described in the preceding paragraphs. Similarly, the process and related time scales can also differ. The differences are described in detail in Chap 1.1.3. 在前几段中已经有所描述。同样,过程和相关的时间尺度也可能不同。第 1.1.3 章将详细介绍这些差异。
2
Flowcharts 流程图
Provisioning Process 供应流程
Presentation 介绍
Recommended time-scale. Can be agreed otherwise on a case-by-case basis or at the start of the project (Decision to be made at Guidance Conference) 建议的时间范围。可根据具体情况或在项目开始时另行商定(将在指导会议上作出决定)
Provisioning Process Extended Process for Presentation 供应流程 扩展演示流程
ICN-S2000M-B6865-S2004-001-01
Fig 2 Flowchart 2, extended process for initial presentation general 图 2 流程图 2:初步介绍的扩展流程一般情况
ICN-S2000M-B6865-S2005-001-01
Fig 3 Flowchart 3, initial presentation and update process 图 3 流程图 3:初始演示和更新过程
ICN-S2000M-B6865-S2006-001-01
Fig 4 Flowchart 4, extended process for initial presentation and for update 图 4 流程图 4,初始演示和更新的扩展流程
3 Instructions on the compilation of data 3 汇编数据说明
3.1 Purpose 3.1 目的
This section describes how data is compiled as a common data source for the creation of Provisioning Data, the production of the Illustrated Parts Catalogue (IPC) or Illustrated Parts Data Publication (IPDP), the support of the NATO Codification process and the transmission of data within the Provisioning Data process. 本节介绍如何将数据编译为通用数据源,用于创建供应数据、制作零件图解目录 (IPC) 或零件数据出版物 (IPDP)、支持北约编纂流程以及在供应数据流程内传输数据。
It provides the basic rules for the compilation of data giving specific reference to data element categorization and instructions on how certain types of items need to be presented. 它提供了汇编数据的基本规则,具体提及数据元素的分类以及某些类型的项目需要如何列报的说明。
It does not, however, cover the inter-dependencies and relationships of data elements, as these are contained in the Data Dictionary (refer to Chap 5). 不过,它并不包括数据元素之间的相互依赖和关系,因为这些都包含在数据字典中(参见第 5 章)。
The instructions on how to prepare data for transmission, produce Provisioning Data or IPC/IPDP, using the data established through the compilation process described in this section, together with other process-related data elements, are given in Chap 1 and in S1000D. 第 1 章和 S1000D 中介绍了如何使用通过本节所述编译过程建立的数据以及其他与流程相关的数据元 素准备传输数据、生成供应数据或 IPC/IPDP。
3.2 Provisioning Data presentation 3.2 配置数据的呈现
3.2.1 Types of Provisioning Data presentation 3.2.1 供应数据展示类型
There can be two types of Provisioning Data presentation, one which is given in the sequence of Part Numbers, PN-oriented, and the other which is given in the sequence of Catalogue Sequence Numbers, CSN-oriented. 供应数据的呈现方式可以有两种,一种是按零件编号顺序提供,即 PN 型;另一种是按目录序号顺序提供,即 CSN 型。
The CSN-oriented (or Location-oriented or structure breakdown sequence) presentation must be considered to be the “normal” procedure and, within this section, unless specific reference is made to the PN -oriented presentation, it must be assumed that the CSN-oriented presentation is being described. 必须将面向 CSN(或面向位置或结构分解序列)的表述视为 "正常 "程序,在本节中,除非特别提及面向 PN 的表述,否则必须假定正在描述的是面向 CSN 的表述。
The PN-oriented presentation can be considered to be the means of supporting an advanced Provisioning Data process which is undertaken before the full CSN data is available. This process is aimed at providing the ability to initiate early ordering and supply support activities for items which are of particular significance to the support of the Product and its associated equipment. Para 3.5 describes how this PN-oriented presentation is compiled when the process takes place prior to the issue of CSNcompiled data. 以 PN 为导向的呈现方式可视为支持高级供应数据流程的一种手段,该流程在完整 CSN 数据可用之前进行。该流程旨在为对产品及其相关设备支持具有特别重要意义的项目提供启动早期订购和供应支持活动的能力。第 3.5 段介绍了在发布 CSN 编制数据之前,如何编制面向 PN 的列报。
3.2.2 Level of breakdown 3.2.2 崩溃程度
The compilation of data will provide a breakdown of the complete Product or end item, its equipment, support equipment, tools and test equipment and associated components and consumables. The level to which this breakdown is to be prepared is that which is appropriate for the maintenance, repair and overhaul in accordance with the Maintenance Concept and Support Policy (MCSP) defined by S3000L LSA process and agreed with the customer. Whenever there is a difference in level of breakdown required by two or more customers, the Provisioning Data compilation and presentation will provide the greatest level of breakdown required. 数据汇编将提供完整产品或最终项目、其设备、支持设备、工具和测试设备以及相关组件和消耗品的细目。根据 S3000L LSA 流程确定的维护概念和支持政策 (MCSP),并与客户达成一致意见,编制的明细表应与维护、修理和大修相适应。如果两个或两个以上客户要求的明细级别存在差异,则供应数据的编制和列报将提供所需的最大明细级别。
3.2.3 Chapterized presentation 3.2.3 分章介绍
The Product (and certain equipment) Provisioning Data presentation will be structured according to the chapterization contained in S1000D. Refer to Para 3.2.3 and Para 3.4.1.1. 产品(和某些设备)供应数据的列报将按照 S1000D 中的章节编排。请参阅第 3.2.3 段和第 3.4.1.1 段。
3.2.4 Non-chapterized presentation 3.2.4 不分章列报
The MCSP for an equipment can dictate that the equipment should have a separate and independent Provisioning Data process, publications and IPC/IPDP. In these circumstances the breakdown of the equipment will appear in its own non-chapterized separate Provisioning Data presentation. When the equipment is fitted as a component to the Product or other assembly, only the equipment and its attaching parts should appear in the “parent” assembly breakdown. Refer to Para 3.4.1.2 and Para 3.4.5.24. 设备的 MCSP 可规定设备应有单独和独立的供应数据流程、出版物和 IPC/IPDP。在这种情况下,设备的细目将出现在其自己的非章节化的单独 "供应数据 "中。当设备作为组件安装在产品或其他组件上时,"母 "组件明细表中应仅列出设备及其附属部件。请参阅第 3.4.1.2 段和第 3.4.5.24 段。
3.2.5 Provisioning Data packages 3.2.5 配置数据包
For ease of handling and managing, the Provisioning Data data will be packaged, identified and controlled by provisioningProjectldentifiers (IPPs). For separate Provisioning Data equipment, each equipment Provisioning Data presentation will have its own IPP but, for the main product, because of the volume of items involved, it will be necessary to divide the presentations into several packages, each controlled by its own IPP. This division should be made taking into account the chapterization of the presentation, the engineering specialties of each chapter and sub-chapter, the volumes of items involved and, in collaborative projects, the Design Responsibilities of each Partner Company. Once allocated, the IPP will be the single identity by which the Provisioning Data presentation will be controlled and managed through the Provisioning Data process and up to the production of the IPC/IPDP. 为便于处理和管理,供应数据将通过供应项目标识符(IPP)进行打包、标识和控制。对于独立的供应数据设备,每个设备的供应数据展示将有自己的 IPP,但对于主要产品,由于涉及的项目较多,有必要将展示分为几个包,每个包由自己的 IPP 控制。这种划分应考虑到演示文稿的分章、各章和分章的工程专业、所涉及的项目数量,以及在合作项目中各合作公司的设计责任。一旦分配完毕,IPP 将成为唯一的标识,在整个供应数据流程中,直至 IPC/IPDP 的制作,都将通过 IPP 对供应数据的演示进行控制和管理。
The allocation of IPPs and the division of the Provisioning Data presentations for the Product will be jointly agreed between the contractor and customer. 产品的 IPP 分配和供应数据演示的划分将由承包商和客户共同商定。
3.2.6 Responsibility for data 3.2.6 数据责任
The data responsibilities will be covered by a contract between the customer and contractor. 数据责任将由客户和承包商之间的合同规定。
The contractor will be responsible for the collection, consolidation and presentation of the data to the customer. In cases of joint collaborative projects the Product can be divided into areas of System (or Specification) Design Responsibility (SDR) or Installation Design Responsibility (IDR) and each Partner Company will be responsible for the compilation of his SDR portion of the product. This responsibility for the compilation of data will also need to take special account of the scope of Parts Data Commonality (PDC), if this has been agreed to extend beyond the limits of an IPP.
3.2.7 Data and Export Control or Trade Control
Provisioning Data can contain information in one or more data elements that is subject to Export Control or Trade Control. If and when this applies the entire message in which the Provisioning Data is presented becomes Export / Trade Controlled.
This is indicated through the data element informationExportTradeControl (IEC). The use and details of this data element is however subject to agreement between customer and contractor at the start of the project.
When a specific item is export/trade controlled this is indicated through the data element hardwarePartExportTradeControl (HEC). The use and details of this data element is also subject to agreement between customer and contractor at the start of the project.
3.3 Data categorization
The Data Dictionary (refer to Chap 5) contains all the data elements required to cover the different types of information that could need to be provided for a compiled item.
When compiling a record, however, it is necessary to provide only that data which is pertinent to the item, and the data elements have been categorized in such a way that the selection of the appropriate data elements can be made in a logical and orderly fashion. The Business Rules included at Chap 1 demonstrate this categorization and indicate, in the column “Applicability - Non Spare”, the range of data which is required to support the record of all (both, recommended and non-recommended) items. In the column “Applicability - Spare”, the additional data which has to be considered if the item is recommended as a spare is indicated. 不过,在编制记录时,只需提供与项目相关的数据,而数据元素的分类方式可以使我们以合乎逻辑和有序的方式选择适当的数据元素。第 1 章中的《业务规则》展示了这种分类方法,并在 "适用性--非备用 "一栏中指出了支持所有(推荐和非推荐)项 目记录所需的数据范围。在 "适用性 - 备件 "一栏中,说明了如果建议将物品作为备件,则必须考虑的附加数据。
Additionally this categorization further divides data elements into 3 groups: 此外,这种分类法还将数据元素进一步分为 3 组:
Mandatory data elements which are essential in establishing an item record 对建立物品记录至关重要的强制性数据元素
Conditional data elements used depending upon the nature of an item record 根据物品记录的性质使用的条件数据元素
Optional data elements introduced by special arrangements between customer and contractor 通过客户和承包商之间的特殊安排引入的可选数据元素
This data categorization does not cover data elements peculiar to the process of transmission or the production of an IPC/IPDP. 这种数据分类不包括 IPC/IPDP 传输或制作过程中特有的数据元素。
3.3.1 Data record for recommended and non-recommended items 3.3.1 建议和非建议项目的数据记录
The column “Applicability - Non Spare” shows the Mandatory data elements that are necessary to establish the record of all items (both, recommended and nonrecommended). In addition, when certain conditions exist, one or more Conditional data elements will be needed; for example, the data element “Not Illustrated” must be provided when an item does not appear on an illustration else the data element must not be provided. 适用性 - 非备用 "列显示了建立所有项目(推荐和非推荐)记录所需的必填数据元素。此外,当存在某些条件时,还需要一个或多个条件数据元素;例如,当项目未出现在插图上时,必须提供数据元素 "未插图",否则就不能提供该数据元素。
3.3.2 Data record for recommended Items 3.3.2 建议项目的数据记录
The column “Applicability - Spare” identifies the data elements (in addition to those mentioned in Para 3.1 above) which must be provided for items recommended as spares. 适用性 - 备件 "一栏确定了建议作为备件的物品必须提供的数据元素(除上文第 3.1 段中提到的数据元素外)。
The same categorization applies to those data elements which are Mandatory and those which are Conditional; for example, the data element typeOfPrice (TOP) is mandatory, but only when it has a value of " 01 ", " 02 ", " 03 ", " 04 " or " 06 " is it necessary to provide the hardwarePartUnitOfIssuePrice (UOP).
In practice, the condition will never arise where all Data Elements will apply to any one item, due to Data Element conditionality.
3.3.3 Data element relationship-parts-location (parts data commonality, PDC)
Throughout the Chap 1, the categorization of Parts-related and Location-related data is identified. This signifies whether a data element for a given item will have the same value at every location that the item is used (Parts-related), or whether the value of a data element for a given item can differ and has to be held independently at each location (Location-related).
The categorization of data in this manner provides the basis for effective and economic data file construction, data storage and data transmission, because the need for unnecessary duplication of “common” Parts-related data at each location is eliminated. The scope to which this PDC is applied will depend upon the agreement between the customer and the contractor prior to the commencement of provisioning. As a minimum, there will always be PDC within an Provisioning Data project but, as agreed
at the Guidance Conference, this could be extended. As an example, this can cover all Provisioning Data projects within the scope of the Model Identification.
When compiling data, the significant implications of the differences between the Partsrelated and Location-related data must be recognized to prevent unintentional changing of established Parts-related data.
