ジーンズこんもり!?買い物帰りでトイレがない
牛仔裤在燃烧!? 购物回家的路上没有厕所。
買い物付き合ってくれてありがとう。
感谢您陪伴我购物。
悪いわね〜、こんなことまで頼んじゃって。
对不起,我请求您这样做。
手伝ってくれたお礼に、何か飲む?
你想喝点什么来感谢你的帮助吗?
良いのよこのくらい。
这很好,这么多。
おばさんもこれ好きなのよね〜
我阿姨也喜欢这个,不是吗?
よいしょ…
很好。。。
【SE 缶ジュース購入】
[购买 SE 罐装果汁]
はい、どうぞ♪
他们在这里 ♪
荷物こっちにちょうだい?
把你的行李给我?
大丈夫よ〜
没关系!
こっちは男子3人育ててるんだから、このくらい重くないわ。
我养育了三个男孩,所以没有那么沉重。
あら?もう休憩いいの?
嗯? 我可以休息一下吗?
それなら、そろそろ帰ろっか。
然后是时候回家了。
忘れ物ないわよね?
你不会忘记任何事情,对吧?
【間:帰宅途中】
[之间:回家的路上]
【便意30%:便意を感じ始める】
[排便 30%:开始感觉到排便]
(ん〜…なんか、うんこしたいかも…)
(嗯...... 你可能想以某种方式拉屎......
(さっき行っておけばよかったわ…
例如:我应该早点去的......
ここまで来たら家の方が近いし、あの子に気を遣わせるのもなぁ…)
此时,离家更近了,我不想让他照顾我......
ん?なんでもないわよ、もう少しだから頑張って♪
嗯? 没什么,快到了,祝你好运 ♪
(いつもだったら10分くらいで着くし、きっと大丈夫よね?
(通常需要大约 10 分钟才能到达那里,我确定它没问题,对吧?
はぁ…いつも出そうと思っても出ないのに、なんでこんな時に…)
哼。。。 即使我想,它也不总是出来,所以为什么在这种时候......
んっ…ふぅぅ…【放屁】
嗯。。。 唷。。。 [放屁]
【咳払い】
[清嗓子]
ごめんね〜?おばさんおなら出しちゃった♡
对不起! 阿姨放屁 ♡
ほら、匂いパタパタ〜♪
你看,气味在飘荡。 ♪
嗅がれるのが君だけで本当に良かったわ〜
我真的很高兴你是唯一能闻到它的人。
ふんっ…【放屁】
嗯...... [放屁]
ふぅ…おっきいの出たわぁ…♪
唷。。。 哇,好大...... ♪
うちの子たちには内緒にしといてよ?
你想对我的孩子保密吗?
うっふふ♪
♪ 嗯
(ふぅ…ちょっとお腹スッキリしたぁ…
(呼...... 我有点饿......
変にごまかして気を使わせちゃうよりは、普通におならしちゃう方がいいわよね)
正常放屁总比作弊让他们感觉奇怪要好。
んっ…【放屁】
嗯。。。 [放屁]
(もう少しだけお腹軽くしていかないと…
(我需要再放松一下我的胃......
また出そう…)
让我们再说一遍......
んぐぅっ…!【放屁】
嗯......! [放屁]
あっはは…♪
啊哈... ♪
おばさんガスだまりで、ホントや〜ねぇ〜♡
这是一个阿姨气池,真的是♡。
早く帰って、トイレでおならしないと。
我需要早点回家,在浴室里放屁。
【間:歩く音】
[之间:行走的声音]
【便意50%:他のことはできなくはないが、トイレに行きたくて仕方ない】
【排便 50%:别的都做不了,但还是忍不住想上厕所】
(マズい…さっきよりもうんこしたい…!
(这很糟糕...... 我想比以前更想拉屎......!
お腹スッキリさせすぎちゃったかなぁ…いったぁ…)
我想知道我是不是把我的胃弄得太清了...... 哇......
よいしょ…ふぅ…
很好。。。 唷。。。
だ、大丈夫よ?
没关系,好吗?
持とうか?って…これ結構重たいわよ?
你想拥有它吗? 什么。。。 这很重,不是吗?
心配してくれてありがとう♪
感谢您的关注 ♪
でも大丈夫、やっぱり優しいのね。
但没关系,你毕竟是善良的。
おばさんまだまだ頑張っちゃう♪
阿姨还在尽力♪而为
あ、汗?
哦,汗水?
あっついもんねぇ…
这是一个艰难的问题......
早くお家で冷たいもの飲みたいわ〜
我想尽快在家里喝点冷的东西。
休憩?それはっ…その…
破? 它。。。 那。。。
おばさんのことはいいから…早く帰らないとっ…
我不在乎我阿姨...... 我得早点回家...
