดุก่อสร้าง อุปกรณ์และเครื่องมือใช้ในการก่อสร้าง เครื่องมือช่างทุกประเภท สี เครื่องมือทาสี เครื่องตกแต่งอาคาร เครื่องเหล็ก เครื่องทองแดง เครื่องทองเหลือง เครื่องเคลือบ เครื่องสุขภัณฑ์ อุปกรณ์ประปา รวมทั้งอะไหล่ และอุปกรณ์ของสินค้าดังกล่าว
(12) 建筑材料贸易建筑中使用设备和工具。所有类型的手动工具、油漆、绘画工具。建筑装饰设备, 钢机械铜器, 黄铜器皿, 珐琅器卫生洁具、水暖设备,以及此类商品的备件和设备。
(13)ประกอบกิจการค้า เครื่องจักร เครื่องยนต์ เครื่องมือกล เครื่องทุ่นแรง ยานพาหนะ เครื่องกำเนิดไฟฟ้า เครื่องสูบน้ำ เครื่องบำบัดน้ำเสีย และเครื่องกำจัดขยะ
(13) 进行交易机械、发动机、机床、动力浮标。车辆、发电机、泵废水处理和废物处理机
(14)ประกอบกิจการค้า น้ำมันเชื้อเพลิง ถ่านหิน ผลิตภัณฑ์อย่างอื่นที่ก่อให้เกิดพลังงาน และสถานีบริการน้ำมันเชื้อเพลิง
(14) 从事燃料油贸易。煤其他发电产品和加油站。
(15)ประกอบกิจการค้า ยา ยารักษาโรค เภสัชภัณฑ์ เคมีภัณฑ์ เครื่องมือแพทย์ เครื่องมิอเครื่องใช้ทางวิทยาศาสตร์ ปุ๋ย ยาปราบศัตรูพืช ยาบำรุงพืชและสัตว์ทุกชนิด
(15) 从事药品、药品、药品、化工品的贸易。医疗设备、科学设备、肥料、杀虫剂以及各种动植物滋补品。
(16)ประกอบกิจการค้า เครื่องสำอาง อุปกรณ์เครื่องมือและเครื่องใช้เสริมความงาม
(16) 化妆品贸易业务美容工具和用品
(17)ประกอบกิจการค้า กระดาษ เครื่องเขียน แบบเรียน แบบพิมพ์ หนังสือ อุปกรณ์การเรียนการสอน อุปกรณ์การถ่ายภาพ และภาพยนตร์ เครื่องคำนวณ เครื่องพิมพ์ อุปกรณ์การพิมพ์ สิ่งพิมพ์ หนังสิอพิมพ์ ตู้เก็บเอกสาร เครื่องใช้สำนักงาน เครื่องมือสื่อสาร คอมพิวเตอร์ รวมทั้งอุปกรณ์และอะไหล่ของสินค้าดังกล่าว
(17) 从事纸张、文具、教科书、印刷品、书籍、教学资料的贸易。摄影和电影设备计算器、打印机印刷设备, 出版物, 印刷薄膜文件柜、办公用品、通讯工具、电脑,以及此类物品的设备和备件。
(18)ประกอบกิจการค้า ทอง นาก เงิน เพชร พลอย และอัญมณีอื่น รวมทั้งวัตถุทำเทียมสิ่งดังกล่าว
(18) 从事黄金、水獭、白银、钻石、宝石和其他宝石(包括人造物体)的交易。
(19)ประกอบกิจการค้า เม็ดพลาสติก พลาสติก หรือสิ่งอื่นชึ่งมีลักษณะคล้ายคลึงกัน ทั้งที่อยู่ในสภาพวัตดิบ หรือสำเร็จรูป
(19) 从事塑料树脂、塑料或其他类似特性的贸易。无论是原始状态还是成品状态。
(20)ประกอบกิจการค้า ยางเทียม สิ่งทำเทียม วัตถุหรีอสินค้าดังกล่าวโดยกรรมวิธีทางวิทยาศาสตร
(20) 人造橡胶贸易假此类商品的物体是通过科学方法加工的。

(21)สั่งเข้ามาจำหน่ายในประเทศและส่งออกไปจำหน่ายยังต่างประเทศ ซึ่งสินค้าตามที่กำหนดไว้ในวัตถุที่ประสงค์
(21) 被命令在国内销售并出口到国外。
(22)ทำการประมูลเพื่อขายสินค้าตามวัตถุที่ประสงค์ให้แก่บุคคล คณะบุคคล นิติบุคคล ส่วนราชการและองค์การของรัฐ ทั้งภายในและภายนอกประเทศ
(22) 根据期望的对象进行拍卖,向国内外的个人、个人团体、法人、政府部门和政府组织销售产品。
วัตถุที่ประสงค์ของ ห้ผนุ้นส่วน/บริษัท นี้ มี
qquad\qquad 27 ข้อ ดังนี้
合伙企业/公司的目标 qquad\qquad 如下:

(23).ประกอบกิจการโซษณาและประชาสัมพันธ์ต่านสื่อออนไลน์ วิดีโอแอสหลิเคซั่น สื้อมีเด้ยาหรือสื่อวิทย โทรทัศน์
qquad\qquad สิ่งพิมพ์ ทกประเกท
qquad\qquad
(23). 从事网络媒体、视频关联视频、媒体或科学媒体、电视 qquad\qquad 、出版物和 qquad\qquad 公共关系的社会和公共关系业务。
(24)ประกอบกิจการให้คำปรึกษาทคโนโลยีอินเตอร์เม็ต รวมถึงกิดการร้านค้าทางอินตอร์เน็ต
qquad\qquad
(24) 从事 intermet 技术咨询业务,包括互联网商店 qquad\qquad 业务。
(25)ประกอบกิจการอสังหาริมทรัพย์ และเป็นนายหน้าหรือตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
(25) 从事房地产业务,担任房地产经纪人或代理人。
(26)ประกอบกิจการพัฒนาและซอฟต์แวร์เกม
(26) 游戏开发及软件业务
(27)ประกอบกิจการนำเข้าสินค้ามาจำหน่ายในประเทศไทยและส่งออกสินค้าไปจำหน่ายต่างประเทศ
(27) 进口商品在泰国销售,并将产品出口到国外销售。
แบบ บอง. 2 表格 Bon. 2
หนังสือบริกญห์สนึ่ 百翰·杨之书
บริษัท.
qquad\qquad นาคา ครีเอชั่นส์ นางสาวกัญญาพัชร ทียะจำกั่
qquad\qquad Naka Creations Kanyapachar Teyajumka 女士