Special considerations must be given to the conditionality of the data elements within messages when applying PDC beyond the scope of an IPP. In addition, the following aspects must be observed: 在 IPP 范围之外应用 PDC 时,必须特别考虑报文中数据元素的条件性。此外,还必须注意以下方面:
Parts related data is considered to be established when the first IPP containing that part reaches Master standard 当包含该部件的第一个 IPP 达到主标准时,与该部件相关的数据即被视为已建立。
From this point on, records for the same part in subsequent IPPs must not contain parts related data elements that are unchanged from the established data 自此以后,在后续 IPP 中,同一部件的记录不得包含与既定数据不一致的部件相关 数据元素。
Because the value of a parts element is common across the scope of PDC, the subsequent submission of IPPs, which are within the agreed scope, can contain amended or updated parts data element values for parts submitted in previous IPPs. If the subsequent presentation of an existing spareable part introduces it at a new location, as a non-spareable item, the established parts data remains unchanged. The spareability of the part at this new location is indicated by the figureItemReasonForSelection (RFS). 由于零件元素的值在整个 PDC 范围内都是通用的,因此随后提交的 IPP(在商定的范围内)可以包含在之前 IPP 中提交的零件的修正或更新的零件数据元素值。如果现有可备用零件的后续提交将其作为非可备用项目引入新的位置,则已建立的零件数据保持不变。零件在新位置的可备用性由图项选择理由(RFS)表示。
3.4 Compilation instructions
3.4.1 General 3.4 汇编说明 3.4.1 概述
The compilation of data is achieved by taking information from Engineering Drawings and Bills of Material (BOM), together with other associated Product definition data sources and structuring it with appropriately assigned data elements into Provisioning Data data records. The hierarchical breakdown has to be reflected in the structure of the Provisioning Data, by showing the engineering relationship of assemblies and their parts, recorded as a logical order of breakdown of items. 数据的编制是通过从工程图纸和材料清单 (BOM) 中获取信息,再加上其他相关的产品定义数据源,然后用适当分配的数据元素将其结构化,形成 "供应数据 "数据记录。分级细分必须反映在供应数据的结构中,显示装配体及其零件的工程关系,记录为项目细分的逻辑顺序。
This relationship is identified using the data element figureltemIndentureLevel (IND), which is a numerical code allocated to indicate the different levels of breakdown. figureltemIndentureLevel (IND) “1” is used to show the top level (the end item of a figure), the next level would be shown as figureltemIndentureLevel (IND) " 2 ", and so on as the breakdown progresses. 这种关系使用数据元素 figureltemIndentureLevel (IND)来确定,这是一个数字代码,用于表示不同的细分级别。figureltemIndentureLevel (IND) "1" 用于表示最高级别(图中的末端项目),下一级将表示为 figureltemIndentureLevel (IND) "2" ,依次类推。
For all items, the quantityInNextHigherAssembly (QNA) must indicate the quantity of the item fitted in one unit of the next higher assembly. 对于所有物品,"下一更高组件中的数量"(QNA)必须指明下一更高组件中一个单位所装物品的数量。
3.4.1.1 Chapterized Provisioning Data structure 3.4.1.1 分章供应数据结构
Within the Product and certain Equipment Provisioning Data presentations the overall structuring of the data is defined by the chapterization given in S1000D and used by S3000L. This identifies the Chapters and Sub-Chapters into which the data has to be organized and hence provides values for the first three characters of the figureltemIdentifier (CSN). The sub-division of these Sub-Chapters into Sub-SubChapters, Units and Figures, in order to establish values for the remaining 10 characters of the CSN, is undertaken with special regard to the particular content of each Sub-Chapter. This sub-division must result in the creation of Figures whose contents are suitable for effective and economical pictorial representation as Illustrations. It is this compiled Provisioning Data which is the basis for the creation of the Illustrations used in the Provisioning Data process. These same Illustrations, 在产品和某些设备供应数据表示中,数据的整体结构是由 S1000D 中给出并由 S3000L 使用的章节化定义的。这就确定了必须组织数据的章节和子章节,并因此提供了图目标识符(CSN)前三个字符的值。为确定 CSN 其余 10 个字符的值,将这些分章细分为子分章、单位和图,并特别考虑到每个分章的特定内容。这种细分的结果必须是创建出其内容适合作为插图进行有效和经济的图形表示的图。正是这些编译后的供应数据为创建供应数据流程中使用的插图奠定了基础。这些插图
together with specific parts of Provisioning Data, are subsequently used in the production of the IPC/IPDP. 与供应数据的特定部分一起,随后用于 IPC/IPDP 的制作。
The “Chapterization” allocated to Support Equipment, Tools and Test Equipment in S1000D consists of special alpha characters and is not used in the construction of the S2000M figureltemIdentifier (CSN). The rules for the compilation of Support Equipment, Tools and Test Equipment are given in Para 3.4.5.5. S1000D 中分配给支持设备、工具和测试设备的 "分章 "由特殊的字母字符组成,不用于 S2000M 数字标识符(CSN)的构建。第 3.4.5.5 段给出了支持设备、工具和测试设备的编制规则。
3.4.1.2 Non-chapterized Provisioning Data structure 3.4.1.2 无分章的供应数据结构
In the case of a non-chapterized Provisioning Data presentation (ie, a separate Provisioning Data equipment) the data need only be organized into Figures, and the rules for determining the item content of these Figures are the same as those for the chapterized presentation. An additional analysis could be necessary to determine the quantity of Figures which will be needed for the separate Provisioning Data presentation. If there will be 99 or less Figures, a numeric Figure value will be used. If during the life of an Provisioning Data project there is likely to be more than 99 Figures, an alphanumeric Figure range has to be adopted commencing A1 to A9, then B1 to B9 and so on, until Z9. 如果是非章节化的供应数据演示(即单独的供应数据设备),则只需将数据组织成图 表,确定这些图表项目内容的规则与章节化演示的规则相同。可能需要进行额外的分析,以确定单独的供应数据列报所需的图表数量。如果需要 99 个或更少,将使用数字图值。如果在供应数据项目的生命周期内,图可能超过 99 个,则必须采用字母数字图范围,从 A1 到 A9,然后是 B1 到 B9,依此类推,直到 Z9。
3.4.1.3 Item location 3.4.1.3 项目位置
An item location is defined by the CSN together with the figureltemSequenceNumber (ISN). The ISN is allocated within the Item Number, thereby allowing the possibility to hold more than one data record with the same Item Number. Several data situations arise which exploit this facility and they are described in Para 3.4.2. 项目位置由 CSN 和图项序列号(ISN)定义。ISN 分配在项目编号内,因此可以用同一个项目编号保存多个数据记录。第 3.4.2 段描述了利用这一功能的几种数据情况。
3.4.1.4 Presentation of the subject 3.4.1.4 主题介绍
The subject itself is presented at the first location of Fig 1. In case of more than one variant, all of them are to be presented with separate ISNs. 主题本身位于图 1 的第一个位置。如果有多个变体,所有变体都将以单独的 ISN 显示。
3.4.1.5 Identification of the Figure 3.4.1.5 图表的识别
The figureldentifier (figid), along with the figureName (name), gives the identification of the Figure within an provisioningProjectldentifier (IPP). figureldentifier (figid) 与 figureName (name) 一起,可用于标识供应项目标识符 (IPP) 中的图形。
An IPP is composed by a number - one or more - of Figures and each Figure has its own figureldentifier (figid) and figureName (name). IPP 由若干个(一个或多个)"图 "组成,每个 "图 "都有自己的 figureldentifier("图标")和 figureName("图名")。
The figureldentifier and relevant figureName correspond to the top level item of the Figure (IND:1), to which the informationControNumber (ICN) is associated (i.e. the ICN needs to be provided on the top line IND:1). figureldentifier 和相关 figureName 与图的顶层项 (IND:1) 相对应,信息控制编号 (ICN) 与之相关(即 ICN 需要在顶层项 IND:1 上提供)。
This identification of the Figures within the IPP can be given, for example, as follows: 例如,可将 IPP 中的数字标识如下:
3.4.2 Items recorded with the same item number 3.4.2 用同一项目编号记录的项目
Certain items are to be allocated the same Item Number, with different ISNs, to indicate their applicability to a particular location in a Figure. The data element ISN, contained in the Data Dictionary (refer to Chap 5), describes these data conditions in detail, giving rules for the allocation of the ISN. The following list identifies the items which fall into this category: 某些项目将分配相同的 "项目编号",但 ISN 不同,以表示其适用于图中的特定位置。数据字典(参见第 5 章)中的数据元素 ISN 详细描述了这些数据条件,并给出了 ISN 的分配规则。下面列出了属于这一类的项目:
Variants (refer to Para 3.4.5.27) 变体(参见第 3.4.5.27 段)
Different Configuration Standards (refer to Para 3.4.5.27) 不同的配置标准(参见第 3.4.5.27 段)
Interchangeability (refer to Para 3.4.5.29) 互换性(参见第 3.4.5.29 段)
Select on Fit or Test Items (refer to Para 3.4.5.14 and Para 3.4.5.15) 选择装配或测试项目(参见第 3.4.5.14 段和第 3.4.5.15 段)
Mirrored Items (refer to Para 3.4.5.27) 镜像项目(参见第 3.4.5.27 段)
Special Repair Parts (refer to Para 3.4.5.11) 特殊维修部件(参见第 3.4.5.11 段)
Special Spares Condition Items (refer to Para 3.4.5.9) 特殊备件状态项目(参见第 3.4.5.9 段)
Reworked Item (refer to Para 3.4.5.8) 返工项目(参见第 3.4.5.8 段)
3.4.3 Items listed at the end of a figure 3.4.3 图末所列项目
Certain items will be required to be listed at the end of a Figure with a figureltemIndentureLevel (IND) code of “1”. The items which should be listed in this way are those which require to be included in the Provisioning Data presentation, but which are not contained in the hierarchical breakdown. It is possible for a Figure to contain more than one of these types of items and the following list identifies the sequence in which they must be presented: 某些项目需要在图末列出,图项所属期(IND)代码为 "1"。应以这种方式列出的项目是需要包含在供应数据列报中,但未包含在分层细目中的项目。一个图可能包含多个此类项目,以下列表确定了这些项目的列报顺序:
Storage and Shipping Parts (refer to Para 3.4.5.22) 储存和运输部件(参见第 3.4.5.22 段)
Unprogrammed Devices and Data Carriers (refer to Para 3.4.5.17) 未编程设备和数据载体(参见第 3.4.5.17 段)
Markings (placards, decals etc) (refer to Para 3.4.5.6) 标记(标牌、贴花等)(参见第 3.4.5.6 段)
Category 1 Containers (refer to Para 3.4.5.23) 第 1 类集装箱(参见第 3.4.5.23 段)
Repair Kits (refer to Para 3.4.5.12) 维修包(参见第 3.4.5.12 段)
Parts Kits (refer to Para 3.4.5.13) 零件包(参见第 3.4.5.13 段)
3.4.4 Items listed in separate figures 3.4.4 单独列出的项目
Certain items require to be contained in separate Figures. The types of items, and the sequence in which these Figures must be presented is as follows: 某些项目需要包含在单独的图表中。这些项目的类型以及这些图表的编排顺序如下:
Raw Material (refer to Para 3.4.5.7) 原材料(参见第 3.4.5.7 段)
Rivets (refer to Para 3.4.5.21) 铆钉(参见第 3.4.5.21 段)
Consumables (refer to Para 3.4.5.28) 消耗品(参见第 3.4.5.28 段)
General Tolerance Figures (refer to Para 3.4.5.16) 一般公差数字(参见第 3.4.5.16 段)
Category 1 Container breakdown (refer to Para 3.4.5.23) 第 1 类集装箱细目(参见第 3.4.5.23 段)
Support Equipment, Tools, Test Equipment and their associated breakdown (refer to Para 3.4.5.5) 辅助设备、工具、测试设备及其相关故障(参见第 3.4.5.5 段)
Repair Kit breakdown (refer to Para 3.4.5.12). 修理包故障(参见第 3.4.5.12 段)。
3.4.4.1 Items listed in separate figures for chapterized Provisioning Data presentations For chapterized Product Provisioning Data presentations the allocation of these figures to their appropriate Sub-Chapter/Sub-Sub-Chapter and Unit Numbers will be as follows: The mentioned types of items must be listed in the required sequence at Sub-Chapter/Sub-Sub-Chapter “99” of each Chapter. 3.4.4.1 分章提供的数据列报中单独列出的项目 对于分章提供的产品供应数据列报,将这些数据分配到相应的分章/子分章和单位编号中如下:必须在每章的分章/子分章 "99 "处按规定顺序列出上述类型的项目。
For the different types of items the following Unit Numbers must be used: 对于不同类型的物品,必须使用以下单位编号:
90 Raw Material 90 原材料
91 Rivets 91 铆钉
92 Consumables 92 易耗品
93 General Tolerance Figures 93 一般公差数字
94 Category 1 Container Breakdown 94 第 1 类集装箱细目
95 Support Equipment, Tools, Test Equipment and their associated Breakdown 95 辅助设备、工具、测试设备及其相关故障
96 Repair Kit Breakdown 96 修理包细目
97 Service Bulletin 97 维修公告
98 (TBD) for further use 98 (待定),供进一步使用
99 (TBD) for further use 99(待定),供进一步使用
Types of items (eg, General Tolerance Figure) which are not appropriate to the Product presentations must not be used. 不得使用不适合产品介绍的项目类型(如通用公差图)。
3.4.4.2 Items listed in separate figures for non-chapterized Provisioning Data presentations For non-chapterized Provisioning Data presentations the types of items have to be presented at the end of the equipment breakdown, in the required sequence and in separate Figures. 3.4.4.2 在非章节化供应数据演示中以单独图表列出的项目 对于非章节化供应数据演示,必须在设备明细表的末尾按规定顺序以单独图表列出项目类型。
The following paragraphs identify specific items which must be included in the Provisioning Data presentation and describe the particular compilation rules which are associated with them. 以下段落确定了必须包含在供应数据列报中的特定项目,并描述了与之相关的特定编译规则。
3.4.5.1 Items losing their identity 3.4.5.1 失去特性的物品
Items which have lost their identity during manufacture by being permanently attached to other items to form a single unit (eg, welded together) must not be listed. 在制造过程中与其他物品永久连接成一个整体(如焊接在一起)而失去特性的物品不得列 入清单。
3.4.5.2 Assemblies not broken down completely 3.4.5.2 未完全分解的组件
Assemblies, for which some detailed parts cannot be identified by unique part numbers, must be broken down to the lowest identifiable level using the appropriate figureltemIndentureLevel (IND) Codes. In order to identify that this Assembly/Subassembly is not broken down completely, the bracketed information “(INCOMPLETE BREAKDOWN)” must be included in the figureltemDescription (DFL). 对于无法通过唯一零件号识别某些详细零件的装配体,必须使用适当的图解隐含等级(IND)代码将其分解到可识别的最低等级。为了标识该组件/子组件未完全分解,必须在图目描述(DFL)中包含括号内的信息"(未完全分解)"。
3.4.5.3 Recurring assembly breakdown 3.4.5.3 经常性装配故障
When an assembly (or sub-assembly, module etc) requiring to be broken down, has multiple occurrences at the same position in the hierarchy, the breakdown for this assembly must be shown only once, with the quantityInNextHigherAssembly (QNA) of its breakdown items relating to quantity one of the assembly. The assembly itself must hold a QNA equal to the actual quantity fitted in one of its next higher assemblies. 当需要细分的装配体(或子装配体、模块等)在层次结构中的同一位置有多个出现时,该装配体的细分必须只显示一次,其细分项目的 "下一级装配体数量"(QNA)与装配体的数量一相关。装配体本身的 QNA 必须等于其下一个更高装配体的实际装配数量。
3.4.5.4 Government/customer furnished and bought out Items 3.4.5.4 政府/客户提供和买断的物品
Items (eg, armament, engine, navigation equipment etc) provided to the manufacturer by the customer for use in the build of the “end item” to the customer’s order must be listed. Items not fabricated by the “end item” manufacturer, but purchased from another source and installed in the “end item” have to be presented with the original manufacturer’s part number and associated data. Government/ customer Furnished items would not normally require to be broken down, because the Government/ customer would normally have their own direct arrangements for obtaining such data. Bought out items would normally be required to be broken down.
3.4.5.5 Support equipment, tools and test equipment
The “Chapterization” allocated to Support Equipment, Tools and Test Equipment in S1000D consists of special alpha characters and is not used in the construction of the S2000M figureItemldentifier (CSN).
