Dans un texte injonctif, l’auteur veut faire faire quelque chose au lecteur. Il lui propose une action. في نص زجري ، يريد المؤلف من القارئ أن يفعل شيئا. يقترح إجراء.
Le texte injonctif se retrouve dans des recettes de cuisine, des notices, des modes d’emploi, des exercices, des règlements, des lois. تم العثور على النص الزجري في الوصفات والتعليمات وتعليمات الاستخدام والتمارين واللوائح والقوانين.
Il se caractérise par la présence d’ordres, de conseils, de suggestions, * d’invitations pressantes, d’interdictions. يتميز بوجود الأوامر والمشورة والاقتراحات و * الدعوات العاجلة والمحظورات.
*. . Les verbes sont en général à l’impératif. *. . الأفعال بشكل عام في الحتمية.
Faites un grand plaisir à votre enfant: réalisez vous-même son bureau et une petite chaise pour aller avec. اجعل طفلك سعيدا للغاية: اصنع مكتبك الخاص وكرسيا صغيرا ليتماشى معه.
•Ils peuvent être également: au futur, au présent, à l’infinitif (à valeur - d’impêratif). • يمكن أن تكون أيضا: في المستقبل ، في الحاضر ، في المصدر (بقيمة - حتمية).
Vous appliquerez deux couches de peinture. ستقوم بتطبيق طبقتين من الطلاء.
Vous choisissez un poisson bien frais et vous le mettez au four… تختار سمكة طازجة وتضعها في الفرن ...
Pour l’entrée, prendre une poire bien mâre. Peler la poire, l’émincer… بالنسبة للمبتدئين ، خذ كمثرى ناضجة جدا. قشر الكمثرى وقطعها إلى شرائح ...
. Le texte injonctif se caractérise aussi par la présence de certains verbes - et expressions.verbales. . يتميز النص الزجري أيضا بوجود بعض الأفعال - وتعبيرات الأفعال.
devoir et pouvoir suivis de l’infinitif الواجب والقوة متبوعا بالمصدر
3 Pour faire une chaise, vous devez vous procurer du bois. 3 لصنع كرسي ، تحتاج إلى الحصول على الخشب.
Vous pouvez acheter le bois dans un magasin de bricolage. يمكنك شراء الخشب من متجر DIY.
. - falloir que + subjonctif ou falloir + infinitif et il est préférable que - quad+\quad+ subjonctif ou il est préférable de + infinitif : . - faut que + subjunctive أو fautoir + مصدر وهو أفضل من - quad+\quad+ subjunctive أو يفضل على + مصدر :
Il faut poncer le bois au papier de verre. يجب صنفرة الخشب بورق الصنفرة.
Si vous déménagez, il faut que vous en informiez le syndic de la copropriêté. Il est prêférable d’utiliser de la fleur de sel pour saler le saumon. إذا انتقلت ، يجب عليك إبلاغ مدير العمارات. من الأفضل استخدام فلور دي سيل لملح السلمون.
conseiller, déconseiller, ordonner, proposer, recommander: تقديم المشورة ، التثبيط ، الطلب ، الاقتراح ، التوصية بما يلي:
Nous vous proposons de fabriquer vous-même un tableau. نحن نقدم لك الفرصة لعمل لوحة بنفسك.
Nous vous conseillons d’acheter les fournitures suivantes. ننصحك بشراء المستلزمات التالية.
Nous vous déconseillons le saumon d’élevage. لا نوصي بسمك السلمون المستزرع.
Nous vous recommandons de laisser sécher la peinture avant de continuer. نوصيك بترك الطلاء يجف قبل المتابعة.