หนังสือบรีคณท์สนธิของบริยัทถบับนี้ทำขึ้นเมื่อวันที่
这本 Briyatthabat 的书是在

ข้อ 1 ชื่อบริษัท"บริบัท
qquad\qquad นาดา ครีเอชั่นส์
qquad\qquad จำกัด"
第 1 条 公司名称 “Brivat qquad\qquad Nada Creations qquad\qquad Co., Ltd.”
เขียนเป็นกาษาอังกฤษ ดังนี้.
qquad\qquad NAGA CREATIONS CO.LTD.
用英语诗歌写成。 qquad\qquad NAGA CREATIONS CO.LTD.
ข้อ 2 สำนักงานของบริษัทจะตั้งอยู่ ณ จังหวัด
qquad\qquad กรงเทพมหานคร
第 2 条 公司的办公室应位于 qquad\qquad Khong Thep Mahanakhon 省。
ข้อ 3 วัตถุที่ประสงค์ทั้งหลายของบริบัท มี
qquad\qquad 27 ข้อ ดังปรากฏในแบบ ว.ที่แนบ
第 3 条 天意的目的有 qquad\qquad 27 节经文,如所附的 W 所示。
ข้อ 4 ผู้ถือหุ้นของบริษัทนี้ต่างรับผิดจำกัดเพียงไม่เกินจำนวนเงินที่ตนยังใช้ไม่ครบมูลค่าทุ้นที่ตนถือ
第 4 条 本公司的股东仅对他们尚未使用的金额负责,直至其持有的债务价值。
qquad\qquad "
qquad\qquad “
qquad\qquad ")
qquad\qquad “)
qquad\qquad แบ่งออกเป็น
qquad\qquad ทุ้น
qquad\qquad 50,000 )มูลค่าหุ้นละ
qquad\qquad หนึ่งรัอย บาท
qquad\qquad 100
qquad\qquad 分为 qquad\qquad qquad\qquad 每股 qquad\qquad qquad\qquad 50,000 泰铢、每股 100 泰铢。
ข้อ 6 ชื่อ ที่อยู่ อาชีพ ลายมือชื่อ และจำนวนหุ้นที่ผู้เริ่มก่อการแต่ละคนได้เข้าชื่อซื้อไว้ รวม..............คน มีดังนี้
第 6 条 姓名和地址每个发起方共签署..............的职业、签名和股份数量如下:
ข้าพเช้ายู้รึ่มก่อการทุกคนรึ่งได้ลงลายมือรื่อไว้นี้ ขินยอมให้นายทะเป็ยนครวจสอมความถูกต้องและเปิดเสยข้อมูลดามที่ได้ระมุ ไว้ไมรายการจคทะเป็ยนมี้ เพื่อไร้ประโยรน์ของทางรารการ
我到处都是人,他们都签署了这份文件。Khin 允许 Tapen Nakhon 先生准确无误,并披露了他从 Jaktapenmi 名单中获得的信息,以防政府无用。
(1)นายจันเจี่ย
qquad\qquad .อายุ
qquad\qquad 41 ปี หมายเลขโทรศัพท์.
qquad\qquad ◻\square ถือบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่ GMGLIMロエエ
◻\square
(1) Chanjia 先生 qquad\qquad , qquad\qquad 41 岁,电话号码, qquad\qquad ◻\square 持有身份证号码 GMGLIMロエエ ◻\square
ख ถือบัตรอื่น ๆ(ระบุ)
qquad\qquad หนังสือเดินทาง เลขที่
qquad\qquad E]6199309
ख 持有其他卡(指定) qquad\qquad 护照号码 qquad\qquad E]6199309
ที่อยู่ 45 ขอยวขึรธรรมสาธิด 51 ถนนสามริท
101//1101 / 1 แขวงมางลาก เปดพระโขนง กรงเทพมหานคร อาซีพ.
qquad\qquad ได้เข้าธื่อซื้อหุ้นไว้แล้ว.
qquad\qquad 25,500 ทุ้น (ลงลายมือซื่อ)
qquad\qquad访传书
联系地址: 45 Khew Khun Dhamma Satit 51, Samrit Road, Manglak 101//1101 / 1 Sub-district, Pet Phra Khanong, Krung Thep Mahanakhon. qquad\qquad qquad\qquad 25,500 Tung (签名信) qquad\qquad
(2).นางสาวพรวถณ โดสข
qquad\qquad .อายุ.
qquad\qquad 36 ปี หมายเลขโทรศัพท์.
(2). Porwatan Doskh 女士 qquad\qquad ,36 岁, qquad\qquad 电话号码。
(7)ถีอบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่
1,3,6]3[0]3}-0[0][0]3]7,6]7-11,3,6] 3[0] 3\}-0[0][0] 3] 7,6] 7-1 ◻\square
(7) 身份证号码 1,3,6]3[0]3}-0[0][0]3]7,6]7-11,3,6] 3[0] 3\}-0[0][0] 3] 7,6] 7-1 ◻\square
กือบัตรอื่น ๆ(ระบุ)
qquad\qquad เลขที่
qquad\qquad ที่อยู่
181//3181 / 3 หม่า 2 ต่ามลสามเงา ถ้าเภอสามเงา จังหวัดดาก
其他卡 (注明) qquad\qquad qquad\qquad 地址 181//3181 / 3 马 2 Tamol Sam Ngao 如果 Sam Ngao 省
อาชีพ.
qquad\qquad บักธรกิล ใด้เข้าชื่อซื้อหุ้นไว้แล้ว
qquad\qquad 24,500 ...ุ้น (ลงลายมือชื่อ)
qquad\qquad Par
Occupation. qquad\qquad Pak Thorngil 已签署 qquad\qquad 购买 24,500 股 qquad\qquad 股票。
(3)
qquad\qquad อา 4
qquad\qquad ปี หมายเลขโทรศัพท์.
qquad\qquad
(3) qquad\qquad 一个 qquad\qquad 4 年前的电话号码。 qquad\qquad
◻\square ถือบัตรประจำตัวประชาชนเลขที่
◻dots◻◻◻◻◻◻◻◻\square \ldots \square \square \square \square \square \square \square \square
◻\square 持有身份证号码。 ◻dots◻◻◻◻◻◻◻◻\square \ldots \square \square \square \square \square \square \square \square
ถือบัตรอื่น ๆ(ระบุ)
qquad\qquad เลขที่
qquad\qquad ที่อยู่.
qquad\qquad อาชีพ.
qquad\qquad ได้เข้าชื่อซื้อหุ้นไว้แล้ว
qquad\qquad ทุ้น
持有其他卡(请注明) qquad\qquad 号码、 qquad\qquad 地址、 qquad\qquad 职业。 qquad\qquad qquad\qquad
(ลงลาขมือชื่อ)
qquad\qquad (签上你的名字) qquad\qquad
(ลงลายมือชึ่อ)
qquad\qquad这个信傜格
qquad\qquad ผู้เริ่มก่อการ/กรรมการผู้ขอจดทะเบียน นายจันเจ็ย สู
(signed) qquad\qquad 此信傜格 qquad\qquad 注册申请人的发起人/董事 Chanjay Su 先生
qquad\qquad .)
qquad\qquad 。
หน้า.
qquad\qquad 1 ของจำนวน
qquad\qquad 2 ОО.หน้า - 7 -(ลงสายมือชื่อ).
qquad\qquad or นายทะเบียน เอกสารประกอบคำขอที่
qquad\qquad
第 1 页,共 qquad\qquad 2 页 qquad\qquad ОО.第 - 7 页 -(签名姓名). qquad\qquad qquad\qquad

8 (ลงสายมอชอ)
qquad\qquad ษางชลาลัย สก้บलา
8 (下 Mo Cho) qquad\qquad
qquad\qquad ..)
qquad\qquad ..)

( นางสาวกัญญาพัชร ทียะ
( Kanyapat Tiya 女士

ข้าหเป้า
qquad\qquad นางสาวศรสวรรค์ เศระสยานนท์ อายุ..........ทีททังเป็ชที่รัพท์
qquad\qquad สำบักงหับะบียนหุ้นส่วนบริษัท กรุงเทพมหานคร
qquad\qquad Sarasawan Sarasayanont 女士年龄 .......... Teng Petch at Sap qquad\qquad Sambagong Habbian Partner, Bangkok
(4)ถือบัตรประจำตัวประชาษนเลขที่
1,73|9|9,90|13|96-11,73|9| 9,90|13| 96-1
(4) 持有公共身份证号码。 1,73|9|9,90|13|96-11,73|9| 9,90|13| 96-1
ถือบัตรอื่น ๆ(ระบุ)
qquad\qquad ลขที่
qquad\qquad อยู่บ้านเลขที่
qquad\qquad หมู่ที่
qquad\qquad --.....ถนม.
qquad\qquad เพชรเกษม
qquad\qquad สำ
rarr\rightarrow ถ九山ขวง
qquad\qquad หลักสอง butdivต.
qquad\qquad จังหวัด.
qquad\qquad กรูงเทพมหานคร
qquad\qquad
在家中持有其他卡 (注明) qquad\qquad 编号 qquad\qquad . Moo qquad\qquad --..... Thanom. qquad\qquad Phetkasem qquad\qquad Office 九 rarr\rightarrow 山 Khuang qquad\qquad Lak Song Butdivt. qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad 省
ข้ามเป้า นายหนัสข้ย เพล็นจึดร
qquad\qquad .อายุ.
qquad\qquad ปี หนายแลขโทรศัทท์.
qquad\qquad
越过目标 Naskoi Planjudr 先生 qquad\qquad ,年龄。 qquad\qquad qquad\qquad
(x)ถือบัตรประจำดัวประชาชนเลขที่
3-8-4,14-0,00111-0,8-33-8-4,14-0,00111-0,8-3
(x) 持有身份证号码。 3-8-4,14-0,00111-0,8-33-8-4,14-0,00111-0,8-3
ถือบัดรอื่น ๆ(ระบุ)
qquad\qquad เลขที่
qquad\qquad อยู่บ้านลขที่.............109/1 ..........หมู่ที่ ............ 04
qquad\qquad -----..................ำบล//भ่าง
qquad\qquad หนองผักแว่น อำเกอ//นต
qquad\qquad .ังหนัด
qquad\qquad ลพมรี
qquad\qquad
持有其他 Budon(注明) qquad\qquad qquad\qquad 编号 洋房 号 .............109/1.......... Moo ............ 04 qquad\qquad -----.................. District//भ qquad\qquad Nong Pak Waen Amphe//nt qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad .
ขอรับรองว่าคู้เรี่มก่อการศั้งมริมัทนี้ทุกคนได้ลงลายมือง่อค่อหน้าข้าศเป้าและข้าพเจ้ายินยอมให้นายทะเป็ยนครวจสอบ ความถูกต้องและเปิดเผยข้อมูลดามที่ได้ระมุได้ในรายารงดทะเมิยนปี้ เรื่อไร้ประโยรบ์ของทางรารการ
我向你保证,所有负责这个涅槃的人都已经在我面前签署了他们的签名,我已经同意让 Tapen Nakorn 先生检查它们。Raya Rong Damian Pi 中获得的信息的准确性和披露政府的荒谬。
(สงลายมือชื่อ)
qquad\qquad พยาน
(签名) qquad\qquad
qquad\qquad นางสาวศรสวรรค์ เศระสยานนท์
qquad\qquad Sarasawan Sarasayanont 女士
1ลู่ขาระคำลากรแสดมป่เปิเบตัวงับ 200 บาทแล้ว ตามใบเร็จรับบเงินเลิมที่(ถ้ามี) .385889. เลขที่ 39598180 งล้ยที่(1)(2)ก................
1 根据收据(如有),付款价格为 200 泰铢。385889. 第 39598180 (1)(2)A) 号................