In the case of the Product Provisioning Data presentation, the project related Support Equipment, Tools and Test Equipment and associated breakdown items, when not 在产品供应数据演示中,与项目有关的支持设备、工具和测试设备以及相关的细分项目,如果没有
subject to their own separate Provisioning Data presentation, must be listed in the SubChapter, Sub-Sub-Chapter and/or Unit or Assembly as laid down in Para 3.4.4.1. 必须按照第 3.4.4.1 段的规定,在分章、子分章和/或单元或组件中列出。
In the case of a separate Provisioning Data equipment project, any special project/equipment peculiar Support Equipment, Tools and Test Equipment has to be presented in its own Figure after the equipment breakdown. Its associated breakdown items must also be presented, except when these are subject to their own separate Provisioning Data presentation. When other such Figures exist, reference needs to be made to Para 3.4.4 to ensure that the Figures are allocated in the correct sequence. The first item in this “Support Equipment Figure”, listed at figureltemIndentureLevel (IND) Code " 1 " and with Item Number " 000 ", should be a dummy record, created to head the figure. The Mandatory data elements must be constructed in a suitable manner, for example: 如果是单独的 "调配数据 "设备项目,则任何特殊项目/设备特有的支持设备、工具和测试设备都必须在设备明细表后用自己的图表示。其相关的细目也必须列出,除非这些细目有自己单独的 "调配数据"。当有其他此类图时,需参考第 3.4.4 段,以确保这些图的分配顺序正确。该 "支持设备图 "中的第一个条目,列于图ltemIndentureLevel(IND)代码 "1 "下,条目编号 "000",应为虚假记录,作为该图的标题。必须以适当方式构建必填数据元素,例如
partIdentifier
C0418:CONSUMABLES C0418:消耗品
partName 部件名称
SUPPORT EQUIPMENT FIGURE 支助设备图
Note 备注
The MFC-code - ‘C0418’ in the above example - will be allocated by the entity responsible for the figure (in this example the SUPPORT EQUIPMENT FIGURE). MFC 代码(上例中为 "C0418")将由负责该图的实体(本例中为 "辅助设备图")分配。
The list of Support Equipment etc must follow with figureltemIndentureLevel (IND) Code " 2 " and when a breakdown is presented, this must be in association with its “end item” at the respective figureltemIndentureLevel (IND). 辅助设备等的清单后面必须有图ltemIndentureLevel(IND)代码 "2",在列出细目时,必须与相应图ltemIndentureLevel(IND)的 "结束项目 "相关联。
As an alternative, the Support Equipment can be collected together in a single and separate presentation. In these circumstances the structure of this Omnibus presentation will be contractually agreed between the customer and the contractor. 作为替代方案,支持设备可以在一个单独的演示文稿中收集。在这种情况下,客户和承包商将根据合同商定综合展示的结构。
3.4.5.6 Markings 3.4.5.6 标识
Items such as placards, decals, metacals and vinyl film markings are to be considered as spare parts and must be listed. In the Product Provisioning Data presentations the items must be included in Chapter “11”. In all other presentations (ie, for separate Provisioning Data equipment) the items must be listed at their appropriate location and figureItemIndentureLevel (IND) indicated by the hierarchical breakdown. When this location/ figureltemIndentureLevel (IND) is not indicated, the items must be listed at the end of the Figure for the assembly on which they appear, with a figureltemIndentureLevel (IND) code of “1”. When other figureltemIndentureLevel (IND) “1” items are also included at the end of the Figure, the sequence identified in Para 3.4.3 must be followed. Markings will not normally be considered to be illustrated and must have a notlllustratedFigureltem (NIL) code of “1”. They will, however, appear on the Illustration at a suitable location which approximates to the actual location on the assembly, but without leader lines or Item Numbers. 标牌、贴花、元标记和乙烯基薄膜标记等物品应视为备件,必须列出。在 "产品供应数据 "表述中,这些项目必须包含在 "11 "章中。在所有其他演示文稿中(即对于单独的供应数据设备),必须在适当的位置列出这些项目,并通过分级细目指明图项所属级别 (IND)。如果未标明该位置/图项责任层级 (IND),则必须在其出现的组件的图末列出项目,图项责任层级 (IND) 代码为 "1"。如果图末还包括其他图示许可级别(IND)为 "1 "的项目,则必须遵循第 3.4.3 段中确定的顺序。通常情况下,标记不会被视为附图,必须具有 "1 "的非附图图式(NIL)代码。不过,它们将出现在插图上与组件实际位置近似的适当位置,但不带引导线或项目编号。
3.4.5.7 Locally manufactured items and raw material 3.4.5.7 本地制造的物品和原材料
An item which can be locally manufactured using raw material will normally be listed as a non-recommended item. It must appear at its appropriate location in the engineering breakdown and the raw material needed for its manufacture must be listed in a separate Figure. In the Product presentation this Figure must be located in SubChapter, Sub-Sub-Chapter and Unit or Assembly as laid down in Para 3.4.4.1 and must contain all the raw material used within that particular chapter. In the case of a 可在当地使用原材料制造的项目通常列为非推荐项目。它必须出现在工程细目中的适当位置,制造所需的原材料必须列在单独的图中。在产品介绍中,该图必须位于第 3.4.4.1 段规定的子章、子分章和单元或组件中,并且必须包含该特定章中使用的所有原材料。如果是
separate Provisioning Data equipment presentation, the Figure must be located immediately after the engineering breakdown. All line items contained in this figure must carry an NIL code of " 1 " and a partProvisioningCategory (ITY) code of “RM”. The first item in this Figure, listed at figureltemIndentureLevel (IND) "1"and with Item Number “000”, must be a dummy record created to head the Figure. The Mandatory data elements must be constructed in a suitable manner, for example: 在单独的 "供应数据 "设备列报中,该图必须紧接在工程明细表之后。该图中包含的所有细列项目必须带有 "1 "的 NIL 代码和 "RM "的零件供应类别(ITY)代码。该图中的第一个项目,列于图项 IndentureLevel(IND)"1 "处,项目编号为 "000",必须是为该图的首部而创建的虚拟记录。必须以适当方式构建必填数据元素,例如
partldentifierC0418:RAW MATERIAL c0418:原材料partName 部件名称RAW MATERIAL FIGURE 原材料数据
Note 备注
The MFC-code - ‘C0418’ in the above example - will be allocated by the entity responsible for the figure (in this example the RAW MATERIAL FIGURE). MFC 代码--上例中为 "C0418"--将由负责该图的实体(本例中为 "原材料图")分配。
The list of Raw Material must follow with figureltemIndentureLevel (IND) Code " 2 ". The locally manufactured item must be identified with a figureltemSelectCondition (SMF) value " M " and must carry the location(s) of the “raw material” in the data element SelectOrManufactureFromReference (MFM). 原材料清单后必须有图ltem契约等级(IND)代码 "2"。本地制造的物品必须用数字ltem选择条件(SMF)值 "M "标识,并且必须在数据元素 "选择或从参考制造"(MFM)中包含 "原材料 "的位置。
Where the Engineering Drawings and BOMs do not provide a unique part number for a manufactured item (eg, Shims), but where this item is part of the engineering breakdown, the standard of the material from which the item is to be manufactured must be used as the part number. The dimensions to which the item has to be manufactured must be included in the figureltemDescription (DFL) at the “manufactured item’s” location, and the raw material must be provided in a separate Figure according to the previously described instructions. 如果工程图和物料清单没有为制造项目(如垫片)提供唯一的零件编号,但该项目是工程细分的一部分,则必须使用制造该项目所使用材料的标准作为零件编号。必须在 "制成品 "位置的 "图目描述"(DFL)中包含制成品的尺寸,并根据前面所述说明在单独的图中提供原材料。
3.4.5.8 Reworked item 3.4.5.8 返修项目
If an item can be reworked through the in-service application of a Modification Kit and the resulting reworked item attracts a different part number from the production line post-modification standard, it must be listed and identified with an SMF code of " RR ". This reworked item must be given the same Item Number as the pre-modification item and the part number of the pre-modification item must be provided in the MFM. If a production line post-modification standard of the item is also presented, then the sequence in which these three items must appear is, pre-modification, reworked, postmodification and all three items must have the same Item Number. 如果可通过在役应用改造套件对物品进行改造,且改造后的物品与生产线改造后标准的部件号不同,则必须用" RR "的 SMF 代码将其列出和标识。该返工项目必须获得与修改前项目相同的 "项目编号",并且必须在 "制造手册 "中提供修改前项目的零件编号。如果生产线上也有该项目修改后的标准,那么这三个项目出现的顺序必须是:修改前、返工、修改后,并且所有三个项目必须有相同的项目编号。
The SMF code “R” will not be used for CSN-oriented baseline presentations. 面向 CSN 的基线演示将不使用 SMF 代码 "R"。
3.4.5.9 Special spares condition 3.4.5.9 特殊备件条件
Certain conditions arise where it is possible or desirable to supply items as spares which are not identical to the production build item. In these situations the supplied item requires the allocation of a Special Spares Condition (SSC) part number and can arise from the need to: 在某些情况下,有可能或需要提供与生产制造项目不完全相同的备件。在这种情况下,所供应的物品需要分配一个特殊备件条件(SSC)零件编号,其原因可能是:
Provide an item in its “pre-fitted” state, (eg, Doors, Panels or Skins supplied with excess trim allowance). Refer to also Para 3.4.5.10 提供 "预装 "状态下的产品(例如,门、面板或蒙皮带多余的装饰余量)。另参见第 3.4.5.10 段
Provide units complete with additional items fitted, (eg, Access Doors or Panels supplied complete with fire detection/suppression fittings) 提供配有附加装置的完整设备(例如,提供配有火灾探测/灭火装置的通道门或面板)。
Provide units with items removed or supplied loose, (eg, Nose Radome Assembly with Pitot Tube, special attachments, bolts, electrical conduit and seals as loose 提供已拆除或散装供应的部件(例如,带有皮托管的机头雷达罩组件、特殊附件、螺栓、电线管和密封件)。
items, or a powered Hatch Assembly with Actuating Motor, wiring and attaching 项目,或带驱动电机的电动舱门组件,接线和安装
parts) 部分)
The SSC part number allocated by the manufacturer will normally be of a form which makes it easy to distinguish the supply item from the fitted or production build item. 制造商分配的 SSC 部件号通常会采用一种形式,以便于区分供应品和装配或生产制造品。
The SSC part must be provided in a separate record with the same Item Number as the fitted or production build items. The production build item must be listed first as a non-recommended item followed by the SSC item carrying the appropriate data to support a recommended spare. The ISN for each item must be allocated in accordance with the instructions given in the Data Dictionary. SSC 零部件必须在单独的记录中提供,其项目编号与装配或生产制造的项目编号相同。生产制造项目必须作为非推荐项目首先列出,然后是 SSC 项目,其中包含支持推荐备件的适当数据。每个项目的 ISN 必须根据数据字典中的说明进行分配。
The additional items which are fitted to an SSC item must be provided within the breakdown of the SSC item and appear immediately after the breakdown of the “production build” item. 安装在 SSC 项目上的附加项目必须在 SSC 项目的明细表中提供,并紧接在 "生产制造 "项目的明细表之后。
These items must be appropriately annotated in the figureltemDescription (DFL) with, for example: “Additional item for Special Spares Condition”. 这些项目必须在图项说明(DFL)中适当注释,例如: "特殊备件条件的附加项目":"特殊备件条件的附加项目"。
When an SSC item is created to supply a unit with items removed, then the DFP of the SSC item must be suitably annotated with, for example, “Supplied less explosives cord”. The items not supplied, which must appear at their appropriate location in the breakdown, must also be suitably annotated, in this case in the figureltemDescription (DFL), with, for example: “Not supplied in Special Spares Condition”. 当创建一个 SSC 项目,为一个单位提供被删除的物品时,SSC 项目的 DFP 必须适当注释,例如:"提供的物品少于爆炸物绳索"。未提供的项目必须出现在明细表的适当位置,也必须适当注释,例如在图示说明(DFL)中注释为:"在特殊备件条件下不提供":例如:"未在特殊备件条件下提供"。
The items, which are supplied loose in a particular SSC, must appear at their appropriate place in the breakdown and must carry a suitable annotation in the figureltemDescription (DFL), for example: “SUPPLIED LOOSE IN SPECIAL SPARES CONDITION”. 在特定 SSC 中散装供应的物品必须出现在明细表的适当位置,并必须在图 项描述(DFL)中带有适当的注释,例如:"在特殊备件条件下散装供应":例如:"在特殊备件条件下散装供应"。
3.4.5.10 Items requiring work prior to fitting 3.4.5.10 安装前需要施工的项目
Certain items cannot be fitted in their “as supplied” state; they require some form of operation (such as drilling or reaming) before, or during, installation. Such items must be identified with the appropriate hardwarePartFitmentRequirement (FTC) to indicate if it is a “minor” fitting operation (FTC of “1”) or a “major” engineering operation (FTC of " M ") that is required. 某些物品不能以 "供货时 "的状态进行安装;它们在安装前或安装过程中需要进行某种形式的操作(如钻孔或扩孔)。必须用相应的硬件零件装配要求(FTC)来标识这些项目,以表明需要进行的是 "小 "装配操作(FTC 为 "1")还是 "大 "工程操作(FTC 为 "M")。
In those cases where the same part number is used to identify both the fitted and supplied state of the item, then a single record containing this part number must be provided and it must carry the appropriate FTC. 如果同一零件号同时用于标识物品的装配状态和供货状态,则必须提供包含该零件号的单个记录,且该记录必须带有相应的 FTC。
In cases where the supplied item has a different SSC part number, the item must be presented with the production build item as described in Para 3.4.5.9 and must carry the appropriate FTC. 如果所提供的物品有不同的 SSC 部件号,则该物品必须与第 3.4.5.9 段所述的生产制造物品一起提交,并且必须带有适当的 FTC。
3.4.5.11 Special repair parts 3.4.5.11 特殊维修部件
A Special Repair Part is an item which is not part of a Repair Kit and is not included in the production build of the item, but is authorized by the manufacturer for use in an approved repair of a specific location of the end item. Refer to Para 3.4.5.12. 特殊修理部件是指不属于修理配件包的部件,也不包括在物品的生产制造中,但经制造商授权用于经批准的最终物品特定位置的修理。请参见第 3.4.5.12 段。
Any special repair parts required are to be listed in sequence with the appropriate standard items in the engineering breakdown where they occur. If the special repair part is an additional item, the Item Number consecutive to that of the standard item must be assigned. 任何所需的特殊维修部件都应与相应的标准项目一起按顺序排列在工程明细表中。如果特殊维修零件是一个附加项目,则必须分配与标准项目连续的项目编号。
If it is a replacement item, the same Item Number as the standard item must be used. The IND code of the special repair item must be the same as the standard item, the QNA must be “AR” (as required), the figureltemDescription (DFL) must include “(REPAIR PART)” as bracketed information and, except where the same Item Number as the standard part has been assigned, the NIL code must be set to " 1 ". 如果是替换项目,必须使用与标准项目相同的项目编号。特殊维修项目的 IND 代码必须与标准项目相同,QNA 必须为 "AR"(按要求),图 项描述(DFL)必须包括"(维修件)"作为括号内的信息,除非分配了与标准件相同 的项目编号,否则 NIL 代码必须设置为 "1"。
Additionally, the item to be repaired must be assigned a SMF of " P " and must identify the location(s) of the special part(s) in the MFM by quoting the Item Number and/or ISN as appropriate. 此外,要维修的项目必须被指定为 "P "级 SMF,并且必须通过引用项目编号和/或 ISN(视情况而定)来确定特殊部件在 MFM 中的位置。
3.4.5.12 Repair kits 3.4.5.12 修理包
A Repair Kit is a kit which comprises a number of items supplied under a single part number which is used to undertake a Manufacturer’s approved repair scheme. A kit can include standard parts, special repair parts and, where applicable, auxiliary tools and special consumables. Each kit must be categorized and the DFP of the record for the Repair Kit must show: 修理包是指由单个零件编号下的多个物品组成的套件,用于执行制造商批准的修理计划。修理包可包括标准部件、特殊修理部件以及辅助工具和特殊消耗品(如适用)。每个维修包必须分类,维修包记录的 DFP 必须显示:
“(Repair Kit-KD)” if the kit is for use in Depot/Industry repair "(修理包-KD)",如果修理包用于车厂/行业修理
“(Repair Kit-KF)” if the kit is for use in Field/Component Bays Maintenance "(维修包-KF)",如果维修包用于现场/部件维修车间
