这是用户在 2025-6-4 4:16 为 https://genius.com/Big-bill-broonzy-i-wonder-when-ill-get-to-be-called-a-man-lyrics 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
Cover art for I Wonder When I’ll Get to Be Called a Man by Big Bill Broonzy

I Wonder When I’ll Get to Be Called a Man
不知何时才能被称作男子汉

1 viewer  1 位观看者5.5K views  5.5 千次观看

I Wonder When I’ll Get to Be Called a Man Lyrics  《我何时才能被称作男子汉》歌词

When I was born into this world, this is what happened to me
当我降生于世,这便是我的遭遇

I was never called a man, and now I'm fifty-three
从未被称作男子汉,而今我已五十三

I wonder when  我何时才能
I wonder when  我何时才能
I wonder when will I get to be called a man
我何时才能被称作一个男子汉

Do I have to wait till I get ninety-three?
难道要等到九十三岁那年?

When Uncle Sam called me, I knowed I'd be called a real McCoy
当山姆大叔征召我时,我以为会被当作真正的男子汉

But I got none of this, they just called me soldier boy
但我什么都没得到,他们只叫我大兵仔

I wonder when  我不知何时
I wonder when  我不知何时
I wonder when will I get to be called a man
不知何时才能被称作男子汉

Do I have to wait till I get ninety-three?
难道要等到九十三岁那年?

When I got back from overseas, that night we had a ball
海外归来那夜我们纵情狂欢

Next day I met the old boss, he said Boy get you some overalls
次日遇见老东家 他说:小子 去把工装换上

I wonder when  我何时才能
I wonder when  我何时才能
I wonder when will I get to be called a man
我何时才能被称作一个男子汉

Do I have to wait till I get ninety-three?
难道要等到九十三岁那年?

I've worked on the levee camps, and axer gangs too
我在堤坝营地和伐木队都干过活

Black man's a boy, don't care what he can do
黑人永远被当作孩子,不管他多能干

I wonder when  我不知何时
I wonder when  我不知何时
I wonder when will I get to be called a man
不知何时才能被称作男子汉

Do I have to wait till I get ninety-three?
难道要等到九十三岁那年?

They aid I was uneducated, my clothes were dirty and torn
他们说我不修边幅 衣衫褴褛又没文化

Now I've got a little education, but I'm still a boy right on
如今我略通文墨 却仍被当作少年郎

I wonder when  我何时才能
I wonder when  我何时才能
I wonder when will I get to be called a man
我何时才能被称作一个男子汉

Do I have to wait till I get ninety-three?
难道要等到九十三岁那年?

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About  关于

Have the inside scoop on this song?
想了解这首歌的内幕消息吗?
Sign up and drop some knowledge
注册账号,分享音乐见解

Q&A  问答专区

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
查找关于这首歌的常见问题解答,探索其深层含义

Credits  制作名单
Tags
Comments
Get the conversation started
Be the first to comment