ขารทッะเมียาบ
克拉特·米亚布
qquad\qquad计修出
qquad\qquad ผู้เริ่มก่อการ/กรรมการผู้ขอดดทะเบียน
qquad\qquad qquad\qquad 注册申请人的发起人/董事
qquad\qquad .)
qquad\qquad 。
หน้า.... 2 ....ของจำนวน...........หน้า บริษัท
qquad\qquad .ำกัด ประกอบคำขอที่
◻\square 100626707310258 (ลงลายมือชื่อ)
qquad\qquad ขางชีลาลีย สุกษ นายทะเบียน
第 2 页 ........... pages qquad\qquad 号公司 所属请求 编号 ◻\square . 100626707310258 (已签名) qquad\qquad 登记员
qquad\qquad
qquad\qquad
กรมพัฒนาธุรกิจกูารค้า 业务发展系
กระทรวงพาณิชย 商务部
แบบ บอจ. 3
表格 Boj. 3

บริษัท
qquad\qquad นาคา ครีเอชั่นส์ นางสาวกัญญาพัชร ทียะ ) ทะเบียนเจ่งที่菌0 5 6 6 6 6 6 6
Naka Creations Co., Ltd qquad\qquad .Kanyapat Tiya 女士) 细菌登记 0 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6
(ทุน)
qquad\qquad ห้าล้าน
qquad\qquad บาท แบ่งออกเป็น.
qquad\qquad ห้าหมื่น
qquad\qquad หุ้น มูลค่าหุ้นละ
qquad\qquad หนึ่งร้อย บาท)
(资本) qquad\qquad 500 万 qquad\qquad 泰铢,分为 50,000 qquad\qquad qquad\qquad 股,每股价值 qquad\qquad 100 泰铢)
qquad\qquad
ข้อ 1.จำนวนหุ้นทั้งสิ้นซึ่งไต้มีผู้เข้าชื่อซื้อหรือได้จัดออกให้แล้ว กฐางหมื่มห้าตันห้าร้อยุน
qquad\qquad ชมิดเดียว/และหุ้นบุริมสิทธิ
第 1 条已认购或发行的股票总数。五吨 500 泰铢, qquad\qquad 一股 shmid/和优先股。
qquad\qquad (ด้วยักษร) ทุ้น ...... 50,000 (ค้าเละ) ) สองหมืนสีทันห้าร้อย หุ้น
qquad\qquad สองหมื่นห้าพันห้าร้อย भุ้น
qquad\qquad 2,3.4. ) ก.ทุ้นสามัญ ซึ่งต้องให้ใช้เป็นเงินจนเต็มค่า(ลงเงินเต็มมูลก่า) และ ซึ่งออกให้นมีอนหนึ่งว่าได้ไซ้เต็มค่าแล้ว(ไม่ต้องลงเงินเลข) ได้ไซ้แต่บางส่วนแล้ว หุ้นละ
qquad\qquad บาท(สงเงินเพียงทุ้นละ.............าท) ข.หุ้นบุริมสิทธิ ซึ่งต้องให้ไช้เป็นเงินจนเต็มค่า(ลงเงินเต็มมูลค่า) และ ซึ่งออกให้เหมือนหนึ่งว่าได้ไซ้เด็มค่าแล้ว(ไม่ต้องลงเงินเลย) ได้ใช้แต่บางส่วนแล้ว หุ้นละ
qquad\qquad บาท(ลงเงินเพียงหุ้นละ
qquad\qquad คือ ก.หุ้นสามัญ ซึ่งต้องลงเงินเต็มมูลค่า ได้ใช้เงินค่าหุ้นแล้วหุ้นละ และ ซึ่งต้องลงงินเพียงหุ้นละ
qquad\qquad บาท ได้ใช้เงินค่าหุ้นแล้วभุ้นละ ข.भุ้นบุริมสิทธิ ซึ่งต้องลงเงินเต็มมูลค่า ได้ใช้เงินค่าหุ้นแล้ว หุ้นละ และ ซึ่งต้องลงเงินเพียงทุ้นละ
qquad\qquad 100 ...บาท ได้ไช้เงินค่าหุ้นแล้ว หุ้นละ ข้อ 4.จำนวนเงินที่ได้รับไว้เป็นค่าหุ้นรวมทั้งสิ้น คือ ก.ทุ้นสามัญ ซึ่งต้องลงเงินทุ้นละ
qquad\qquad (1ดี่มมูลค่) ......บาท ได้รับเงินค่าหุ้นไว้แล้ว และ ซึ่งต้องลงเงิน(บางส่วน)เพียงหุ้นละ
qquad\qquad บาท ได้รับเงินค่าหุ้นไว้แล้ว ข.भุ้นบุริมสิทธิ ซึ่งต้องลงเงินหุ้นละ หนึ่งร้อย
qquad\qquad (有)津贴 ...... 50,000 (交易) ) 20,000 股 25,500 股 qquad\qquad qquad\qquad 2,3.4。A. 普通储备金,在全额支付(全额支付)之前必须用作货币,并发放给已支付全部价值(无需支付数字)的人。 qquad\qquad 每股泰铢(仅 ............. 泰铢)b. 优先股,必须全额支付(全额价值),并且按照已全额支付的方式发行(根本不需要投资)。我只用了其中的一些。 qquad\qquad 每股泰铢 (只按每股 qquad\qquad 支付,即 A. 普通股,必须全额支付,已使用每股的钱,只需为每股支付 qquad\qquad 的普通股,已将这笔钱用于股票。而且每股只需 qquad\qquad 投资 100 泰铢。第 4 条作为股票总价值收到的金额为 a. 普通股,必须支付每 qquad\qquad 股 100 万泰铢......,已收到股票款项,并且每股只需 qquad\qquad 支付(部分)泰铢,以及 b.
qquad\qquad บาท ได้รับเงินค่าหุ้นไว้แล้ว
qquad\qquad Baht 已收到股票付款。
qquad\qquad คน ดังปรากฏรายละเอียดในแบบ ก.ที่แนบ ข้อ 6.จำนวนหรือชื่อกรรมการซึ่งสงชื่อผูกพันบริษัท คือ "กรรมการคนใดคนหนึ่งคนลงลายมือชื่อและประทับตราสำกัญบริงัท"
qquad\qquad 姓名受公司约束的董事的编号或姓名为“签署并盖章公司的董事之一”。
qquad\qquad
qquad\qquad
qquad\qquad
(ลงลายมือชื่อ)
qquad\qquad计佁李 กรรมการผู้ขอจดทะเบียน
(signed) qquad\qquad 計佁李注册申请人董事
qquad\qquad (............................ข้นเขึ่ย สู หน้า
qquad\qquad 1 ของจำนวน
qquad\qquad 2 ......หน้า หน้า
qquad\qquad (ลงลายมือชื่อ)
qquad\qquad นางซลาลัย สุกนตา นายพะเบียน เอกสารประกอบคำขอที่โ.0.0.6.?.6.7.0.7.3..1.0058
qquad\qquad (............................ Thick Khui Su,第 1 页 qquad\qquad ,共 qquad\qquad 2 页 ......,第 qquad\qquad (签名) qquad\qquad Salalai Suknta 夫人 Pabian 先生 证明文件编号 0.0.6.?.6.7.0.7.3..1.0058
(.
qquad\qquad .)
(. qquad\qquad . .)
กรมพัฒนาธุรกิจกูารค้า 业务发展系
กระทรวงพาณิชย 商务部
แบบ บอจ. 3
表格 Boj. 3

ข้อ 7.บริษัทนี้ตั้งขึ้นโดย มีไม่มี กำหนดอายุ.
qquad\qquad (...นางสาวกัญญาพัชร.ทียะ นายทะเบียน
第 7 条 本公司成立无固定年龄。 qquad\qquad 登记员
ข้อ 8.สำนักงานของบริษัท มี
qquad\qquad หนึ่ง เม่ง คือ สำนักงานทะเบียนหุ้นส่วนบริษัท กรุงเทพมหานคร สำนักงานแห่งใหญ่ เลขรหัสประจำบ้าน
第 8 条:公司办公室有一个 qquad\qquad 主要名称,即曼谷合伙企业登记处、总部、房屋代码。
10 0 2 0 5 9 4| 10 | 0 | 2 | 0 | 5 | 9 | 4 |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | ตั้งอขู่เลบที่
qquad\qquad 45 .อาศาร.
qquad\qquad ห้องเลขที่
qquad\qquad ซั้นที่....
qquad\qquad หมู่บ้าน. - หมู่ที่.
qquad\qquad ตรจก/ซอยาชิรธรรมสาธิต 51 ถนน สูมวิท-;
qquad\qquad ตำมด/แขวง ...บางจาก
qquad\qquad อำกจ/บต พระโขนง
在 45 qquad\qquad .Asara, qquad\qquad Room No. qquad\qquad Sana No. Village qquad\qquad . - Moo. 设置威胁。 qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad
qquad\qquad จังหวัด.กรงเทพมหานคร
qquad\qquad รหัสไปรษณีย์ 10260
qquad\qquad หมายเลขโทรศัพท์
098-750-7560 หมายเลขโทรสาร
qquad\qquad *E-mail jazzerhsu@gmail.com
qquad\qquad 邮政编码 qquad\qquad 10260 电话号码 qquad\qquad 098-750-7560 传真 qquad\qquad *电子邮件 jazzerhsu@gmail.com
qquad\qquad
qquad\qquad มุมวท -::
qquad\qquad 角度-::
qquad\qquad ไม1ี 10260
qquad\qquad 麦 1 10260
qquad\qquad
qquad\qquad . - 1 ', ชื่อหรือที่อยู่เว็บไซต์(URL)ที่ใช้ในการประชาสัมพันธ์หรือประกอบธุรกิจพาณิชย์อีเล็กทรอนิกส์(e-Commerce)มีคังนี้ 1.
qquad\qquad 2.
qquad\qquad สำนุ้กงาน่สาขา(1)เลขรหัสประจำบ้าน
◻\square CD वापत्र ตั้งอยู่เลขที่
qquad\qquad อาการ.
qquad\qquad ห้องเลขที่
qquad\qquad ซั้นที่:
qquad\qquad หมู่บ้าน
qquad\qquad หบู่ที่
qquad\qquad ตรอก/ซอย
qquad\qquad ถนน.
qquad\qquad ตำบล/แขวง.
qquad\qquad อำแอ/เบต,
qquad\qquad จังหวัด
qquad\qquad รหัสไปรแตีย์
qquad\qquad หมายลขโทรศัพท์
qquad\qquad หมายเลขโทรสาร.
qquad\qquad E-mail.
qquad\qquad
qquad\qquad - 1',用于推广或运营电子商务业务的网站名称或 URL。 qquad\qquad qquad\qquad ◻\square qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad qquad\qquad
ข้อ 9.รายการอย่างอื่นซึ่งเห็นสมควรจะให้ประชาชนทราบ มีตังนี้ -ไม่มี-
qquad\qquad
第九条 其他认为适宜向社会公众公开的事项。有这个面筋 - 没有 - qquad\qquad
qquad\qquad
qquad\qquad
qquad\qquad
ข้อ 10.ตราของบริษัท มีตังที่ประทับไว้นี้
第 10 条 公司的标志上有这个印章。