The record for the assembly or sub-assembly to which the Repair Kit relates must carry an SMF of “P” and in the MFM it must indicate the location of the Repair Kit. The Repair Kit must be listed with an IND Code “1”, a NIL code of “1” and a QNA “AR” at the end of the figure, taking into account the sequence given in Para 3.4.3. For the Product Provisioning Data presentations, the breakdown of the Repair Kit must be presented in a separate figure within Sub-Chapter, Sub-SubChapter and Unit or Assembly as laid down in Para 3.4.4.1. The record of the Repair Kit, at the end of the assembly figure must identify the location of the Repair Kit in this separate figure by quoting its CSN and ISN in the data element figureltemReference (RTX). This reference must also be made in reverse by quoting the assembly figure location in the separate Figure record. The Repair Kit breakdown Figure must list all the items which are included in the Kit (eg, selective fit and select-on-test items are to be listed when applicable) with the appropriate IND code and QNA value. This list can include items already presented in the original engineering breakdown of the assembly. 与修理包有关的组件或子组件的记录必须带有 "P "的 SMF,并在 MFM 中注明修理包的位置。考虑到第 3.4.3 段中给出的顺序,维修包必须用 IND 代码 "1"、NIL 代码 "1 "和数字末尾的 QNA "AR "列出。在 "产品供应数据 "表述中,必须按照第 3.4.4.1 段的规定,在分章、分章和单位或组件中以单独的数字表述修理包的细目。在装配图末尾的修理包记录中,必须在数据元素 figureltemReference (RTX) 中引用其 CSN 和 ISN,以确定修理包在该独立图中的位置。还必须在单独图记录中引用装配图位置,以反向引用。修理配件包明细表必须列出配件包中包含的所有项目(例如,适用时应列出选择性装配和选择性测试项目)以及适当的 IND 代码和 QNA 值。该清单可包括已在组件原始工程细目中列出的项目。
The same procedure must be applied to a Repair Kit which appears in a separate Provisioning Data equipment presentation but, in these cases, the location of the Repair Kit breakdown Figure must be positioned after the engineering breakdown of the equipment in accordance with Para 3.4.4. 同样的程序必须适用于出现在单独的 "调配数据 "设备介绍中的修理包,但在这些情况下,修理包明细图的位置必须根据第 3.4.4 段的规定放在设备工程明细之后。
In these cases, the cross referencing provided in the RTX field must show only the Figure and Item Number in order to identify properly the location of the referenced record. 在这种情况下,RTX 字段中提供的交叉引用必须只显示图和项目编号,以便正确识别引用记录的位置。
3.4.5.13 Parts kits 3.4.5.13 零部件包
A Parts Kit is a kit which can comprise, (eg, gaskets, seals, “O” rings, etc), supplied under a single part number, which must be replaced whenever the equipment/component for which the Parts Kit is produced is disassembled for maintenance, repair or overhaul. The Parts Kit normally comprises items which are contained in the engineering breakdown of the equipment/component and these are identified as kit items by assigning " KK " to the first character of the SMR Code. 零件包是一个套件,可包括(如垫圈、密封件、"O "型环等),以一个零件编号提供,每当拆卸生产零件包的设备/组件进行维护、修理或大修时必须更换。零件包通常包括设备/部件工程细目中所包含的项目,这些项目通过在 SMR 代码的第一个字符上指定" KK "来标识为零件包项目。
The record for the equipment/component to which the Parts Kit relates must carry an SMF of “P” and, in the MFM, the location of the Parts Kit must be indicated. The Parts 与零件包相关的设备/部件的记录必须带有 "P "的 SMF,并在 MFM 中注明零件包的位置。零件包
Kit must appear at the end of the figure, taking into account the sequence given in Para 3.4.3, and must be assigned an IND Code “1”, a NIL of "1"and a QNA of “AR”. If the Parts Kit contains an item which is not included in the engineering breakdown of the equipment/ component, this item must be listed at IND “2” immediately following the Parts Kit record. This item must also carry a “K” in the first character of the SMR Code. 考虑到第 3.4.3 段中给出的顺序,配件包必须出现在图的末尾,并且必须分配 IND 代码 "1"、NIL 为 "1 "和 QNA 为 "AR"。如果配件包中包含一个未列入设备/部件工程细目中的项目,则该项目必须列在紧随配件包记录之后的 IND "2 "中。该项目还必须在 SMR 代码的第一个字符中带有 "K"。
3.4.5.14 Select-on-fit items 3.4.5.14 选配项目
When the installation of an item calls for the selection from a range of parts, which differ in physical size and/or tolerance, to meet the variation in dimensions or locations of components to which they relate, this range of “Select-on-Fit” items has to be presented. 当一个项目的安装需要从一系列物理尺寸和/或公差不同的部件中进行选择,以满足相关部件在尺寸或位置上的变化时,就必须提供这一系列的 "按装选择 "项目。
The range must be listed in sequence with, and carry the same Item Number as, the “standard” part. The complete range, including the “standard” part, must be identified with an SMF of “F”. The range must be given a QNA of “AR” and when applicable, (eg, range of shims), the “standard” part must also be “AR”, but when a specific quantity can be identified, (eg, range of bushes), the “standard” part must carry the actual QNA. The ISN must be allocated in numerical sequence as described in the Data Dictionary. 该系列必须与 "标准 "零件依次列出,并使用相同的项目编号。包括 "标准 "部件在内的整个系列必须标有 "F "的 SMF。该系列的 QNA 必须为 "AR",在适用情况下(如垫片系列),"标准 "部件也必须为 "AR",但在可以确定具体数量时(如衬套系列),"标准 "部件必须带有实际的 QNA。ISN 必须按照数据字典中描述的数字顺序分配。
3.4.5.15 Select-on-test items 3.4.5.15 测试时选择项目
When the installation of an electrical part calls for the selection from a particular range of values and/or tolerances to suit the operating characteristics of the circuit, this range of “Select-on-Test” items must be listed. An example of this would be a Resistor being selected to establish a desired quiescent or working current level. All items within the range must have the same Item Number. 当电气部件的安装需要从特定的数值和/或公差范围中进行选择,以适应电路的工作特性时,必须列出 "测试选择 "项目的范围。例如,选择一个电阻器来确定所需的静态或工作电流水平。范围内的所有项目必须具有相同的项目编号。
The first item in the range must indicate the actual QNA, whilst the remainder must show “AR”. The complete range of items must carry “T” in the SMF data field and the ISN must be allocated in numerical sequence as described in the Data Dictionary. In certain circumstances, the Select-On-Test range can be presented in a separate General Tolerance Figure; these circumstances are described in the following paragraph. 范围中的第一个项目必须显示实际的 QNA,其余项目必须显示 "AR"。完整范围的项目必须在 SMF 数据字段中显示 "T",ISN 必须按数据字典中描述的数字顺序分配。在某些情况下,"选定即测试 "范围可在单独的 "通用公差图 "中显示;这些情况将在下一段中说明。
3.4.5.16 General tolerance figure 3.4.5.16 一般公差系数
In the preparation of separate Provisioning Data equipment, particularly avionic equipment, the situation can exist where it is necessary to include several Select-onTest ranges of components. In order to prevent repetitive presentation of the same or similar Select-on-Test ranges, a General Tolerance Figure must be produced to list the range just once to which the locations of use can refer. The intention must be to create one single General Tolerance Figure covering the full consolidated range of Select-onTest items used in the equipment presentation. However, it is permissible to create more than one figure when it is more effective and economical to do so. The items contained in these figures must have an SMF of " T " and an NIL of " 1 ". The first item in these figures must be the non-definitive standard item, which must have a QNA of “REF”, whilst the range of items must have a QNA of “AR”. In the locations of use, only the non-definitive standard item must be listed, carrying an SMF of " TT " and identifying the items in the consolidated range, which are applicable for use at that location, by Figure and Item Number in the MFM. 在编制单独的 "供应数据 "设备(尤其是航空设备)时,可能会出现需要包含多个组件的 "选择-测试 "范围的情况。为了防止重复显示相同或类似的 "选择-测试 "范围,必须制作一个通用公差图,只列出一次范围,供使用地点参考。必须创建一个单一的通用公差图,涵盖设备演示中使用的全部 "选择-即测试 "项目的综合范围。不过,如果这样做更有效、更经济,也可以创建多个图。这些数字中包含的项目必须 SMF 为 "T",NIL 为 "1"。这些数字中的第一个项目必须是非定义性标准项目,其 QNA 必须为 "REF",而一系列项目的 QNA 必须为 "AR"。在使用地点,必须只列出非定义性标准物品,其 SMF 为" TT ",并在 MFM 中按图和物品编号标明适用于该地点的综合范围内的物品。
The Figure and Item Numbers quoted are the locations of the applicable range of items contained in the General Tolerance Figure. No reference back to the locations of use must be made in the General Tolerance Figure. The assignment of the Figure Number 引用的图号和项目编号是通用公差图中包含的适用项目范围的位置。在一般公差图中不得再提及使用位置。图号的分配
for the General Tolerance Figure must be made with regard to the list contained in Para 3.4.4. 一般公差系数必须参照第 3.4.4 段中的清单。
When the first item in the figure cannot be identified by a unique part number of the Standard to which the range of items is manufactured, or if the figure contains more than one range of standard items, the first item must be a dummy record created to head the figure. The mandatory data elements must be suitably constructed, for example: 如果数字中的第一个项目无法用该项目范围所依据的标准的唯一部件号来识别,或 者数字中包含多个标准项目范围,则第一个项目必须是一个虚记录,作为数字的首部 分。必填数据元素必须有适当的结构,例如
partldentifier
C0418:GTF
partName 部件名称
GENERAL TOLERANCE FIGURE 公差系数
Note: 请注意:
The MFC-code - ‘C0418’ in the above example - will be allocated by the entity responsible for the figure (in this example the GENERAL TOLERANCE FIGURE). MFC 代码--上例中为 "C0418"--将由负责该图的实体(本例中为 "一般宽容度图")分配。
The first item must carry an IND code of " 1 " and the range of items must follow at IND code " 2 ". When more than one range of standard items is contained in the General Tolerance Figure, it can be desirable to begin each range with the non-unique part number of the standard at IND " 2 ", followed by the range of items at IND " 3 ". 第一个项目的 IND 代码必须是 "1",其后的项目范围必须是 IND 代码 "2"。当通用公差图中包含多个标准项目范围时,最好在每个范围的开头用 IND " 2 " 表示标准的非唯一零件号,然后用 IND " 3 " 表示项目范围。
Normally the breakdown of a Product must not require the use of General Tolerance Figures. However, if circumstances do demand their use, then they must be included in Sub-Chapter, Sub-Sub-Chapter and Unit or Assembly as laid down in Para 3.4.4.1. 通常情况下,产品分解不需要使用一般公差数字。但是,如果情况确实需要使用,则必须按照第 3.4.4.1 段的规定,将其列入分章、分章和单位或组件中。
3.4.5.17 Programmed devices 3.4.5.17 编程设备
Programmed devices (eg, ROM, PROM, EPROM) must be listed at their appropriate location in the engineering breakdown with the annotation “(PROGRAMMED PROM)”, or similar, in the DFP. When it is possible for these devices to be programmed In Service, and the manufacturer authorizes this action, they must be presented as “manufacture-from” items and be given an SMF code of “M”. The blank or unprogrammed device must be listed at IND code “1” at the end of the Figure (with regard to sequence in Para 3.4.3) and its DFP must be annotated to show that it is unprogrammed, (eg, “(Unprogrammed PROM)”). The programmed device must also give reference in the MFM to the location of the unprogrammed device and any data carrier which is listed with it. The data carrier (eg, magnetic tape, cassette, disc), which must also be listed at IND “1” at the end of the Figure, must have an appropriate annotation included in its figureltemDescription (DFL), (eg, “(Data Carrier containing program XY)”). 编程设备(如 ROM、PROM、EPROM)必须列在工程明细表的适当位置,并在 DFP 中注明"(PROGRAMMED PROM)"或类似字样。如果这些设备可以在使用中编程,且制造商授权这样做,则必须将其作为 "从制造开始 "的项目,并给予 "M "的 SMF 代码。空白或未编程的设备必须列在图末的 IND 代码 "1 "处(与第 3.4.3 段中的顺序有关),其 DFP 必须注释以表明其未编程(例如,"(未编程 PROM)")。已编程设备还必须在 MFM 中注明未编程设备的位置以及与之列在一起的任何数据载体。数据载体(如磁带、磁带盒、磁盘)也必须列在图末尾的 IND "1 "处,必须在其图示说明 (DFL) 中包含适当的注释(如"(包含程序 XY 的数据载体)")。
3.4.5.18 Reference designator 3.4.5.18 参考代号
Within any one IPC/IPDP, there must be only one system of referenceDesignator (FRDs). This system, and the value assigned to individual components, must be identical to that used in the Technical Manuals. The appropriate codes must be entered in the FRD data field. 在任何一个 IPC/IPDP 中,必须只有一个参考代号系统(FRDs)。该系统以及分配给各个组件的值必须与《技术手册》中使用的系统相同。必须在 FRD 数据字段中输入适当的代码。
When the same component is used at several locations in the same circuit or system, and each of these locations carries its own FRD and is at the same figureltemIndentureLevel (IND), this range of FRDs must be presented in a single record. The Item Number of this record must be used to identify each FRD on the illustration and the QNA must represent the sum of all the FRDs in the range. Within 如果在同一电路或系统中的多个位置使用同一部件,且每个位置都有自己的 FRD,并处于相同的图示印 度等级 (IND),则必须在单个记录中显示 FRD 的范围。该记录的项目编号必须用于标识插图上的每个 FRD,QNA 必须代表该范围内所有 FRD 的总和。在
this record, multiple FRD fields must be used to hold the values of the FRDs in the range. 该记录必须使用多个 FRD 字段来保存范围内 FRD 的值。
3.4.5.19 Cable looms, wiring harnesses and individual wires 3.4.5.19 电缆线束、线束和单根导线
3.4.5.19.1 Cable loom assembly having a unique part number 3.4.5.19.1 具有唯一部件号的电缆织带组件
When individual wires within the cable loom cannot be replaced separately, but the cable loom can be replaced as an assembly, then only the cable loom assembly number must be listed at its appropriate position and figureltemIndentureLevel (IND) within the breakdown. When individual wires can be replaced separately, and each has a unique part number defining length, gauge etc, then the Cable assembly part number must be followed, at a lower figureltemIndentureLevel (IND), by the individual wire part numbers. Each record of the individual wires must carry an SMF of “M”, with the MFM identifying the location(s) of the raw material which must be listed in a separate figure according to the instructions given in Para 3.4.5.7. 如果不能单独更换电缆织机内的单根导线,但可以将电缆织机作为一个组件进行更换,则必须在明细表的适当位置和数字ltemIndentureLevel (IND)处仅列出电缆织机组件编号。如果可以单独更换单根导线,且每根导线都有一个定义长度、规格等的唯一部件号,则必须在电缆组件部件号之后,以较低的数字ltemIndentureLevel (IND)列出单根导线部件号。每条单独导线的记录必须带有 "M "的 SMF,MFM 标明原材料的位置,必须根据第 3.4.5.7 段中的说明在单独的图中列出。
When individual wires can be replaced separately, but do not have unique part numbers, then just the cable assembly part number must be listed at its location in the engineering breakdown and the raw material listed in a separate figure. The raw material must be presented as described previously, and the record for the cable assembly must carry an SMF code of " M " and refer to the raw material location in the MFM. 如果单根导线可以单独更换,但没有唯一的部件编号,则必须在工程细目中的位置列出电缆组件部件编号,并在单独的图表中列出原材料。原材料必须如前所述列示,电缆组件的记录必须带有 SMF 代码 "M",并注明原材料在 MFM 中的位置。
3.4.5.19.2 Cable looms not identified by an assembly part number and individual wires 3.4.5.19.2 没有装配部件号和单根导线标识的电缆编织线
When individual wires have unique part numbers, they must be listed at their appropriate location and figureltemIndentureLevel (IND) in the engineering breakdown. The raw material must be listed in a separate figure as previously described, and the records for the wires must carry an SMF of " M " and reference to the raw material location in the MFM. 当单根导线具有独特的零件编号时,必须在工程细目中的适当位置和图ltemIndentureLevel (IND)中列出。如前所述,原材料必须列在单独的图中,导线的记录必须带有 "M "的 SMF,并在 MFM 中注明原材料的位置。
When the wires do not have unique part numbers, then the raw material must be listed at the appropriate location and figureltemIndentureLevel (IND), and must carry a QNA of “AR”. 如果导线没有唯一的部件编号,则原材料必须列在适当的位置和图解 "风险等级" (IND),并且必须带有 "AR "的 QNA。
Connectors and similar items must be treated as normal breakdown parts. 连接器和类似部件必须作为正常故障部件处理。
3.4.5.20 Attaching parts 3.4.5.20 安装部件