ข้อ 11.บริษัทนี้ตั้งขึ้นโดย มี/ได่คื ข้อบังคับ
第十一条 本公司根据公司章程设立。
(ลงลายมือซื่อ)
qquad\qquad谐倠
qquad\qquad กรรมการผู้ขอจดทะเบ็ยน
qquad\qquad 注册申请人 qquad\qquad 主任
(..
qquad\qquad นายด้นเอี่ย ส
( qquad\qquad D. Ia. 先生。
qquad\qquad A กรรมการผู้ขอจดทะเบียน )
qquad\qquad 注册申请人的董事 )
กรมพัฒนาธุรกิจกูารค้า กระทรวงพาณิชย
商务部业务发展司
เลขที่
11006674007814 วันที่ออกเอกสาร : 31 กรกฎาคม 2567 เวลา 14.52 น. สำเนาถูกต้อง
编号 11006674007814 发布日期:2024 年 7 月 31 日 14.52 时。
CC(C)C(C)(C)C
รายงานการประชุมตั้งบุริษัทงสาวกัญญาพัชร ทิยะ ) นายทะเบียน
任命学校注册官的会议记录。
บริษัท นาคา ศรีเค⿱宀女木斤ส์ จำกัดัยียนหุ้นส่วนบริษัท กรุงเทพมหานคร ประชุมเมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม 2567 เวลา 9.00 น.
Naka Srik⿱女木斤有限公司 曼谷大都会有限公司于 2024 年 7 月 25 日上午 9.00 举行了会议。
ณ บ้านเลขที่ 45 ซอยวชิรธรรมสาธิต 51 ถนนสุขุมวิท ..-:แขวงบางจาก เขตพระโขนง กรุงเทพมหานคร มีผู้ถือหุ้นและผู้รับมอบฉ้นทะมาประชุมทั้งสิ้น 2 คน นับจำนวนหุ้นได้ 50,000 หุ้น ครบเป็นองค์ประชุม โดยมี นายจุ้นเจี๋ย สู เป็นประธานที่ประชุม และเริ่มประชุมตามระเบียบวาระ ดังต่อไปนี้
At House No. 45, Soi Vachiratham Satit 51, Sukhumvit Road ..-:曼谷 Phra Khanong District, Bangchak Subdistrict 共有 2 名股东和代表出席了会议,计票 50,000 股,构成法定人数,以 Jun Jie Su 先生为主席,并按以下议程开始会议:
1.รับรองบัญชีรายชื่อ ฐานะ และสำนักของผู้เข้าชื่อซื้อหุ้น พร้อมทั้งจำนวนหุ้น ซึ่งต่างคนต่างได้ลง ชื่อไว้
1. 注册购买股票的人的名单、状态和办公室的证明以及每个人签署的股票数量。
-ประธานได้เสนอบัญขีรายชื่อ ฐานะ และสำนักของผู้เข้าชื่อซื้อหุ้นของบริษัท และจำนวนหุ้นซึ่ง ต่างคนได้ลงชื่อซื้อไว้ให้ที่ประชุมพิจารณา
- 主席提出了投标人的姓名、状态和职位,以及每个人签署的股份数量,供会议审议。
-ที่ประชุมตรวจสอบแล้วเห็นว่าถูกต้อง จึงลงมติเป็นเอกณันท์ให้ถือเป็นบัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้นของ บริษัทได้ต่อไป
-会议审查认为无误,因此一致投票决定继续被视为公司股东名单。
2.พิจารณาตั้งข้อบังคับของบริษัท
2. 考虑制定公司章程。
-ประธานได้เสนอให้ที่ประชุมพิจารณาข้อบังคับของบริษัท
-董事长提议会议审议公司章程。
-ที่ประชุมได้พิจารณาแล้ว ลงมติเป็นเอกฉันท์ให้
- 会议已审议并一致投票。
"ใช้ตามข้อบังศับตามที่ประธานเสนอเป็นข้อบังค้บของบริษัท"
“根据董事长提出的条款和条件作为公司规定进行申请。”
3.พิจารณาให้สัตยาบันแก่บรรดากิจการที่ผู้เริ่มก่อการตั้งบริษัทได้กระทำ และค่าใช้จ่ายซึ่ง จำเป็นต้องจ่ายในการตั้งบริษัท
3. 考虑批准发起人所做的所有业务以及成立公司需要支付的费用。
-ประธานแถลงว่า ในการเตรียมการเพื่อตั้งบริษัทนี้ไม่มีผู้เริ่มก่อการผู้ใดกระทำการอันเป็นการ ผูกพันบริษัท จึงไม่จำเป็นต้องให้สัตยาบันแต่ประการใด แต่มีค่าใช้จ่ายซึ่งจำเป็นต้องจ่ายในการตั้งบริษัทนี้ ซึ่งผู้เริ่มก่อการได้ทดรองเงินส่วนต้วจ่ายไปเป็นจำนวนเงิน
31,000.0031,000.00 บาท จึงขอให้ที่ประชุมพิจารณา
-董事长表示,在准备成立这家公司的过程中,没有发起人犯下任何行为因此,无需以任何方式批准公司,但成立这家公司需要支付一些费用,发起人已支付泰 31,000.0031,000.00 铢。
-ที่ประชุมได้พิจารณาแล้ว ลงมติเป็นเอกฉันท์ให้นำค่าใช้จ่ายจำนวนดังกล่าวตามที่ประธาน เสนอเป็นค่าใช้จ่ายของบริษัทได้
- 根据主席的说法,会议已审议并一致投票决定提出上述费用。它可以作为公司的费用提出。
(ลงลายมือชื่อ)
qquad\qquad汻雔至、 กรรมการ
(签名) qquad\qquad 汻雔至、裁判
( นายจุ้นเจี๋ย สู)
(Jun Jie Su 先生)
กรมพัฒนาธุรกิจกูารค้า กระทรวงพาณิชย
商务部业务发展司
CC(C)(C)C=COC(C)(C)C
qquad\qquad
4.พิจารณาเรื่องหุ้น
4. 考虑股票。
-ประธานได้เสนอให้ที่ประชุมพิจารณา กำหนดชนิดและจำนวนหุ้นยใด้งยี*มี⿱䒑⿻二丨心 รวมทั้งการเรียก ซำระเงินค่าหุ้นในครั้งแรก ผู้ถือหุ้นพิจารณาแล้วลงมติเป็น้อนักจำนทัดงี้ยนหุ้นส่วนบริษัท กรุงเทพมหานคร
-主席向会议提议审议。确定 ⿱䒑⿻二丨心 的股票类型和数量,包括第一次认购股票。股东们考虑并投票放弃了 Bangkok Metropolitan Company 的合作伙伴关系。
ก.กำหนดให้หุ้นของบริษัทมี 2 ประเภท เป็นหุ้นสามัญและหุ้นบุริมสิทธิชนิดระบุชื่อที่ต้องใช้เงินจน เต็มมูลค่าดังนี้
A. 规定公司有两种类型的股票,即普通股和名义优先股,需要资金才能达到全部价值,如下所示:
ประเภทของห้น 臀部的类型
(ก)หุ้นประเภท ก. (a) A 类股票
หุ้นสามัญ จำนวน 25,500 หุ้นของจำนวนหุ้นทั้งหมดของบริษัท(จำนวนเท่ากับร้อยละ 51 ของจำนวนหุ้นทั้งหมดที่ออกโดยบริษัท)
公司股份总数的 25,500 股普通股(相当于公司已发行股份总数的 51%)
(ข)หุ้นประเภท ข. (b) B 类股票。
หุ้นบุริมสิทธิ จำนวน 24,500 หุ้นของจำนวนหุ้นทั้งหมดของบริษัท(จำนวนเท่ากับร้อยละ 49 ของจำนวนหุ้นทั้งหมดที่ออกโดยบริษัท)
公司股份总数的 24,500 股优先股(相当于公司已发行股份总数的 49%)
ซึ่งหุ้นทุกหุ้นทั้งสองประเภทจะต้องใช้เงินชำระจนเต็มมูลค่าหุ้น และไบหุ้นของบริษัทต้องมี กรรมการอย่างน้อยหนึ่งคนลงลายมือชื่อรับรองและประทับตราของบริษัท หากมิได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นใน ข้อบังคับนี้ หุ้นทุกหุ้นทั้งสองประเภทมีสิทธิและฐานะเท่าเทียมกัน
所有类型的所有股票都必须全额支付,并且必须支付公司的股票。至少有一名董事签署并盖章。除非本法规另有规定,两种类型的所有股份都具有相同的权利和地位。
สิทธิและสภาพของหุ้นบริมสิทธิของบริษัท
公司认股权证股份的权利和条件
(ก)ในการปันผลทุกครั้ง ให้ห้กผลกำไรสุทธิในอัตราร้อยละ 5 เป็นทุนสำรองก่อน และเมื่อหักผลกำไร เป็นทุนสำรองแล้ว ให้ผู้ถือทุ้นบุริมสิทธิได้รับเงินปันผลในอัตราร้อยละ 99 ของเงินปันผลที่นำมา แบ่งผลกำไรของบริษัทได้ก่อน ส่วนที่เหลือจึงค่อยนำไปเป็นส่วนแบ่งผลกำไร่ให้กับผู้ถือหุ้นสามัญ
(a) 在每笔股息中,应首先扣除 5% 的净利润作为准备金,扣除利润作为准备金后,优先权持有人应按所带来股息的 99% 的比率获得股息,以首先分配公司的利润。其余的将用作普通股股东的利润份额。
(ข)ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิมีสิทธิรับเงินคืนทุนก่อนผู้ถือหุ้นสามัญ ตามสัดส่วนจำนวนหุ้นบุริมสิทธิที่ ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิแต่ละรายถืออยู่
(b) 优先股股东有权在普通股股东之前获得与每位优先股股东持有的优先股数量成比例的资本回报。
ถ้ามีทรัพย์สินคงเหลือหลังจากที่บริษัทได้ชำระหนี้ทั้งหมดแก่เจ้าหนี้ของบริษัทแล้วมีส่วนทรัพย์สินที่ เหลือจากการจัดสรรให้เจ้าหนี้เท่าใดให้จัดสรรทรัพย์สินที่คงเหลือทั้งหมดแก่ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิทั้งหมด
如果公司向公司债权人偿还了所有债务后仍有剩余资产,则分配给债权人的剩余资产应分配给所有优先股股东。
สิทธิในการออกเสียงของหุ้นแต่ละประเภทจะเป็นดังนี้
每种股票的投票权如下:
(ก)หุ้นประเภท ก.
(a) A 类股票
หุ้นสามัญ
quad:quad1\quad: \quad 1 หุ้นต่อ 1 เสียง
每 1 票普通 quad:quad1\quad: \quad 1 股
(ข)หุ้นประเภท ข.
(b) B 类股票。
หุ้นบุริมสิทธิ
quad:quad1\quad: \quad 1 หุ้นต่อ 2 เสียง (ลงลายมือชื่อ)
qquad\qquad解俊事 กรรมการ
优先 quad:quad1\quad: \quad 1 股 2 票 (签名) qquad\qquad 解俊事裁判
( นายจุ้นเจี่ย สู )
(苏俊佳先生 )