Attaching parts must be allocated a figureltemAttachingStorageOrShippingltem (ASP) code of “1” and carry the same figureltemIndentureLevel (IND) code as the attached item. In all types of presentation, attaching parts must be listed immediately following the item which they attach and must precede any detail parts breakdown of that item. 附属零件必须分配一个 "1 "的图目附属存储或运输图目(ASP)代码,并带有与所附项目相同的图目契约等级(IND)代码。在所有类型的列报中,附属部件必须紧接在其所附属的物品之后列出,并且必须排在该物品的任何详细部件明细之前。
In certain circumstances, where an attaching part (eg, a Clip or a Clamp) is used many times within an assembly, it is permissible to present this part as a single line item showing the total quantity used in the assembly. It must be presented at its appropriate position in the engineering breakdown and must not carry an ASP code. 在某些情况下,如果一个连接部件(如卡扣或夹具)在装配中被多次使用,则允许将该部件作为一个单独的细列项目,显示装配中使用的总数量。它必须在工程细目中的适当位置列示,且不得带有 ASP 代码。
3.4.5.21 Rivets 3.4.5.21 铆钉
Rivets must not be considered as attaching parts and therefore must not carry an ASP code. In all types of presentation special rivets must be listed at their appropriate position within the engineering breakdown. 铆钉不得视为连接部件,因此不得使用 ASP 编码。在所有类型的表述中,特殊铆钉必须列在工程细目中的适当位置。
For data presentation of a product, standard rivets and Select-on-Fit ranges of rivets must be included in Sub-Chapter, Sub-Sub-Chapter and Unit or Assembly as laid down in Para 3.4.4.1. 为便于产品数据表示,必须按照第 3.4.4.1 段的规定,将标准铆钉和 "选择-装配 "系列铆钉列入子章、子分章和单元或组件中。
In separate Provisioning Data presentations, standard rivets can be listed in a separate figure at the end of the engineering breakdown in accordance with the sequence given in Para 3.4.4. 在单独的 "供应数据 "中,标准铆钉可按照第 3.4.4 段中的顺序在工程细目末尾的单独图表中列出。
The first item in this “RIVET FIGURE”, listed at figureltemIndentureLevel (IND) Code " 1 " and with Item Number " 000 ", must be a dummy record, created to head the figure. The Mandatory data elements must be constructed in a suitable manner, for example: 该 "RIVET 图 "中的第一个项目,列于图目契约层级(IND)代码 "1",项目编号 "000", 必须是一条虚记录,作为图首。必须以适当方式构建必填数据元素,例如
partldentifier
C0418:STANDARD RIVETS C0418:标准铆钉
partName 部件名称
STANDARD RIVETS FIGURE 标准铆钉图
Note 备注
The MFC-code - ‘C0418’ in the above example - will be allocated by the entity responsible for the figure (in this example the STANDARD RIVETS FIGURE). MFC 代码--在上例中为 "C0418"--将由负责该图的实体(在本例中为 STANDARD RIVETS FIGURE)分配。
The list of Rivets must follow with figureltemIndentureLevel (IND) Code " 2 ". 铆钉清单后必须有图示铆钉等级(IND)代码 "2"。
3.4.5.22 Storage and shipping parts 3.4.5.22 储存和装运部件
When storage or shipping parts are included within the hierarchical breakdown, they must be listed at the end of the detail breakdown of the assembly which they protect and they must have the same figureltemIndentureLevel (IND) code as the assembly. When they do not appear as part of the hierarchical breakdown, they must be listed at the end of the Figure with a figureltemIndentureLevel (IND) code of “1” (with due regard for sequence given in Para 3.4.3). In both cases the parts must be identified by the appropriate ASP code. 当存储或运输部件包含在分级细目中时,它们必须列在其保护的装配体的详细细目末尾,并且它们必须具有与装配体相同的figureltemIndentureLevel(IND)代码。当它们不作为分级明细表的一部分出现时,它们必须列在图的末尾,其 figureltemIndentureLevel (IND) 代码为 "1"(适当考虑第 3.4.3 段中的顺序)。在这两种情况下,部件都必须用相应的 ASP 代码标识。
3.4.5.23 Items not illustrated 3.4.5.23 无图示的项目
Items which are not included on the illustration must be identified by quoting “1” in the NIL data field; these include: 插图中未包括的项目必须在 NIL 数据字段中用 "1 "标识;这些项目包括
Certain items listed at the end of a Figure, including unprogrammed Devices and Data Carriers, Markings, Category 1 Containers, Repair Kits and Parts Kits 图末列出的某些物品,包括未编程的设备和数据载体、标记、第 1 类容器、修理包和零件包
Items with Item Number ‘000’ 项目编号为 "000 "的项目
Non-illustrated Figures containing specific types of items, including Consumables and General Tolerance Figures 包含特定类型物品的无插图数字,包括消耗品和一般公差数字
Individual items contained in the engineering breakdown, including Special Repair Parts (which are additional to the standard item), Special Spares Condition parts, and Assemblies or Subassemblies which are more effectively illustrated broken down and not shown as Assemblies or Sub-assemblies 工程细目中所包含的单个项目,包括特殊维修部件(标准项目之外的额外项目)、特殊备件状态部件,以及装配体或子装配体,这些项目更有效地说明了细目,而不是显示为装配体或子装配体。
As a general rule, if the Item Number of a record appears on the Illustration, then that record must not have an NIL of “1”. This applies across items such as Select-on-Test or Select-on-Fit ranges, Interchangeability and configuration relationships, Variants and Mirrored items, each of which will be presented with more than one record of the same Item Number. It must be assumed that the appearance of that Item Number on the Illustration is representative of all records holding that Item Number and that none of these records must be assigned an NIL code of " Y ". 一般来说,如果一条记录的项目编号出现在图例上,那么该记录的 NIL 不得为 "1"。这适用于各种项目,如 "测试后选择 "或 "装配后选择 "范围、互换性和配置关系、变体和镜像项目,其中每个项目都会有不止一条相同项目编号的记录。必须假定,插图上出现的项目编号代表了持有该项目编号的所有记录,而且这些记录中没有一条必须分配 "Y "的 NIL 代码。
3.4.5.24 Category 1 (special to type) containers (CIC) 3.4.5.24 第 1 类(特殊类型)集装箱 (CIC)
When an item is identified as requiring the use of a CIC, then the record for the item must be assigned the appropriate Packaging Level Code (PLC) and have the location of the record containing the CIC identified in data field figureltemContainerLocation (CTL). The CIC must be listed at the end of the Item’s Figure, with a figureltemIndentureLevel (IND) code of “1”, and in the sequence identified in Para 3.4.3. 当一个物品被确定为需要使用 CIC 时,则该物品的记录必须分配适当的包装等级代码 (PLC),并在数据字段 figureltemContainerLocation(CTL)中确定包含 CIC 的记录位置。CIC 必须列在 "物品图 "的末尾,其 figureltemIndentureLevel (IND) 代码为 "1",并按第 3.4.3 段中的顺序排列。
When the breakdown of the CIC is required in a separate Provisioning Data equipment presentation, this must be provided in a separate Figure following the engineering breakdown of the equipment and be allocated in accordance with the sequence given in Para 3.4.4. When such a breakdown is required in the Product presentation, its location will be in Sub-Chapter, Sub-Sub-Chapter and Unit or Assembly as laid down in Para 3.4.4.1. In both cases, the record of the CIC, at the end of the item’s Figure, must identify the location of the CIC , in its breakdown Figure, by using the data field figureltemReference (RTX). 当需要在单独的 "调配数据"(Provisioning Data)设备演示文稿中对 CIC 进行细分时,必须在设备工程细分之后的单独图表中提供,并按照第 3.4.4 段中的顺序进行分配。如果需要在 "产品介绍 "中提供这种明细表,则应按照第 3.4.4.1 段的规定,将明细表放在分章、分章和单元或组件中。在这两种情况下,项目图末尾的 CIC 记录必须使用数据字段 figureltemReference (RTX),确定 CIC 在其细分图中的位置。
This cross reference must also be provided in the reverse direction by providing the CIC’s end-of-the-Figure location in the figureltemReference (RTX) of the breakdown Figure record. 还必须在分解图记录的图目参考(RTX)中提供 CIC 的图末位置,从而反向提供交叉参考。
In certain circumstances, the breakdown of a CIC will itself require a separate Provisioning Data presentation which will be identified by its own IPP. In these conditions a cross reference between the CIC and its breakdown will be achieved as described in Para 3.4.5.24. 在某些情况下,CIC 的明细本身需要单独的供应数据展示,并由其自身的 IPP 标识。在这种情况下,CIC 与其细分数据之间的交叉引用将如第 3.4.5.24 段所述。
3.4.5.25 Reference to separate Provisioning Data presentations 3.4.5.25 提及单独的供应数据演示
As described in Para 3.2.4, certain equipment will require their own separate Provisioning Data presentation and will be controlled by their own IPP. When it is applicable, in order to provide a cross reference between the equipment at its location in its “parent” Provisioning Data breakdown and its separate Provisioning Data breakdown, the RTX data field of the record for the equipment in its “parent” Provisioning Data must contain the letters “IPP” followed by the project number of the separate Provisioning Data presentation. This is a one way cross reference only and no reference from the separate Provisioning Data presentation is to be made to the “parent” Provisioning Data. The record for the equipment in its “parent” Provisioning Data breakdown must have a hardwarePartRepairability (SPC) of " 6 " and it must be followed by any attaching parts. All other breakdown parts will be listed only in the separate Provisioning Data presentation. This reference also applies to that equipment which has a chapterized presentation (Refer to Para 3.2.3) 如第 3.2.4 段所述,某些设备需要单独的供应数据展示,并由各自的 IPP 控制。在适用情况下,为了在 "父 "供应数据明细表中的设备位置与其单独供应数据明细表之间提供交叉引用,"父 "供应数据中设备记录的 RTX 数据字段必须包含字母 "IPP",之后是单独供应数据明细表的项目编号。这只是一种单向交叉引用,"父 "供应数据不得引用单独的供应数据列报。在 "父 "供应数据明细中,设备记录的硬件部件可修复性 (SPC) 必须为 "6",且其后必须有任何附属部件。所有其他故障部件只能在单独的 "调配数据 "中列出。此参考也适用于有分章表述的设备(请参阅第 3.2.3 段)。
The spares recommendation must be made only in the record of the equipment in its “parent” Provisioning Data. 备件建议只能在设备的 "父 "供应数据记录中提出。
The record of the equipment in its separate Provisioning Data presentation must have no values in the recommendedSparesQuantity (RSQ) data field. 设备在其单独的供应数据展示中的记录必须在建议的备件数量 (RSQ) 数据字段中没有任何值。
3.4.5.26 Reference to breakdown-separate figures 3.4.5.26 提及细分数字
As described in the general compilation instructions in Para 3.4.1.1 and Para 3.4.1.2, the subdivision of data into Figures must take account of the quantity and range of items and the difficulties and disadvantages of including too many items in the Figure. This will result in an item which appears as an assembly or module in a “parent” Figure breakdown being “referred out” to another Figure where it is repeated, but with its breakdown. In order to maintain a link between these two locations of the item, a two 如第 3.4.1.1 和 3.4.1.2 段的一般编制说明所述,在将数据划分为图时,必须考虑到项目的数量和范围,以及在图中包含过多项目的困难和弊端。这将导致在 "父 "图细目中作为组件或模块出现的项目被 "转出 "到另一个图,在那里重复出现,但有其细目。为了保持项目在这两个位置之间的联系,需要使用两个
way cross reference must be established by identifying the location of the breakdown figure record in the figureltemReference (RTX) data field of the “parent” figure record, and the location of the “parent” figure record in the breakdown figure record. The information presented in the figureltemReference (RTX) data field must be the CSN plus the ISN. 建立交叉引用时,必须在 "父 "图记录的 figureltemReference(RTX)数据字段中确定细分图记录的位置,并在细分图记录中确定 "父 "图记录的位置。figureltemReference (RTX) 数据字段中的信息必须是 CSN 加上 ISN。
In addition to the need to refer between figures in the hierarchical breakdown, as described above, other situations arise where the need for cross-referencing is satisfied by the use of the figureltemReference (RTX) data field. These are: 除了上述分层细目中各图之间的参照需要外,在其他情况下,使用图目参照 (RTX)数据字段也能满足交叉参照的需要。这些情况包括
Reference out from an equipment’s “parent” Provisioning Data presentation to its separate Provisioning Data presentation (one way only), (refer to Para 3.4.5.25) 从设备的 "父 "供应数据演示引用到其单独的供应数据演示(仅单向),(请参阅第 3.4.5.25 段)
Reference between the CIC record at the end of a figure and its location in the CIC breakdown figure (both ways), (refer to Para 3.4.5.24) 图末的 CIC 记录与其在 CIC 细分图中的位置之间的参照(双向),(参见第 3.4.5.24 段)
Reference between the Repair Kit record at the end of a figure and its location in the Repair Kit breakdown figure (both ways), (refer to Para 3.4.5.12) 图末的修理包记录与其在修理包明细表中的位置之间的参照(两种方式),(请参阅第 3.4.5.12 段)
When other specific, condition-related, cross referencing needs to be applied, the appropriate data field must be used to hold the reference locations, not the RTX data field. The appropriate data fields and the cross referencing conditions are as follows: 当需要应用其他特定的、与条件相关的交叉引用时,必须使用适当的数据字段而不是 RTX 数据字段来保存引用位置。相应的数据字段和交叉引用条件如下:
Select or Manufacture From Range 从系列中选择或制造
Select on Test Range, (refer to Para 3.4.5.15) 选择测试范围,(参见第 3.4.5.15 段)
Manufacture from Item(s), (refer to Para 3.4.5.7) 用物品制造,(参见第 3.4.5.7 段
Rework from Item(s), (refer to Para 3.4.5.8) 项目返工,(参见第 3.4.5.8 段
Repair from Item(s), (refer to Para 3.4.5.11, Para 3.4.5.12 and Para 3.4.5.13) 维修项目,(参见第 3.4.5.11 段、第 3.4.5.12 段和第 3.4.5.13 段
Category 1 Container Location, (refer to Para 3.4.5.24) 第 1 类集装箱位置,(参见第 3.4.5.24 段)
3.4.5.27 Common breakdown presentation 3.4.5.27 共用细目列报
Certain equipment, modules, assemblies and subassemblies contain a high degree of commonality in the content and structure of their detail parts breakdown, which can be due to the fact that they are equipment variants, mirrored items, different configuration standards or just similar types of items. In some circumstances it can be effective and economical to present these equipment, or modules etc, in a single separate Provisioning Data project, or figure, utilizing a common presentation of their breakdown items and common illustrations. When this method of breakdown is used, it is necessary to indicate the relationship of the detail parts to their respective assemblies, which must be allocated the same Item Number, through the use of the figureItemAcronymCode (FAC) and figureltemUsableOnCode (UOC) (refer to Data Dictionary). Detail parts common to both (or all) end items must have one line entry and the QNA must indicate the quantity fitted to one assembly. Where different detail parts are fitted at the same position in the breakdown, these must be allocated the same Item Number and each QNA must relate to a single, respective assembly. Detail parts which are peculiar to a particular end item must be allocated their own unique Item Number and must carry the QNA of a single assembly. This common breakdown presentation must be used only in those cases where there is a high degree of commonality of breakdown and where the resulting combined breakdown provides an easily interpretable relationship between parent assembly and breakdown parts. 某些设备、模块、装配体和子装配体的详细零件明细的内容和结构具有高度的共性,这可能是由于它们是设备的变体、镜像项目、不同的配置标准或只是类似类型的项目。在某些情况下,将这些设备或模块等放在一个单独的 "供应数据 "项目或图表中,利用共同的明细表和共同的插图来展示,可能既有效又经济。使用这种细分方法时,有必要通过使用 figureItemAcronymCode (FAC) 和 figureltemUsableOnCode (UOC)(请参阅数据字典),说明详细部件与各自组件的关系,这些组件必须分配相同的项目编号。两个(或所有)末端项目共有的细节零件必须有一个行输入,QNA 必须指明装配到一个组件的数量。如果不同的细节零件安装在明细表的同一位置,则必须分配相同的 "项目编号",每个 "QNA "必须与单一的、各自的装配有关。某一特定最终项目所特有的细节零件必须分配自己独特的 "项目编号",并且必须具有单一装配的 "QNA"。这种共同细目表必须仅用于细目高度共同的情况,以及由此产生的合并细目在母装配和细目零件之间提供了易于解释的关系的情况。
The recommended interpretation is that a common breakdown should start at the enditem level. However, this does not mean that the interpretation used at existing programmes that such breakdown can start within a figure is wrong and should be changed. 建议的解释是,共同细目应从尾项一级开始。但是,这并不意味着现有方案中使用的解释是错误的,即这种细分可以从数字内部开始,因此应予以更改。
ㄷ.