ชำระค่าหุ้นในครั้งแรกนี้ทั้งหมด
5,000,0005,000,000 บาท (ห้าล้านษาตาะเบียน
第一笔份额支付全部 5,000,0005,000,000 为泰铢(500 万帐幕)。

- ประธานได้เสนอให้ที่ประซุมพิจารณาเลือกตั้งกรรมการชุดแรกของบริษัท เพื่อบริหารกิจการ ของบริษัท และพิจารณากำหนดอำนาจกรรมการที่กระทำการแทนบริษัทด้วย
主席提议董事会考虑选举公司的第一任董事来管理公司事务,并考虑确定代表公司行事的董事的权力。
- ที่ประชุมได้พิจารณาแล้ว จึงสมมติเป็นเอกฉันท์กำหนดให้คณะกรรมการของบริษัท มีจำนวน 2 คน โดยเลือกตั้งผู้ที่มีรายชื่อดังต่อไปนี้เป็นกรรมการชุดแรกของบริษัท คือ
会议审议并一致决定,公司董事会以下人员当选为公司第一任董事:
- นายจุ้นเจี๋ย สู (MR.JUNJIE XU)
徐俊杰先生
- นางสาวพรวถณ โตสข Porwatan Tosaka 女士
และได้ลงมติเป็นเอกฉันท์กำหนดอำนาจกรรมการของบริษัทเป็นดังนี้ คือ “จำนวนหรือชื่อ กรรมการซึ่งจะลงชื่อเป็นสำคัญผูกพันบริษัทได้” คือ
并一致投票决定公司董事的权力,如下所示:“可签署对公司具有约束力的董事人数或姓名”为:
“กรรมการคนใดคนหนึ่งคนลงสายมีอขึ่อและประทับตราสำคัญบริษัท”
“任何注册的董事都有一个名字,并盖有公司的重要印章。”
6. พิจารณาเลือกตั้งผู้สอบบัญชี และกำหนดค่าสินจ้าง
6.考虑选择审计师并确定薪酬。
- ประธานได้เสนอให้ที่ประชุมพิจารณาเลือกตั้งผู้สอบบัญขีของบริษัท รวมทั้งกำหนดค่าสินจ้าง
主席提议会议审议公司核数师的选举,包括厘定薪酬。
- ที่ประชุมได้พิจารณาแล้ว จึงลงมติเป็นเอกฉ้นท์เลือกตั้ง นางสาวปภาอร เจียมธนวุฒิ ผู้สอบบัญชีรับอนุญาตเลขที่ 4113 เป็นผู้สอบบัญชีของบริษัท โดยกำหนดค่าสินจ้างให้ปีละ หนึ่งหมื่น บาท
会议审议并投票选举 Papaorn Chiamthanawut 女士。4113 号注册会计师是公司的审计师,年薪为 10,000 泰铢。
- เรื่องอื่นๆ (ถ้ามี) 其他事项(如有)
- ไม่มีผู้ใดเสนอเรื่องใดเข้าพิจารณา
没有人提出任何考虑的问题。
ปิดประชุมเวลา 11.00 น.
会议于上午 11:00 结束。
ลงลายมือชื่อ
qquad\qquad {[2],[4]}\left\{\begin{array}{c}2 \\ 4\end{array}\right\} ประธานที่ประชุม
由会议主席签署 qquad\qquad {[2],[4]}\left\{\begin{array}{c}2 \\ 4\end{array}\right\} 。
( นายจุ้นเจี่ย สู )
(苏俊佳先生 )
qquad\qquad
รับรองว่าถูกต้อง
我向你保证,这是正确的。

( นายจุ้นเจี่ย สู )
(苏俊佳先生 )
กรรมการ
裁判
กรมพัฒนาธุรกิจภารค้า กระทรวงพาณิชย
商务部业务发展司
เลขที่
11006674007814 วันที่ออกเอกสาร : 31 กรกฎาคม 2567 เวลา 14.52 น. สำเนาถูกต้อง
编号 11006674007814 发布日期:2024 年 7 月 31 日 14.52 时。
qquad\qquad
ข้อบังคับ
统治
บริษัท นาคา ครีเอชั่นส์ จำกัด
Naka Creations Co., Ltd.
qquad\qquad
หมวด 1.บททั่วไป 第 1 节总则
ข้อ 1.ข้อบังคับนี้ ถ้ามิได้ตราไว้เป็นอย่างอื่น ให้นำบทบัญญัติแห่งประมวลแพ่งและพาณิซย์ในส่วน ที่เกี่ยวด้วยบริษัทจำกัดมาใช้บังคับ
第一条 本规程除非另有规定,否则应适用《民商法典》中有关有限责任公司的规定。
ข้อ 2.ข้อบังคับนี้ถ้ามีที่ซึ่งสมควรแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงก์ให้เสนอต่อที่ประชุมผู้ถือหุ้นจัดการแก้ไข หรือเปลี่ยนแปลงตามกฎหมายต่อไป
第二条 如有适当地方可以修改或更改本章程细则的,应依法向股东会提出进一步修改或修正。
หมวด 2.หุ้นและผู้ถึอหุ้น 第二节 股票与股东
ข้อ 3.กำหนดให้หุ้นของบริษัทมีสองประเภท เป็นหุ้นสามัญและหุ้นบุริมสิทธิชนิดระบุชื่อที่ต้อง ใช้เงินจนเต็มมูลค่าดังนี้
第 3 条:公司的股票分为两种类型:普通股和名义优先股。按如下方式将钱花到全部价值:
ประเภทของหุ้น 股票类型
หุ้นประเภท ก. A 类
หุ้นสามัญ จำนวน 25,500 หุ้นของจำนวนหุ้นทั้งหมดของบริษัท(จำนวนเท่ากับร้อยละ 51 ของจำนวนหุ้นทั้งหมดที่ออกโดยบริษัท)
公司股份总数的 25,500 股普通股(相当于公司已发行股份总数的 51%)
หุ้นประเภท ข.
B 类
หุ้นบุริมสิทธิ จำนวน 24,500 หุ้นของจำนวนหุ้นทั้งหมดของบริษัท(จำนวนเท่ากับร้อย ละ 49 ของจำนวนหุ้นทั้งหมดที่ออกโดยบริษัท)
公司股份总数的 24,500 股优先股(相当于公司已发行股份总数的 49%)
(ลงสายมือซื่อ)
qquad\qquad汻俊杰 กรรมการ
qquad\qquad 汻俊杰裁判
( นายจุ้นเจี่ย สู )
(苏俊佳先生 )