3.4.5.28 Consumables 3.4.5.28 消耗品
Details of the consumables (eg, fuels, oils, lubricants, fluids, paints, adhesives, compounds, solvents and similar material) required in the operation, maintenance and repair of the Product or equipment in accordance with the Maintenance Concept and Support Policy must be listed in a separate figure after the engineering breakdown for a separate Provisioning Data equipment. 根据维护概念和支持政策,在操作、维护和修理产品或设备时所需的消耗品(如燃料、机油、润滑剂、液体、油漆、粘合剂、化合物、溶剂和类似材料)的详细信息必须在单独的 "供应数据 "设备的工程细目之后以单独的数字列出。
For the listing of consumables in chapterized presentations, two methods are possible: 要在分章介绍中列出消耗品,有两种方法:
Method 1: Consumables must be listed for each applicable IPPN in Sub-Chapter, Sub-Sub-Chapter and Unit or Assembly as described in Para 3.4.4.1 方法 1:消耗品必须按第 3.4.4.1 段所述,在分章、分章和单元或组件中列出每个适用的 IPPN
Method 2: Consumables must be listed only in one or more unique IPPNs (IPPNs for the consumables only), in Sub-Sub-Chapter “99” and Unit or Assembly as laid down in Para 3.4.4.1 方法 2:易耗品必须按照第 3.4.4.1 段的规定,仅以一个或多个独特的 IPPN(仅易耗品的 IPPN)列在子分章 "99 "和单位或组件中。
The method of presentation of consumables in chapterized presentations must be agreed at the Guidance Conference. 必须在指导会议上就分章介绍中消耗品的展示方法达成一致。
These consumables must be grouped together in consumable types (eg, Lubricants, Lacquers, Solvents, Cleaners etc). All line items contained in a consumable figure must carry a NIL code of “1” and a hardwarePartProvisioningCategory (ITY) code of “CS”. The first item in this figure, listed at figureltemIndentureLevel (IND) code " 1 " and with Item Number “000”, must be a “dummy” record created to head the figure. The mandatory data elements must be constructed in a suitable manner, for example: 这些消耗品必须按消耗品类型(如润滑剂、油漆、溶剂、清洁剂等)归类。消耗品图中包含的所有细列项目必须带有 "1 "的 NIL 代码和 "CS "的硬件零件配置类别 (ITY)代码。数字中的第一个条目,列在数字ltemIndentureLevel(IND)代码 "1 "下,条目编号为 "000",必须是一条 "虚 "记录,作为数字的首部。必须以适当方式构建必填数据元素,例如
partldentifier
C0418:CONSUMABLES C0418:消耗品
partName 部件名称
CONSUMABLES FIGURE 消耗品数量
Note 备注
The MFC-code - ‘C0418’ in the above example - will be allocated by the entity responsible for the figure (in this example the CONSUMABLES FIGURE). MFC 代码--上例中的 "C0418"--将由负责数字的实体(本例中为 CONSUMABLES FIGURE)分配。
The list of consumables must follow with figureltemIndentureLevel (IND) code " 2 ". 消耗品清单后必须有图示风险等级(IND)代码 "2"。
3.4.5.29 Interchangeability 3.4.5.29 互换性
When two or more items are interchangeable at a specific location, these items must be presented at the same Item Number, with ISNs allocated consecutively according to the Data Dictionary. These items must have the appropriate PIY/SIY-code assigned. When the items are presented at the same configuration standard, and a primary part number is one of the interchangeable items, this must be listed as the first record. 当两个或两个以上的物品在一个特定地点可以互换时,这些物品必须以相同的物品编号列 示,并根据数据字典连续分配 ISN。这些物品必须分配适当的 PIY/SIY 代码。当项目以相同的配置标准出现,且主要部件号是可互换项目之一时,必须将其列为第一条记录。
3.4.5.30 Permanent concessions on build standard 3.4.5.30 建造标准的永久性优惠
It is sometimes necessary to incorporate Concessions into the build of a specific product, usually to rectify production manufacturing errors on expensive major items. For example a machined bracket or frame which has been incorrectly drilled could require special undersize/oversize bushes to be fitted. These bushes could need to be ordered as spares and must be listed with the same Item Number as the original production fit item, and identified by a unique part number. In addition, the Serial Number (if allocated) of the next higher removable assembly is to be shown in the figureltemDescription (DFL) of each concession item. In the event that there is no next higher removable assembly, or it has no serial number, the Product effectivityRange (EFY) is to be shown. 有时需要在特定产品的制造过程中加入特许权,通常是为了纠正昂贵的主要项目上的生产制造错误。例如,钻孔错误的机加工支架或框架可能需要安装特殊的尺寸不足/过大的衬套。这些衬套可能需要作为备件订购,必须列出与原生产装配项目相同的项目编号,并用唯一的零件编号进行标识。此外,每个特许项目的图示说明(DFL)中必须显示下一个更高级可拆卸组件的序列号(如果已分配)。如果没有下一级可拆卸组件,或没有序列号,则应显示产品有效范围 (EFY)。
3.4.5.31 IPS Reference (also: ILS Reference) 3.4.5.31 IPS 参考(另:ILS 参考)
Within the Provisioning Data presentation, and subsequently the IPC/IPDP, the figureItemIPSReference (ILS) provides an interdisciplinary key which allows cross referencing of items between different areas of support. The ILS is included in the chapterized and non-chapterized Provisioning Data presentations (and IPCs/IPDPs). The allocation of the ILS has to be agreed between customer and contractor at the start of a project. 在 "供应数据 "表述以及随后的 IPC/IPDP 中,"图项 IPS 参考"(ILS)提供了一个跨学科关键字,允许在不同的支持领域之间交叉引用项 目。ILS 包含在分章和非分章的供应数据展示(以及 IPC/IPDP)中。ILS 的分配必须在项目开始时由客户和承包商共同商定。
3.4.6 Engine quick change unit 3.4.6 发动机快速更换装置
When required, the method of presentation of Engine Quick Change Units must be agreed between customer and contractor. 如果需要,发动机快换装置的展示方法必须由客户和承包商商定。
3.4.7 Unique identification (UID) 3.4.7 唯一标识(UID)
Unique Identification (UID) is a system of establishing unique and unambiguous identifiers to serially managed equipment and items of supply, distinguishing an item from other like and unlike items. 唯一标识(UID)是一种为序列管理的设备和供应品建立唯一、明确标识符的系统,可将某一物品与其他同类或异类物品区分开来。
UID standardizes the method for assigning serialized reference numbers, called Unique Item Identifiers (UII), for these discrete items. UID 将为这些离散物品分配序列化参考编号(称为唯一物品标识符 (UII))的方法标准化。
The UII is a combination of data elements resulting from the serialization method used by an enterprise. Ull is globally unique and unambiguous, and uniquely identifies one item from all other like and unlike items. UII 是企业使用的序列化方法所产生的数据元素组合。UII 具有全球唯一性和无歧义性,可从所有其他同类和异类项目中唯一识别一个项目。
UII can refer to the concatenated data string that contains the Ull set of data elements. UII can also refer to the machine-readable, two-dimensional data matrix symbol with the encoded UII information. UII 可以指包含 Ull 数据元素集的连接数据字符串。UII 也可以指带有 UII 编码信息的机器可读二维数据矩阵符号。
UID marking requirements and construction of UII and are fully described in STANAG 2290. UID 标识要求和 UII 结构在 STANAG 2290 中有全面描述。
In general terms, Ull assignment provides the same baseline benefits of any method of serialization in terms of asset tracking: 一般来说,Ull 分配与任何序列化方法在资产跟踪方面都具有相同的基本优势:
Ownership/custodian and location, by the capability of discerning individual items within an inventory 通过识别库存中单个物品的能力,确定所有权/保管人和位置
Collecting age, operational usage and maintenance/repair history of an item 收集物品的使用年限、操作使用情况和维护/维修历史记录
Identifying applicability of a warranty against an asset 确定资产担保的适用性
Performing Configuration Management 执行配置管理
Beyond these baseline benefits, UID: 除了这些基本优势外,UID:
Simplifies data entry through Automatic Identification and Data Capture (AIDC), therefore increasing data quality, integrity and interoperability 通过自动识别和数据采集 (AIDC) 简化数据输入,从而提高数据质量、完整性和互操作性
Establishes a common data key for each Information System (IS) to collect and manage information related to a serialized item, therefore facilitating data sharing between IS 为每个信息系统 (IS) 建立一个共同的数据密钥,以收集和管理与序列化物品相关的信息,从而促进 IS 之间的数据共享
Enables accurate accounting and reporting on item life cycle and performance 可对物品的生命周期和性能进行准确的核算和报告
Improves supply chain efficiency by enabling comprehensive and timely data about each uniquely identified item throughout the supply chain 通过在整个供应链中为每个唯一标识的物品提供全面、及时的数据,提高供应链效率
Reduces stock levels by increasing the capability for more accurate replenishment and restocking 通过提高更准确的补货和再入库能力来降低库存水平
Establishes a metric for implementing performance-based contracting 建立实施基于绩效的合同的衡量标准
UID does not replace the NATO Codification System (NCS): UID provides the opportunity to track characteristics of individual items beyond what is common to items within the same NSN. The UID concept therefore operates at a different and complementary level from the NCS in terms of material identification, since UII can be used when there is a need to understand the configuration, age, warranty, maintenance history, operational usage and location of individual assets. UID 并不取代北约编码系统 (NCS):UID提供了跟踪单个物品特征的机会,而不是跟踪同一NSN内物品的共同特征。因此,就物资识别而言,UID 概念与 NCS 处于不同的互补层面,因为当需要了解单个资产的配置、使用年限、保修、维修历史、操作使用和位置时,可以使用 UII。
Wherever possible and practicable, NCS and UID should operate together in order to provide complete information on equipment and material. 在可能和可行的情况下,国家监控系统和统一身份识别系统应共同运行,以提供有关设备和材料的完整信息。
The following categories of items are examples of items that can be considered for identifying with UII: 以下几类物品是可以考虑识别为 UII 的物品的例子:
Serially managed items 系列化管理的项目
Configuration Items (CI) 配置项目 (CI)
Repairable items 可维修物品
Controlled Inventory items 受控库存物品
Mission critical items 关键任务项目
Life limited items 寿命有限的物品
Items with high value or cost 价值高或成本高的物品
Items requiring certification, calibration, or confirmation of disposal 需要认证、校准或确认处置的物品
Items subject to one or more forms of through-life measurement 接受一种或多种形式终生测量的项目
Items constructed, at least partly, by separately identifiable UID components 至少部分由可单独识别的 UID 组件构成的项目
Government Furnished Equipment (GFE) in contractor possession 承包商拥有的政府提供设备 (GFE)
When an item requires Unique Identification (UID), this can be indicated through the serializedItemTraceabilityRequirement (SIM) for that item. The SIM indicates also why the item requires this identification. 当物品需要唯一标识(UID)时,可通过该物品的序列化物品可追溯性要求(SIM)来说明。SIM 还说明了项目需要此标识的原因。
3.5 Part number oriented Provisioning Data presentation 3.5 以零件编号为导向的供应数据展示
As stated in Para 3.2.1, the PN-oriented presentation is aimed at providing the ability to initiate early ordering and supply support activities. If CSN-oriented data has already been compiled but will not be provided to the customer, then the PN -oriented presentation can be achieved by extracting the relevant items and data and organizing them into the correct sequence. However, when the Provisioning Data process is in support of the first sale of the product, sometimes, CSN related data is not available and therefore the PN-oriented data presentation will need to be established through a compilation process. The compilation process must produce an Provisioning Data presentation containing only those items recommended as spares. The items contained in the presentation must be those items upon which action needs to be initiated to ensure that the customer activities, defined according to the Maintenance Concept and Supply Policy and described by the S3000L LSA process, can be supported in an effective and timely fashion. Typically, these will include 1st and 2nd line spares which have long hardwarePartPurchasingLeadTimes (PLT) in relation to the Logistic Support Date. 如第 3.2.1 段所述,以 PN 为导向的列报旨在提供启动早期订购和供应支持活动的能力。如果以 CSN 为导向的数据已经编制完成,但不会提供给客户,那么就可以通过提取相关项目和数据并按正确顺序排列来实现以 PN 为导向的展示。但是,当供应数据流程是为了支持产品的首次销售时,有时 CSN 相关数据不可用,因此需要通过编译流程建立面向 PN 的数据展示。编译过程必须生成仅包含建议作为备件的项目的供应数据列报。表述中包含的项目必须是那些需要采取行动的项目,以确保能够有效及时地支持客户活动,这些活动是根据维护概念和供应政策定义的,并由 S3000L LSA 流程描述。通常情况下,这些项目包括一线和二线备件,这些备件的硬件部件采购提前期 (PLT) 与后勤支持日期有关。
The PN-oriented presentation is not a reflection of the hierarchical breakdown and as such, each record within it will effectively be self-standing. The range of data which is necessary to output these records comprises that which is identified in the Business Rules table showing the data to be provided for a PN-oriented Provisioning Data presentation. All data identified in this Business Rules table is to be presented within Parts related data records. Supporting Illustrations will not be required. 面向 PN 的列报并不反映分层细目,因此其中的每条记录实际上都是独立的。输出这些记录所需的数据范围包括业务规则表中确定的数据,该表显示了面向 PN 的供应数据列报所需的数据。业务规则表中确定的所有数据都将在部件相关数据记录中显示。不需要辅助说明。