ข้อบังคับนี้ หุ้นทุกหุ้นทั้งสองประเภทมีสิทธิและฐานะเท่าเที่ยมกัน
本规定两种类型的所有共享具有相同的权限和状态。
ข้อ 4.หุ้นบุริมสิทธิ มีสิทธิและสภาพดังต่อไปนี้
第 4 条优先股享有以下权利和条件:
(ก)ในการปันผลทุกครั้ง ให้หักผลกำไรสุทธิในอัตราร้อยละ 5 เป็นทุนสำรองก่อน และเมื่อหัก ผลกำไรเป็นทุนสำรองแล้ว ให้ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิได้รับเงินปันผลในอัตราร้อยละ 99 ของเงินปันผลที่นำมาแบ่ง ผลกำไรของบริษัทได้ก่อน ส่วนที่เหลือจึงค่อยนำไปเป็นส่วนแบ่งผลกำไรให้กับผู้ถือหุ้นสามัญ
(a) 对于每笔股息,应首先扣除 5% 的净利润作为准备金,扣除利润作为准备金后,优先股股东应按分割股息的 99% 的比率获得股息。可以先获得公司的利润。其余部分将用作普通股股东的利润份额。
(ข)ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิมีสิทธิรับเงินคืนทุนก่อนผู้ถือหุ้นสามัญ ตามสัดส่วนจำนวนหุ้นบุริมสิทธิที่ผู้ ถือหุ้นบุริมสิทธิแต่ละรายถืออยู่
(b) 优先股股东有权在普通股股东之前获得与每个优先股股东持有的优先股数量成比例的资本回报。
ถ้ามีทรัพย์สินคงเหลือหลังจากที่บริษัทได้ชำระหนี้ทั้งหมดแก่เจ้าหนี้ของบริษัทแล้วมีล่วน ทรัพย์สินที่เหลือจากการจัดสรรให้เจ้าหนี้เท่าใดให้จัดสรรทรัพย์สินที่คงเหลือทั้งหมดแก่ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิทั้งหมด
如果公司向公司债权人偿还所有债务后还有任何剩余资产。分配给债权人的剩余资产应分配给所有优先股股东的所有剩余资产。
ข้อ 5.การโอนหุ้นประเภทหุ้นสามัญ จะต้องได้รับความยินยอมจากที่ประชุมผู้ถึอหุ้นและต้องทำ เป็นหนังสือลงลายมือซื่อผู้โอนและผู้รับโอนโดยมีพยานลงลายมือชื่อร่วมจึงจะสมบูรณ์ ส่วนการโอนหุ้น ประเภทบุริมสิทธิ ให้สามารถทำได้ตามเจตนาของผู้ถือหุ้นบุริมสิทธินั้น โดยไม่ต้องได้รับความยินยอมจากผู้ถือ หุ้นอื่นๆ หรือที่ประชุมผู้ถือหุ้น
第 5 条 普通股的转让必须经股东大会批准,并且必须由转让方和受让方以书面形式签署,并有见证人的共同签名才能完成。至于优先股的转让,可以根据优先股股东的意愿进行。未经持有人同意。其他股票或股东大会
ในการจำหน่ายหรือการขายหุ้นสามัญนั้น ผู้ถือหุ้นสามัญจะต้องทำการเสนอจำหน่าย หรือเสนอ ขายหุ้นสามัญนั้นๆ ให้กับผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิอื่นๆ ก่อนโดยหากไม่มีผู้อีอหุ้นบุริมสิทธิคนใดรับซื้อ หรือรับเอาหุ้น สามัญนั้น ผู้ถือหุ้นสามัญจึงจะสามารถจำหน่ายให้แก่บุคคลภายนอกได้
在出售或出售普通股时,普通股股东必须首先向其他优先股股东提出出售普通股的要约或要约,而没有任何优先股股东购买或接受普通股。然后可以将普通股股东出售给第三方。
ผู้ถือหุ้นประเภทหุ้นสามัญจะไม่สามารถนำเอาหุ้นของตนประเภทหุ้นสามัญไปทำการจำนำได้ ความข้างต้นไม่ใช้บังคับกับผู้ถือหุ้นประเภทบุริมสิทธิ
普通股股东将无法质押其普通股。上述规定不适用于优先股股东。
(ลงลายมือซื่อ)
qquad\qquad许您杰 กรรมการ
(由 Honest 签名) qquad\qquad 许您杰裁判
( นายจุ้นเจี่ย สู )
(苏俊佳先生 )
qquad\qquad
ข้อ 6.บริษัทจะถือหุ้นหรือรับจำนำหุ้นของบริษัทเองไม่ได้างสาวกัญญาพัขร ทิยะ )
第 6 条:公司不能持有或典当公司自己的股份。
ข้อ 7.คณะกรรมการของบริษัทจะพึงมีจำนวนเท่าใด ให้ที่ประซุมใหญ่ผู้ถือหุ้นกำหนด
第七条 本公司董事人数由股东大会决定。
ข้อ 8.ถ้าตำแหน่งกรรมการว่างลงเพราะเหตุอื่นนอกจากถึงคราวออกตามวาระ คณะกรรมการจะ เลือกผู้อื่นขึ้นมาแทนก็ได้ แต่ใหมีเวลาอยู่ในตำแหน่งได้เพียงเท่าที่กรรมการผู้ออกไปนั้นชอบจะอยู่ได้
第 8 条 董事职位因除任期规定的离职时间以外的任何原因而出现空缺时。董事会可以选举其他人来接替他们,但只要即将离任的董事愿意,他们才能留任。
ข้อ 9.การประชุมคณะกรรมการ ต้องมีกรรมการเข้าประชุมด้วยตนเองไม่น้อยกว่ากึ่งหนึ่งจึงจะ เป็นองค์ประชุมปรีกษากิจการได้
第九条 董事会至少一半的董事必须亲自出席会议,以达到商务会议的法定人数。
ข้อ 10.คณะกรรมการเป็นผู้รับผิดขอบจัดการงานทั้งปวงของบริษัท และให้กรรมการเลือกตั้ง ระหว่างกันเองขึ้นเป็นประธานหนึ่งคน
第十条 董事会负责管理公司的一切事务,由选举委员会任命为董事长。
หมวด4.การประชุมผู้ถือหุ้น
第四节 股东会
ข้อ 11.ให้มีการประชุมผู้ถือทุ้นทั่วไปเป็นประชุมใหญ่ภายในหกเดือนนับแต่วันที่ได้จดทะเบียน บริษัทและจัดมีการประซุมครั้งหนึ่งทุกหนึ่งปี การประชุมเช่นนี้เรียกว่าการประชุมสามัญ และการประชุมคราว อื่นบรรดาที่มีนอกจากนี้เรียกว่าการประชุมวิสามัญ
第十一条 股东大会应在登记之日起六个月内以股东大会的形式召开。公司每年召开一次会议。这种会议称为全体会议和临时会议。其他会议也称为特殊会议。
ข้อ 12.คณะกรรมการจะเรียกประชุมวิสามัญเมื่อใดก็สุดแต่จะเห็นสมควร หรือเมื่อผู้ถือหุ้นจำนวน รวมกันไม่น้อยกว่าหนึ่งในห้าของจำนวนหุ้นของบริษัท
第 12 条董事会应在其认为适当的任何时间召开临时股东大会,或当股东总数不少于公司股份数的五分之一时。
ข้อ 13.คำบอกกล่าวเรียกประซุมใหญ่ให้ลงพิมพ์โฆษณาในหนังสือพิมพ์แห่งท้องที่อย่างน้อยหนึ่ง คราวก่อนวันนัดประชุมไม่น้อยกว่าเจ็ดวัน และส่งทางไปรษณีย์ตอบรับไปยังผู้ถือหุ้นทุกคนที่มีชื่อในทะเบียน ของบริษัทก่อนวันนัดประชุมไม่น้อยกว่าสิบสี่วัน เว้นแต่เป็นคำบอกกล่าวเรียกประชุมใหญ่เพื่อลงมติพิเศษ ให้ กระทำการด้งว่านั้นก่อนวันนัดประชุมไม่น้อยกว่าสิบสี่วัน
第 13 条通知召集首相在至少一家当地报纸上刊登广告。会议应至少在会议日期前十四天以邮寄方式发送给所有姓名在公司名册中登记的股东,但召集股东大会对特别决议进行表决的通知除外。
(ลงลายมือซื่อ)
qquad\qquad仵修㷊 กรรมการ
qquad\qquad 仵修㷊裁判
( นายจุ้นเจี๋ย สู )
(Jun Jie Su 先生 )

-
qquad\qquad - qquad\qquad

ว่าผู้ถือหุ้นรายนั้นๆ ได้มีความประสงค์ที่จะไม่ออกเสียงลงคะแนนและยอมรับผลการประชุมทุกประการ
股东不愿投票,并在各方面接受了会议结果。
ข้อ 15.ในการประชุมผู้ถึอหุ้นให้ประธานกรรมการนั่งเป็นประธานที่ประชุม ถ้าไม่มีตัวประธาน กรรมการหรือประธานกรรมการมิได้มาเข้าประชุมจนล่วงเวลานัดไปแล้ว 30 นาที ก็ให้ที่ประชุมเลือกผู้ถือหุ้น คนหนึ่งซึ่งได้เข้าร่วมประชุมขึ้นเป็นประธาน
15.At 条 股东会由董事长担任会议主席。如果没有主席,如果董事或董事长在预约时间后 30 分钟才出席会议,则由会议选出股东。参加会议的人之一是主席。
ข้อ 16.ในการประซุมใหญ่ต้องมีผู้ถึอหุ้นมาเข้าร่วมประชุมแทนหุ้นได้ไม่น้อยกว่าสองในสามของ ทุนจึงจะเป็นองค์ประชุม การออกเสียงลงมติให้ถือเอาเสียงข้างมาก ถ้าคะแนนเสียงเท่ากัน ให้ประธานในที่ ประชุมออกเสียงเพิ่มขึ้นอีกเสียงหนึ่งเป็นเสียงขึ้ขาด
第 16.In 条,股东大会必须有不少于三分之二的股东代替股份出席会议,以构成法定人数。表决应以多数票举行。如果票数相等,会议主席应再投一票作为多数票。
ข้อ 17.สิทธิในการออกเสียงของหุ้นแต่ละประเภทจะเป็นดังนี้
第十七条 各类股票的表决权如下:
(ก)หุ้นประเภท ก.
(a) A 类股票
หุ้นสามัญ :
quad1\quad 1 หุ้นต่อ 1 เสียง
普通股 : quad1\quad 1 每 1 票股数
(ข)หุ้นประเภท ข.
(b) B 类股票。
หุ้นบุริมสิทธิ
:1: 1 หุ้นต่อ 2 เสียง
每 2 票的优先 :1: 1 股
หมวด 5.งบดุล 第 5 节 资产负债表
ข้อ 18.ให้กรรมการจัดทำงบดุลแสดงรายการจำนวนทรัพย์สินและหนี้สินของบริษัทกับทั้งบัญชี กำไรขาดทุนเริ่มตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม และสิ้นสุดวันที่ 31 ธันวาคมของทุกปี
第 18 条董事应编制一份资产负债表,说明公司在整个账户上的资产和负债金额。损益从每年的 1 月 1 日开始,到 12 月 31 日结束。
ข้อ 19.งบดุลของบริษัทต้องจัดให้มีผู้สอบบัญชีอย่างน้อยหนึ่งคนเพื่อตรวจสอบแล้วนำเสนอเพื่อ ขออนุมัติจากที่ประชุมผู้ถือหุ้นภายในสี่เดือนนับแต่วันที่ลงในงบดุลนั้น
第 19 条 公司的资产负债表必须由至少一名审计师审查,然后在纳入资产负债表之日起四个月内提交股东大会批准。
(ลงลายมีอชื่อ)
qquad\qquad许條杰 กรรมการ
qquad\qquad 许條杰裁判
( นายจุ้นเจี่ย สู )
(苏俊佳先生 )

หมวด 6.เงินปันผลและเงินสำรอง
第 6 部分 股息和准备金
qquad\qquad ละ 5 ของเงินกำไรสุทธิซึ่งบริษัททำมาหาได้จากกิจการของบริษัทจนกว่าทุนสำรองนั้นจะมีจำนวนร้อยละ 10 ของจำนวนทุนของบริษัทหรือมากกว่านั้น
qquad\qquad 公司从公司业务中获得的净利润的 5%,直到储备金达到公司资本的 10% 或以上。
ข้อ 21.ภายใต้บังคับของข้อ 20.หุ้นบุริมสิทธิ มีสิทธิและสภาพดังต่อไปนี้
第 21 条根据第 20 条优先股享有以下权利和条件:
(ก)ในการปันผลทุกครั้ง ให้หักร้อยละ 5 ของผลกำไรที่เป็นทุนสำรองก่อน และเมื่อหักผลกำไรเป็น ทุนสำรองแล้ว ให้ผู้ถึอหุ้นบุริมสิทธิได้รับเงินปันผลในอัตราร้อยละ 99 ของเงินปันผลที่นำมาแบ่งผลกำไรของ บริษัทได้ก่อน ส่วนที่เหลือจึงค่อยนำไปเป็นส่วนแบ่งผลกำไรให้กับผู้ถือหุ้นสามัญ
(a) 在每次股息中,应首先扣除利润的 5% 作为准备金,扣除利润作为准备金后,优先股持有人应按用于首先分配公司利润的股息的 99% 的比率获得股息。其余部分将用作普通股股东的利润份额。
(ข)ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิมีสิทธิรับเงินคืนทุนก่อนผู้ถือหุ้นสามัญ ตามสัดส่วนจำนวนหุ้นบุริมสิทธิที่ผู้ถือ ได้ช้าระก่าจากรแสดงข์เป็นตัวเงิน
qquad\qquad 200 .........
(b) 优先股股东有权在普通股股东之前获得资本回报,其比例与持有人收到的 200 ......... 优先股现金 qquad\qquad 数量成比例
หมวด 7.ผู้ชำระบัญชี เลขที่ 38589180 ลงวันต่
第 7 节 清算人编号 38589180
qquad\qquad "敞"放"
ข้อ 22.ผู้ชำระบัญชีของบริษัทจะเป็นบุคคลใดและมีจำนวนเท่าใด แสะอำนคจของผู้ชำระมัญชีดม เทางจลาลี่ย สกันทา เป็นประการใดให้ที่ประชุมใหญ่ผู้ถือหุ้นเป็นผู้กำหนด
第 22 条谁将成为公司的清算人,有多少人?净化者的智慧在任何情况下,股东大会应决定
qquad\qquad ขาศรตะเบีตเบ
qquad\qquad Tabebe 箭腿
หมวด 8. การชำระบัญชี 第 8 节。
ข้อ 23.ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิมีสิทธิรับเงินคืนทุนก่อนผู้ถือหุ้นสามัญ ตามสัดส่วนจำนวนหุ้นบุริมสิทธิที่ ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิแต่ละรายถืออยู่
第 23 条优先股股东有权在普通股股东之前获得资本回报,其回报与每位优先股股东持有的优先股数量成正比。
ถ้าทรัพย์สินที่คงเหลือหล้งจากที่บริษัทได้ชำระหนื้หรือกันเงินเพื่อชำระหนี้ทั้งหมดแก่เจ้าหนี้ ของ บริษัทแล้วยังเหลืออยู่ให้นำทรัพย์สินที่เหลือ ให้จัดสรรทรัพย์สินที่คงเหลือทั้งหมดแก่ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิตาม สัดส่วนจำนวนหุ้นบุริมสิทธิที่ผู้ถือหุ้นบุริมสิทธิแต่ละรายถืออยู่
如果剩余资产来自公司付款或拨款以偿还对公司债权人的所有债务,则应取走剩余资产,并将所有剩余资产按照每个优先股股东持有的优先股数量的比例
ขอรับรองว่าเป็นข้อความที่ถูกต้องตรงกับมติที่ประซุมดังกล่าวข้างต้น วันที่ 25 กรกฏาคม 2567
我想证明这是符合上述决议的有效声明。25 七月 2024
(ลงลายมือชื่อ):
qquad\qquad
(签名): qquad\qquad

กรรมการ
裁判
( นายจุ้นเจี่ย สู )
(苏俊佳先生 )
กรมพัฒนาธุรกิจภารค้า กระทรวงพาณิชย
商务部业务发展司
เลขที่
10061230015691 วันที่ออกเอกสาร : 1 , สิงหาคม 2567 เวลา 14.03 น. ขอรับรองวาสำเนาเอกสารนี้ตรงกับฉบับที่ธุรกิจไดย่นไว
编号 10061230015691 发布日期:1 年 2024 月 14.03 时。
qquad\qquad
qquad\qquad กรรมการ
qquad\qquad 裁判
หมายเหตุ 1. ให้กรรมการผู้มีอำนาจผูกพันบริษัทลงลายมือชื่อ และประทับตรา (ถ้ามี) ในแบบนำส่ง (บอจ.5)
注 1. 公司授权董事必须在提交表格 (Borjor 5) 上签名并盖章(如有)。
2. ให้กรรมการผู้มีอำนาจอย่างน้อยหนึ่งคนลงลายมือชื่อในสำเนาบัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (บอจ.5)
2.至少一名授权董事应签署股东名单副本 (Borjor 5)。
3. กรณีส่งสำเนาบัญชีรายชื่อผู้ถีอหุ้นในวันประชุมสามัญประจำปีพร้อมกับงบการเงินไม่ต้องแนบ หนังสื้อนำส่ง
3.如果将年度股东大会当天的股东名单副本与财务报表一起发送,则无需附上皮革提交

กรมพัฒนาธุรกิจภูารค้า กระทรวงพาณิชย
商务部业务发展司
เลขที่
10061230015691 วันที่ออกเอกสาร :
(1)/(2)\frac{1}{2} สิงหุาคม 2567 เวลา 14.03 น. ขอรับรองวาสำเนาเอกสารนี้ตรงกับฉบับที่ธุรกิจไดยื่นไว
编号 10061230015691 发行日期 : (1)/(2)\frac{1}{2} 2024 年 8 月 14.03 时。我想证明此文件的副本与企业快速提交的副本相匹配。
แบบ ของ. 5 型。
สำเนาบัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น
股东名单副本