These Parts related data records will form the basic record for all Part Numbers which appear within the agreed scope of PDC. This means that, when the scope of PDC has been agreed to extend beyond the limits of an IPP, any subsequent presentation of IPPs which are within the PDC scope will not need to resubmit this Parts related data. 这些零件相关数据记录将构成 PDC 商定范围内所有零件编号的基本记录。这意味着,当商定的 PDC 范围超出 IPP 的限制时,随后提交的任何 IPP 只要在 PDC 范围内,就无需重新提交与零件相关的数据。
The IPP is the project in which the item will be presented in the CSN-oriented process. The IPP has to be identified within the PN-oriented presentation. When an item is the subject of a separate Provisioning Data presentation, then the IPP must be that of the “parent” Provisioning Data in which the item will appear as a recommended spare. IPP 是在面向 CSN 的流程中介绍项目的项目。IPP 必须在面向供应数据的展示中确定。如果一个项目是单独的供应数据演示的主题,则 IPP 必须是该项目将作为推荐备用件出现的 "父 "供应数据的 IPP。
If it is agreed between customer and contractor at the Guidance Conference, IPPs which do not relate to the subsequent CSN-oriented presentations must be allocated to the PN-oriented presentations. The allocation of the IPPs must recognize the usage of the Total Quantity and take account of the fact that the data element identifies the number of times that an item is fitted within the IPP. 如果客户与承包商在指导会议上达成一致,则与后续 CSN 展示无关的 IPP 必须分配给 PN 展示。IPP 的分配必须承认 "总数量 "的使用,并考虑到该数据元素可识别 IPP 中项目的安装次数。
3.5.1 Examples 3.5.1 示例
This section gives a rough description of the data elements used in the examples, in order to ease their understanding. For detailed usage of each data element used within the examples, in the Data Dictionary (refer to Chap 5). 本节粗略描述了示例中使用的数据元素,以便于理解。示例中使用的每个数据元素的详细用法,请参阅数据字典(参见第 5 章)。
CSN/ISN
An item’s location is defined by the CSN together with the ISN. 物品的位置由 CSN 和 ISN 共同定义。
The CSN structure, for the first three digits, reflects the Systems and sub-Systems organization of the Product defined by S1000D and also used by S3000L. Values of remaining characters of the CSN are established according the particular content of each sub-System, thus giving the sub-division into Sub-Sub-Systems, Units and Figures (in the case of Provisioning Data presentation not organised into Systems (ie, separate Provisioning Data equipment) the data are only organized into Figures). Within a certain Figure, the sequence of the items is given by the Item Number. CSN 结构的前三位数字反映了 S1000D 定义的产品的系统和子系统组织结构,S3000L 也使用该结构。CSN 其余字符的值是根据每个子系统的特定内容确定的,因此又可细分为子子系统、单位和图(如果供应数据展示未按系统(即单独的供应数据设备)组织,则数据仅按图组织)。在某个图中,项目的顺序由项目编号决定。
The ISN is allocated within the Item Number; certain items are listed with the same Item Number, but with different ISNs, to indicate their applicability to a particular location in a Figure (eg, equipment variants, different configuration standards, mirrored items, interchangeable items). Refer to Para 3.4.1.3 and Para 3.4.2 ISN 分配在 "项目编号 "内;某些项目用相同的 "项目编号 "列出,但 ISN 不同,以表明其适用于 "图 "中的特定位置(例如,设备变体、不同的配置标准、镜像项目、可互换项目)。参见第 3.4.1.3 段和第 3.4.2 段
IND 土著局
The hierarchical relationship between assemblies and their parts is identified using the data element figureltemIndentureLevel (IND). IND is a numerical code allocated to indicate the different levels of breakdown: IND “1” is used to show the top level (the end item of a Figure); the next level is shown as IND “2”, and so on as the breakdown progresses. 装配体及其零件之间的分级关系通过数据元素 figureltemIndentureLevel (IND) 确定。IND 是一个数字代码,用于表示不同的细分级别:IND "1 "用于显示最高级别(图的末端项目);下一级显示为 IND "2",依次类推。
PNR / DESCRIPTION 编号/说明
The PNR of the items presented in the examples is given together with a Description. This Description is not for all the items a pure partName (DFP) as defined in the Data Dictionary: where necessary, also other information (eg, DFL information, pre- and post-mod notations) has been added. 示例中的项目 PNR 与描述一起给出。该描述并不是数据字典中定义的所有项目的纯部件名称(DFP):必要时还会添加其他信息(如 DFL 信息、修改前和修改后符号)。
APPLICABILITY 适用性
◻\square
The Applicability information used in the examples is provided to give an indication of the applicability of an item to a single or to a number of productVariantldentifier (MOV) and/or to a certain effectivityRange (EFY). 示例中使用的 "适用性 "信息用于说明一个项目对单个或多个产品变量标识符 (MOV) 和/或某一有效范围 (EFY) 的适用性。
RTX
RTX is used in the example in order to: 示例中使用 RTX 的目的是:
Provide a two-way cross reference between an item which appears as an assembly or module in a “parent” Figure breakdown and another Figure where the item is repeated, but with its breakdown (Refer to Para 3.4.5.25) 在 "父 "图明细表中作为组件或模块出现的项目与另一图之间提供双向交叉参考,在另一图中该项目重复出现,但有其明细表(参见第 3.4.5.25 段)。
or 或
Provide a one-way cross reference between the equipment at its location within the “parent” Provisioning Data breakdown and the equipment separate Provisioning Data breakdown (Refer to Para 3.4.5.25) 在 "父 "供应数据明细表中的设备位置与设备单独供应数据明细表之间提供单向交叉参考(请参阅第 3.4.5.25 段)
FAC/UOC
The figureltemAcronymCode (FAC) and figureltemUsableOnCode (UOC) are used to indicate the relationship of detail parts to their respective assemblies, when common breakdown presentation is used (eg, for equipment variants, mirrored items, different configuration standards or just similar types of items, with high degree of commonality in the content and structure of detail parts breakdown). (Refer to Para 3.4.5.27) 当使用通用明细表时(例如,设备变体、镜像项目、不同配置标准或只是相似类型的项 目,且明细部件明细表的内容和结构具有高度通用性),figureltemAcronymCode (FAC) 和 figureltemUsableOnCode (UOC) 用于指示明细部件与各自装配的关系。(参见第 3.4.5.27 段)
ILS
ILS provides an interdisciplinary key which allows cross referencing of items between different areas of support (eg, association of a maintenance task defined by S3000LLSA with a specific part of the Provisioning Data presentation). (Refer to Para 3.4.5.31) ILS 提供跨学科密钥,允许在不同支持领域之间交叉引用项目(例如,将 S3000LLSA 定义的维护任务与供应数据展示的特定部分关联起来)。(参见第 3.4.5.31 段)
PIY/SIY
PIY/SIY code identifies the interchangeability relationship (eg, pre- and postmodification items, fully interchangeable items) between two or more items, presented at the same Item Number, at a specific location. (Refer to Para 3.4.5.29) PIY/SIY 代码确定在特定地点以相同货号展示的两个或多个货品之间的互换关系(例如,修改前和修改后的货品、完全可互换的货品)。(参见第 3.4.5.29 段)
For other data elements used in the examples (SPC, SMR, MFC, PLT, CRT, UOI, UOP), refer to Data Dictionary (Chap 5). 有关示例中使用的其他数据元素(SPC、SMR、MFC、PLT、CRT、UOI、UOP),请参阅数据字典(第 5 章)。
Note: 请注意:
None of the figureltemldentifier (CSN) presented in the following examples use the Material Item Category Code (MICC) on the 1st position of the CSN. 以下示例中的图目标识符(CSN)均未在 CSN 的第 1 位使用材料项目类别代码 (MICC)。
A1 - Example 1: Fuel System A1 - 示例 1:燃油系统
Fig 5 Fuel system example 图 5 燃油系统示例
Fig 6 shows the Product breakdown for an aircraft Fuel System, starting from the PNR of the complete Product down to the “Stop-Check Valve” of the Vent and Pressurization sub-system. 图 6 显示了飞机燃油系统的产品细目,从整个产品的 PNR 开始,直到排气和增压子系统的 "止回阀"。
Every box in different colour represents the content of a different provisioningProjectldentifier (IPP); the structuring of provisioning breakdown for this Fuel System example is illustrated by means of the tables/pictures here below. 每个不同颜色的方框代表不同供应项目标识符(IPP)的内容;下面的表格/图片说明了该燃料系统示例的供应明细结构。
IPP PRODUCT, FIGHTER AIRPLANE ipp 产品,战斗机
Fig 6 IPP C04190071 图 6 IPP C04190071
This IPP is the “father” provisioningProjectldentifier (IPP) for the complete Product:in Figure 01, two drawings for the two productVariantldentifiers (MOV) - Single Seat and Twin Seat - are listed at figureltemIndentureLevel (IND) 2, Item Number 001, referring to Figure 02 and Figure 03 for further breakdown (refer to figureltemReference (RTX) field). 该 IPP 是完整产品的 "父 "供应项目标识符 (IPP):在图 01 中,两个产品变体标识符 (MOV) - 单座和双座 - 的两张图纸列于图 ltemIndentureLevel (IND)2,项目编号 001,进一步细分请参阅图 02 和图 03(请参阅图 ltemReference (RTX) 字段)。
Item Number 010 in Figure 02 (Single Seat Aircraft) and in Figure 03 (Twin Seat Aircraft) contains the Centre Fuselage drawing, referring to a different location (RTX 53201101 000, with two ISNs for SS/TS) listed in another IPP. 图 02(单座飞机)和图 03(双座飞机)中的项目编号 010 包含中机身图纸,指的是另一个 IPP 中列出的不同位置(RTX 53201101 000,SS/TS 有两个 ISN)。
ICN-S2000M-B6865-S2009-001-01
Fig 7 IPP C04190044 图 7 IPP C04190044
This IPP starts with the Centre Fuselage end item, with two different ISNs (00A and 05A) for the two Aircraft productVariantldentifiers (MOV) (Single Seat and Twin Seat). The CSN construction shows the belonging of this first figure of the provisioningProjectldentifier (IPP) to the S1000D Fuselage System (System 53), with further placing of these installation drawings into the Centre Fuselage Sub-System (5320), according to the specific Product System/Sub-System Matrix. 该 IPP 从中心机身终端项目开始,为两个飞机产品变体标识符 (MOV)(单座和双座)提供两个不同的 ISN(00A 和 05A)。CSN 结构显示,根据特定的产品系统/子系统矩阵,S1000D 机身系统(系统 53)的第一个供应项目标识符 (IPP) 属于该图,并将这些安装图纸进一步放入中机身子系统 (5320)。
Item Number 001 at figureItemIndentureLevel (IND) 2 is the general installation drawing of Centre Fuselage equipments, with the two variants for Single Seat and Twin Seat Aircraft (ISNs ‘00A’ and ‘05A’). 图号 001(IND)2 是中机身设备的一般安装图,有单座和双座飞机的两种变体(ISN '00A' 和 '05A')。
The following items of the Figure at figureltemIndentureLevel (IND) 3 are installation drawings for the different Aircraft systems; Item Number 007 and 008 of the Figure are the Fuel System installation drawings, referring to a different location (28001101 000, with two ISNs for SS/TS) into another provisioningProjectldentifier (IPP). 图中第 3 层次(IND)的以下项目是不同飞机系统的安装图纸;图中第 007 和 008 项是燃料系统安装图纸,指向另一个供应项目标识符(IPP)的不同位置(28001101 000,有两个 SS/TS 的 ISN)。
FAC/UOC are used within this IPP to show the applicability of the different installation drawings listed in the Figure to the Single Seat or Twin Seat productVariantldentifiers (MOV) (or to both when UOC field is left blank). 本 IPP 中使用 FAC/UOC 表示图中列出的不同安装图纸对单座或双座产品变体代号 (MOV) 的适用性(或在 UOC 字段留空时对两者的适用性)。
INSTALLATION FUEL SYSTEM Single seater 安装 燃油系统 单座型
(SS) (党卫军)
A
5320110100700 A
28001101000
05A
1
J28020011-801
INSTALLATION FUEL SYSTEM TWIN SEATER 安装燃油系统
(TS)
в
5320110100800 A
28001101001
00 A
2
128220014-801
installation fuel system tWIN SEATER 安装燃油系统
(TS)
в
2821110200000 A
28001101002
00A
2
J28220000-801
installation fuel system GROUND REFUEL 安装燃料系统 接地燃料
(SS/Ts)
2820110100000 A
28001101003
00A
2
J28220020-801
INSTALLATION FUEL LINE AVIoNic BAY 安装燃油管路航空舱
(TS)
в
2821110300000 A
28001101004
00A
2
128220003-801
vent and pressurisation 排气和增压
(SS/TS) (SS/TS)
2814110100000 A
28001101005
00A
2
J28020005-801
INSTALLATION FUEL SYSTEM WING/EXT BAY 安装燃料系统机翼/下机舱
(SS/TS) (SS/TS)
2822110100000 A
" IPP
C04190010 " INSTALLATION FUEL SYSTEM
csN Is ind pNR description APPLICABLITY fac voc RTX
28001101000 O0A 1 128020010-801 INSTALLATION FUEL SYSTEM Single seater (SS) A 5320110100700 A
28001101000 05A 1 J28020011-801 INSTALLATION FUEL SYSTEM TWIN SEATER (TS) в 5320110100800 A
28001101001 00 A 2 128220014-801 installation fuel system tWIN SEATER (TS) в 2821110200000 A
28001101002 00A 2 J28220000-801 installation fuel system GROUND REFUEL (SS/Ts) 2820110100000 A
28001101003 00A 2 J28220020-801 INSTALLATION FUEL LINE AVIoNic BAY (TS) в 2821110300000 A
28001101004 00A 2 128220003-801 vent and pressurisation (SS/TS) 2814110100000 A
28001101005 00A 2 J28020005-801 INSTALLATION FUEL SYSTEM WING/EXT BAY (SS/TS) 2822110100000 A| $\begin{aligned} & \text { IPP } \\ & \text { C04190010 } \end{aligned}$ | INSTALLATION FUEL SYSTEM | | | | | | | | |
| :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: |
| | csN | Is | ind | pNR | description | APPLICABLITY | fac | voc | RTX |
| | 28001101000 | O0A | 1 | 128020010-801 | INSTALLATION FUEL SYSTEM Single seater | (SS) | A | | 5320110100700 A |