Shuss 嘘
ชื่อบริwัทจำกัด 公司名称有限公司 |
Brit Naka Creations Co., Ltd. ********************************************* Gawi Girl गाध⿻丷木ाज्राम
บริเั้ท นาคา ครีเอชั่นส์ จำกัด |
*********************************************ทั้E゙โปียน|ลขที่ |
ษางสาวกาวิ |
गाध⿻丷木ाज्राम |
บริเั้ท นาคา ครีเอชั่นส์ จำกัด
*********************************************ทั้E゙โปียน|ลขที่
ษางสาวกาวิ
गाध⿻丷木ाज्राम| บริเั้ท นาคา ครีเอชั่นส์ จำกัด |
| :--- |
| *********************************************ทั้E゙โปียน|ลขที่ |
| ษางสาวกาวิ |
| गाध⿻丷木ाज्राम | |
会议当天,公司◯\大 circ 平民 ◯\大 circ 临时股东大会 编号 C⿱亠䒑十廾 股东名册摘录的日期 oo\infty 2024 年 7 月 25 日,注册资本为 ...................,000,000 泰铢。
ณ วันประชุม จ้ตรั้งบริษัท ◯\bigcirc สามัญผู้ถียานุ้แ ◯\bigcirc วิสามัญผู้ถึอหุ้น ครั้งที่. |
ค⿱亠䒑十廾 มี่อวันที่ |
oo\infty คัดจากสมุดกะเบียนผู้ถีอหุ้น เมื่อวันที่ 25 กรกฏาคม 2567 |
ทุนจดทะเบียน...................,000,000 |
 |
ณ วันประชุม จ้ตรั้งบริษัท ◯ สามัญผู้ถียานุ้แ ◯ วิสามัญผู้ถึอหุ้น ครั้งที่.
ค⿱亠䒑十廾 มี่อวันที่
oo คัดจากสมุดกะเบียนผู้ถีอหุ้น เมื่อวันที่ 25 กรกฏาคม 2567
ทุนจดทะเบียน...................,000,000
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_05_d4d260b28f1f473a66ddg-20.jpg?height=50&width=614&top_left_y=578&top_left_x=1044| ณ วันประชุม จ้ตรั้งบริษัท $\bigcirc$ สามัญผู้ถียานุ้แ $\bigcirc$ วิสามัญผู้ถึอหุ้น ครั้งที่. |
| :--- |
| ค⿱亠䒑十廾 มี่อวันที่ |
| $\infty$ คัดจากสมุดกะเบียนผู้ถีอหุ้น เมื่อวันที่ 25 กรกฏาคม 2567 |
| ทุนจดทะเบียน...................,000,000 |
|  | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ลำดั1 ที่ 林达1 |
ชื่อผู้ถือหุ้น 股东姓名 |
จำนวนหุ้น ที่ถือ 持有的股票数量 |
เงินที่ชัาระเม้ว _("(1)"){ }_{\text {(1)}} Charameo 的钱
(
) |
ลขาม共效นุ้น Lakham Cong 有效性修女 |
วันลงทะเIfยนผู้ถิตหุ้น 注册日期 |
 |
บัตรอืนๆ(ระ1)......................เลขที่.............................. 其他卡 (R1) ...................... .............................. 号 |
00078959-เล้ว 00078959-狮子座 |
เลขหมายของหุ้น 股票数量 |
ลงวันที่ 日期 |
เป็น 是 |
ขาด 缺乏 |
สัญชาติ(3) อาชีท ที่อยู่ 国籍(3)职业地址 |
1 |
นายจันเจี่ย สู 苏婵佳先生 |
24,500 |
(1) 每个 100
ทุ้นละ(1)
100| ทุ้นละ(1) |
| :--- |
| 100 | |
00001-24500 |
25/07/2567 |
25/07/2567 |
|
หนังสือเดินทางเลขที่ E16199309 护照号码 E16199309 |
รีน 中国 |
หุ้นบริมสิทธิ์ 信托股份 |
(2) |
ชอยวชิรธรรมสาธิด 51 กนนสุมมีท 101/1 แขวงบางจาก Choiwachiratham 示范 51 Kannonsommet 101/1 邦恰克 |
เขตพระโขนง กรุ่เทพมหานคร Phra Khanong 区,Krung Thep Mahanakhon |
2 |
นางสาวพรมฤณ โตสท Pornruen Tost 女士 |
25,500 |
|
25/07/2567 |
25/07/2567 |
|
6 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
7 |
7 |
|
ไทย 泰语 |
商人 181/3哞 2
นักธุรกิन |
181/3 หมู่ที่ 2 |
นักธุรกิन
181/3 หมู่ที่ 2| นักธุรกิन |
| :--- |
| 181/3 หมู่ที่ 2 | |
ห้นสามัญ 普通 |
ต่าบลสามเงา อ่าเภอสามเงา จังหวัดตาก Ta Bol Sam Ngao, Ah Pho Sam Ngao, 达府 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) (2) (2) (i) (2) (2) (2)
ทีนละ(1)
(2)
(2)
(i)
(2)| ทีนละ(1) |
| :--- |
| (2) |
| (2) |
| (i) |
| (2) | |
|
◻\square |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
◻\square |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ขุ้นละ(1) 每个(1) |
|
|
|
| | | | | | | | | | | | |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | |
◻\square qquad\qquad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) |
 |
หน้ dots dots dots dots dots dots dots\ldots \ldots \ldots \ldots \ldots \ldots \ldots ขกงจำนาน...................หน้า 我对它...................未来记忆犹新。 dots dots dots dots dots dots dots\ldots \ldots \ldots \ldots \ldots \ldots \ldots |
ชื่อบริwัทจำกัด "บริเั้ท นาคา ครีเอชั่นส์ จำกัด
*********************************************ทั้E゙โปียน|ลขที่
ษางสาวกาวิ
गाध⿻丷木ाज्राम"
"ณ วันประชุม จ้ตรั้งบริษัท ◯ สามัญผู้ถียานุ้แ ◯ วิสามัญผู้ถึอหุ้น ครั้งที่.
ค⿱亠䒑十廾 มี่อวันที่
oo คัดจากสมุดกะเบียนผู้ถีอหุ้น เมื่อวันที่ 25 กรกฏาคม 2567
ทุนจดทะเบียน...................,000,000
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_05_d4d260b28f1f473a66ddg-20.jpg?height=50&width=614&top_left_y=578&top_left_x=1044"
ลำดั1 ที่ ชื่อผู้ถือหุ้น จำนวนหุ้น ที่ถือ เงินที่ชัาระเม้ว _("(1)") ลขาม共效นุ้น วันลงทะเIfยนผู้ถิตหุ้น
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_05_d4d260b28f1f473a66ddg-20.jpg?height=39&width=442&top_left_y=780&top_left_x=385
บัตรอืนๆ(ระ1)......................เลขที่.............................. 00078959-เล้ว เลขหมายของหุ้น ลงวันที่ เป็น ขาด
สัญชาติ(3) อาชีท ที่อยู่
1 นายจันเจี่ย สู 24,500 "ทุ้นละ(1)
100" 00001-24500 25/07/2567 25/07/2567
หนังสือเดินทางเลขที่ E16199309
รีน หุ้นบริมสิทธิ์ (2)
ชอยวชิรธรรมสาธิด 51 กนนสุมมีท 101/1 แขวงบางจาก
เขตพระโขนง กรุ่เทพมหานคร
2 นางสาวพรมฤณ โตสท 25,500 "ทุ้นละ(1) 100
24501-50000
(2)" 25/07/2567 25/07/2567
6 3 0 0 0 0 3 7 7
ไทย "นักธุรกิन
181/3 หมู่ที่ 2" ห้นสามัญ
ต่าบลสามเงา อ่าเภอสามเงา จังหวัดตาก
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_05_d4d260b28f1f473a66ddg-20.jpg?height=78&width=537&top_left_y=1560&top_left_x=334 "ทีนละ(1)
(2)
(2)
(i)
(2)"
◻
◻
ขุ้นละ(1)
" " ◻ qquad
(2)
https://cdn.mathpix.com/cropped/2025_07_05_d4d260b28f1f473a66ddg-20.jpg?height=50&width=535&top_left_y=2091&top_left_x=334
หน้ dots dots dots dots dots dots dots ขกงจำนาน...................หน้า | ชื่อบริwัทจำกัด | | บริเั้ท นาคา ครีเอชั่นส์ จำกัด <br> *********************************************ทั้E゙โปียน|ลขที่ <br> ษางสาวกาวิ <br> गाध⿻丷木ाज्राम | | | | | | | | | | | | | |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| ณ วันประชุม จ้ตรั้งบริษัท $\bigcirc$ สามัญผู้ถียานุ้แ $\bigcirc$ วิสามัญผู้ถึอหุ้น ครั้งที่. <br> ค⿱亠䒑十廾 มี่อวันที่ <br> $\infty$ คัดจากสมุดกะเบียนผู้ถีอหุ้น เมื่อวันที่ 25 กรกฏาคม 2567 <br> ทุนจดทะเบียน...................,000,000 <br>  | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| ลำดั1 ที่ | ชื่อผู้ถือหุ้น | | | | | | | | | จำนวนหุ้น ที่ถือ | เงินที่ชัาระเม้ว ${ }_{\text {(1)}}$ | ลขาม共效นุ้น | | วันลงทะเIfยนผู้ถิตหุ้น | |
| |  | | | | | | | | | | | | | | |
| | บัตรอืนๆ(ระ1)......................เลขที่.............................. | | | | | | | | | | 00078959-เล้ว | เลขหมายของหุ้น | ลงวันที่ | เป็น | ขาด |
| | สัญชาติ(3) อาชีท ที่อยู่ | | | | | | | | | | | | | | |
| 1 | นายจันเจี่ย สู | | | | | | | | | 24,500 | ทุ้นละ(1) <br> 100 | 00001-24500 | 25/07/2567 | 25/07/2567 | |
| | หนังสือเดินทางเลขที่ E16199309 | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| | รีน | | | | | | | | | หุ้นบริมสิทธิ์ | (2) | | | | |
| | ชอยวชิรธรรมสาธิด 51 กนนสุมมีท 101/1 แขวงบางจาก | | | | | | | | | | | | | | |
| | เขตพระโขนง กรุ่เทพมหานคร | | | | | | | | | | | | | | |
| 2 | นางสาวพรมฤณ โตสท | | | | | | | | | 25,500 | ทุ้นละ(1) 100 <br> $24501-50000$ <br> (2) | | 25/07/2567 | 25/07/2567 | |
| | 6 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 7 | 7 | | | | | | |
| | ไทย | | | นักธุรกิन <br> 181/3 หมู่ที่ 2 | | | | | | ห้นสามัญ | | | | | | |
| | ต่าบลสามเงา อ่าเภอสามเงา จังหวัดตาก | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| |  | | | | | | | | | | ทีนละ(1) <br> (2) <br> (2) <br> (i) <br> (2) | | | | | |
| | $\square$ | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | $\square$ | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | ขุ้นละ(1) | | | | | |
| | | $\square$ $\qquad$ | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | (2) | | | | | |
| |  | | | | | | | | | | | | | | | |
| หน้ $\ldots \ldots \ldots \ldots \ldots \ldots \ldots$ ขกงจำนาน...................หน้า | | | | | | | | | | | | | | | |
จยรัมรองว่าเป็นราษการที่ดูกต้องตรงกับสมุตทะเบียนผู้อีอหุ้น
Jayram 说,公爵必须与股东登记处相匹配。
(ลงลามมีอชื่อ)
qquad\qquad筩俊号 กรรมการ
qquad\qquad 筩俊号裁判
qquad\qquad
นายศันเร็ย ส .)
Sanrei S.) 先生。

ช่อง"สัญชาดิ(3)"หากเป็นมีดิมุคลล ให้ระบุประเมเที่จดทะเมีอนธัดดั้ง
“Sanshadi (3)”如果是 dimucle,请指定