| | 28001101000 | 05A | 1 | J28020011-801 | INSTALLATION FUEL SYSTEM TWIN SEATER | (TS) | в | | 5320110100800 A |
| | 28001101001 | 00 A | 2 | 128220014-801 | installation fuel system tWIN SEATER | (TS) | | в | 2821110200000 A |
| | 28001101002 | 00A | 2 | J28220000-801 | installation fuel system GROUND REFUEL | (SS/Ts) | | | 2820110100000 A |
| | 28001101003 | 00A | 2 | J28220020-801 | INSTALLATION FUEL LINE AVIoNic BAY | (TS) | | в | 2821110300000 A |
| | 28001101004 | 00A | 2 | 128220003-801 | vent and pressurisation | (SS/TS) | | | 2814110100000 A |
| | 28001101005 | 00A | 2 | J28020005-801 | INSTALLATION FUEL SYSTEM WING/EXT BAY | (SS/TS) | | | 2822110100000 A |
ICN-S2000M-B6865-S2010-001-01
Fig 8 IPP C04190010 图 8 IPP C04190010
The end item of this IPP is the installation drawing of the Fuel Systems, with two variants (ISNs ‘00A’ and ‘05A’) for Single Seat and Twin Seat. The CSN code shows the belonging of this installation drawing to the S1000D System 28 “Fuel” (28-00 “General”). 本 IPP 的最终项目是燃油系统的安装图纸,有单座和双座两种变体(ISN '00A' 和 '05A')。CSN 代码表明该安装图属于 S1000D 系统 28 "燃油"(28-00 "常规")。
The items at figureltemIndentureLevel (IND) 2 are other installation drawings, linked to the “parent” installation by UOC, referring to different locations (refer to figureltemReference (RTX) field) for further breakdown. 图 ltemIndentureLevel (IND) 2 中的项目是其他安装图纸,通过 UOC 与 "母 "安装图纸相连,涉及不同的位置(请参阅图 ltemReference (RTX) 字段)。
In particular, Item Number 002 is the “Installation Fuel System Ground Refuel” and the RTX field shows a reference to another position belonging to “Distribution” S1000D sub-system (28-20), whereas Item 004 “Vent and Pressurisation” heads for “Storage” S1000D sub-system (28-10, 28-14 is the Product specific SNS for Vent and Pressurisation sub-sub-system). 特别是,项目编号 002 是 "安装燃料系统地面加油",RTX 字段显示了属于 "分配 "S1000D 子系统(28-20)的另一个位置,而项目 004 "排气和增压 "则是 "存储 "S1000D 子系统(28-10,28-14 是排气和增压子系统的产品特定 SNS)。
ICN-S2000M-B6865-S2011-001-01
Fig 9 IPP C04190013 图 9 IPP C04190013
Item Number 005 of Figure 01 is a “Regulating Valve” (PNR FRH250017P) that is broken down into Figure 02 (refer to figureltemReference (RTX) field) within the same IPP. 图 01 中的项目编号 005 是一个 "调节阀"(PNR FRH250017P),在同一个 IPP 中被细分为图 02(请参阅 figureltemReference (RTX) 字段)。
Figure 02 starts with “Regulating Valve” at figureltemIndentureLeveI (IND) 1; breakdown parts of the valve are listed at figureltemIndentureLevel (IND) 2. 图 02 以图 1 中的 "调节阀 "开头;图 2 中列出了阀门的细分部件。
ICN-S2000M-B6865-S2012-001-01
Fig 10 IPP C04190012
The “Vent and Pressurization” sub-sub-system is broken down into this IPP; Item Number 120 shows a “Stop-Check Valve”, for which a pre and post-mod configuration is applicable (ISN ‘00A’ and ‘00F’ for the two different configuration standards), according to relevant MOV / EFY range.
PIY/SIY code values (PIY/SIY ‘-3’ for pre-mod item and PIY/SIY ‘5-’ for post-mod item) give the indication of a one-way interchangeability: post-mod valve can be installed both in place of pre and post-mod valve, whereas pre-mod part number can replace only another pre-mod part number.
The RTX field gives the reference to a separate IPP (the MCSP for this valve dictates that it must have a separate and independent Provisioning Data process, publications and IPC/IPDP).
[" IPP "],[0117 B 0013]\begin{aligned}
& \hline \text { IPP } \\
& 0117 B 0013
\end{aligned}
Fig 11 IPP 0117 B 00130117 B 0013
This separate Provisioning Data equipment presentation details the breakdown of the “Stop-Check Valve” and is valid both for pre and post-mod configuration of the equipment (a common presentation is used).
Items listed at figureltemIndentureLevel (IND) 2 are breakdown parts of the valve (some parts - (eg, Item Numbers 001 and 003), are common for pre and post-mod valve, whereas other parts - (eg, Item Numbers 002 and 004). have their own specific part numbers for the two configuration standards). For the range of products on which the two configuration standards can be fitted, reference to the aircraft ‘parent’ presentation is to be made.
Item Number 004 (Manifold Valve Assy, with pre and post-mod configuration) requires further breakdown, which is shown in Figure 02 (refer to figureltemReference (RTX) field).
A2 - Example 2: Product Breakdown, Wing
ICN-S2000M-B6865-S2014-001-01
Fig 12 Product Breakdown - wing 图 12 产品分类 - 机翼
The engineering Product breakdown for “Wing” is shown (only a limited portion). 显示了 "Wing "的工程产品细目(仅为有限部分)。
Some installation drawings are common for Left and Right wings (eg, Trailing and Leading Edge drawings), whereas some other drawings are peculiar for Left and Right wing (Outboard Flaperons installation LH/RH, in this example). 有些安装图纸是左右机翼通用的(例如,后缘和前缘图纸),而另一些图纸则是左右机翼特有的(例如,左/右翼外侧副翼安装)。
Left/Right Outboard Flaperon installation drawing is composed by some parts that are specifics for left/right side (eg, Wing Drive Brake); some part numbers (eg, electrical lead, screw, washer) are the same for both sides. 左/右舷外翻板安装图是由一些针对左/右两侧的特定零件(如翼驱动制动器)组成的;一些零件编号(如电气导线、螺钉、垫圈)对两侧是相同的。
Same situation as above for Wing Drive Brake LH/RH. 翼式驱动制动器 LH/RH 的情况与上述相同。
The picture below shows how this situation is reflected/ presented in the provisioning breakdown. 下图显示了这一情况在拨款细目中的反映/显示方式。
ICN-S2000M-B6865-S2015-001-01
Fig 13 IPP A00194575
Within this provisioningProjectldentifier (IPP), FAC/UOC are used to assign the applicability of breakdown parts to next higher (‘parent’) assemblies within the common presentation, according to the hierarchical relationships of engineering drawings (UOC field blank means that the PNR is common for both sides).
Item Number 012 in Figure 01 shows, under different ISNs, the Wing Drive Brakes which are applicable to Left and Right Outboard Flaperon Installation. RTX field links to Figure 02 for further breakdown.
A3 - Example 3: System 57, Wings
ICN-S2000M-B6865-S2016-001-01
Fig 14 Flap assy
A Product breakdown portion for the “Flap Assy” within the S1000D Wings System (57) is shown.
Some drawings are peculiar for Left and Right Wing (eg, Flap Assemblies and their breakdown parts “Track” and “Flow Deviator”). The Screw PNR LN299943-05 is common for Left Side and Right Side.
Within this provisioningProjectldentifier (IPP), FAC/UOC are used to assign items to the relevant next higher assemblies. The RTX field for Item Number 001 and Item Number 002 of the Figure contains a reference to other Figures within another IPP, for the illustration of the breakdown of the Flap Assy. 在此供应项目标识符 (IPP) 中,FAC/UOC 用于将项目分配给相关的下一级装配。图中项目编号 001 和项目编号 002 的 RTX 字段包含对另一个 IPP 中其他图的引用,用于说明襟翼组件的分解。
57 Wings 57 翼
ICN-S2000M-B6865-S2018-001-01
Fig 16 IPP A00193031 图 16 IPP A00193031
The “Flap Assy” is fully broken down into this IPP, which shows the usage of FAC/UOC to manage Left/Right parts into a common presentation. 襟翼组件 "在此 IPP 中进行了全面分解,显示了 FAC/UOC 在管理左/右部件时的用法,并将其统一呈现。
ICN-S2000M-B6865-S2019-001-01
Fig 17 IPP A00194993
Within this provisioningProjectldentifier (IPP), FAC/UOC are used to assign variants of the same equipment, which differs through different aircraft model versions, to the applicable installation drawing.
A5 - Example 5: Lower Panels and Doors
CN-S2000M-B6865-S2020-001-01
Fig 18 IPP C04190037
Within this provisioningProjectldentifier (IPP), FAC/UOC are used to assign different variants of the same items to the applicable next higher installation drawings.
A6 - Example 6: System 24, Electrical Power
ICN-S2000M-B6865-S2021-001-01
Fig 19 AC generation
The reason for having Chapterized and Non-Chapterized Provisioning Data presentations is shown.
Four different electrical equipment are installed in the Chapterized aircraft presentation (red box) for the “AC Generation” sub-system (Magnetic Contactor, Control Unit Generator, two Current Transformers); only for the “Control Unit Generator” the MCSP as defined by the S3000L LSA and agreed with the customer dictates that it must have a separate and independent process, publications and IPC/IPDP.
This Control Unit Generator is broken down into a Non-Chapterized presentation (blue box) for the illustration of parts used for OFF-aircraft maintenance tasks execution (modules and sub-modules).
" IPP
C04190004 " CHAPTERIZED PRESENTATION ON A/C task: replace Control Unit Generator
CSN ISN IND PNR DESCRIPTION ILS RTX
24201101000 00A 1 D2420Z2739221 Installation Electrical Equipment
24201101001 00A 2 SG01213 Magnetic Contactor XB245102
2 attaching parts
24201101004 00A 2 764077 Current Transformer XB242103
2 attaching parts
24201101007 00A 2 46/22000 Control Unit Generator XB242302 IPP A00190004
2 attaching parts
24201101013 00A 2 TRCA2A Current Transformer XB242305 | $\begin{array}{\|l\|} \hline \text { IPP } \\ \text { C04190004 } \\ \hline \end{array}$ | CHAPTERIZED PRESENTATION | | | ON A/C task: replace Control Unit Generator | | |
| :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: |
| CSN | ISN | IND | PNR | DESCRIPTION | ILS | RTX |
| 24201101000 | 00A | 1 | D2420Z2739221 | Installation Electrical Equipment | | |
| 24201101001 | 00A | 2 | SG01213 | Magnetic Contactor | XB245102 | |
| | | 2 | | attaching parts | | |
| 24201101004 | 00A | 2 | 764077 | Current Transformer | XB242103 | |
| | | 2 | | attaching parts | | |
| 24201101007 | 00A | 2 | 46/22000 | Control Unit Generator | XB242302 | IPP A00190004 |
| | | 2 | | attaching parts | | |
| 24201101013 | 00A | 2 | TRCA2A | Current Transformer | XB242305 | |
SPC
SMR
Magnetic Contactor
1\mathbf{1}
PAOZZ
Current Transformer
1\mathbf{1}
PAOZZ
Control Unit Generator
6\mathbf{6}
PAOLD
Current Transformer
1\mathbf{1}
PAOZZ
SPC SMR
Magnetic Contactor 1 PAOZZ
Current Transformer 1 PAOZZ
Control Unit Generator 6 PAOLD
Current Transformer 1 PAOZZ| | SPC | SMR |
| :--- | :---: | :---: |
| Magnetic Contactor | $\mathbf{1}$ | PAOZZ |
| Current Transformer | $\mathbf{1}$ | PAOZZ |
| Control Unit Generator | $\mathbf{6}$ | PAOLD |
| Current Transformer | $\mathbf{1}$ | PAOZZ |
ICN-S2000M-B6865-S2022-001-01
Fig 20 IPP C04190004
The Chapterized presentation structure, with the four different electrical equipment of the AC Generation at figureltemIndentureLevel (IND) 2, is shown. Only Item 007 (Control Unit Generator) has a filled RTX field, with the reference to the separate Provisioning Data presentation.
SPC and SMR values give the reason for this (only C.U.G. is a repairable item - SPC ’ 6 ’ and 4th digit of the SMR Code, ie, figureltemRepairabilityStrategy (RPY), ’ LL ').
ICN-S2000M-B6865-S2023-001-01
Fig 21 IPP A00190004
The Non-Chapterized presentation structure, organized only into Figures, is shown.
Parts for OFF-aircraft maintenance (eg, repair Control & Interface module by submodule replacement) are listed.
A7 - Example 7: PN-Oriented vs CSN-Oriented presentation
ICN-S2000M-B6865-S2024-001-01
Fig 22 IPP A00196L49
The PN-Oriented presentation contains only significant spare parts for the Product support as identified by the S3000L LSA, with relevant parts data necessary for ordering (no Location related data are present). Red dots give the link between parts in this LLTI presentation (refer to Fig 22) and the same parts within the following CSNOriented presentation (refer to Fig 23).
Note
Commercial and logistics data in this picture are only examples and not real values.
\begin{tabular}{l|l}
\hline IPP \\
A00196049
\end{tabular} ACS TEST SET
ICN-S2000M-B6865-S2026-001-01
Fig 24 IPP A00196049
The same spare parts are also presented into the following CSN-oriented IPP, but also with Location related data that give the position of these parts into the provisioning