【放屁】
[放屁]
ごめんね…あは…あはは…
不好意思。。。 啊哈。。。 啊哈。。。
おばさん、うんこしたくて…
阿姨,我想拉屎......
すんすん…うわ…ひっどい…
对不起。。。 哇。。。 太糟糕了......
うんこクサいわねぇ…
好屎......
こんなのクサいのしちゃってるんだから、そりゃわかっちゃうか…
我正在做这样疯狂的事情,所以我知道那是什么感觉......
もうかなりしたくなってきて…マズいかも…
我开始很想做这件事...... 也许这很糟糕......
トイレ探すの手伝ってくれる?
你能帮我找个厕所吗?
こんなこと君にしか頼めないから…
因为我只能请求你这样做......
ごめんね、頼りにしてるわ。
对不起,我指望你。
ふぅ…【放屁】
唷。。。 [放屁]
お腹が落ち着くてくれたらいいんだけど…
我希望你的胃会平静下来......
あっ…【放屁】
啊 [放屁]
ここから1番近いのは…コンビニとか…?
离这里最近的是...... 便利店...?
ちょっと持(も)ってて?
你有一点吗?
【咳払い】
[清嗓子]
(携帯の音声認識をするイメージで、「はっきりめ」にお願いします)
(请使用手机的语音识别图像并使其“清晰”)
近くの【放屁】んん、コンビニ…
附近[屁]mm、便利店...
コンビニエンスストア【放屁】
便利商店
コンビニ…!【放屁】
便利商店。。。! [放屁]
なんなのよ…ふぅ…んっ…【放屁】
那是什么。。。 唷。。。 嗯。。。 [放屁]
おなら出したし、これでどうかしら…
我放屁,我想知道这个怎么样......
【咳払い】
[清嗓子]
近くの!【放屁】コンビニ!【放屁】
附近! 便利商店! [放屁]
あーっ!もう!
啊 已经!
近くにコンビニはありますか!
附近有便利店吗?
【SE 携帯認証】
[SE Mobile 身份验证]
もぅ…しんどかったぁ…
嗯...... 这很难......
おならくらい大目にみなさいよね…
你应该容忍放屁......
ビックリした?ごめんね、大きい声出しちゃって…
惊讶? 对不起,我大声吵了......
この辺りだったら間に合いそうかも…
如果它在这里,它可能来得及时......
行きましょ?
我们走吧,对吧?
【便意80%:他人から見ても我慢しているのがわかる】
【80% 排便:即使从别人的角度来看,你也能看到你正在忍受它】
【入店】
【进入】
あ…あの、お手洗い貸してもらってもいいですか…?ダメ…?
一个。。。 嗯,我可以借用洗手间吗......? 绝望的。。。?
そのぉ…今結構我慢してて…
那是。。。 我现在已经忍受了很多......
あっ…【放屁】
啊 [放屁]
だから、できたら貸してもらえると嬉しいんですけど…
所以,如果可以的话,如果你能借给我,我会很高兴......
ほんのちょっとだけでも…
即使只是一点点......
ひゃうっ…!?【放屁】
呼。。。!? [放屁]
安全のため、貸し出しができない…?
为了安全起见,我不能租它...?
そ、そうなんですねぇ…
没错。。。
無理なこと言っちゃってごめんなさい…
很抱歉说了不可能的话......
失礼しました…
对不起。。。
【退店】
[退出]
恥ずかしいぃ〜!!
真尴尬!
おなら聞かれちゃったし、匂いもクサいのに嗅がせちゃった…
我被要求放屁,即使它闻起来很难闻,我还是闻到了......
これじゃ、他のコンビニもダメそうね…
这似乎不适用于其他便利店......
あとこの辺りにあったのは…
另外,这附近还有东西......
なんだったかしら。
我想知道那是什么。
早いところ調べないと〜…!
我得尽快知道...!
君は、周りに誰か来ないか見張っててくれる?
你留意周围的人吗?
おならは…その…まだ出ちゃいそうだから…
屁是...... 那。。。 因为看起来它还会出来......
嗅ぐの頑張ってくれると嬉しいかなぁ…
如果你尽力闻一闻......
ありがとね…♪
谢谢。。。 ♪
よい…しょ…どれどれ〜?
好。。。 嘘 我看看?
(コンビニはダメだったから…
(因为便利店不好......
……そもそもトイレは…?
…… 首先,厕所呢?
うわ、家よりは近いけど、少し距離あるわね…)
哇,它比家更近,但离得有点远......
(どうしよっかな〜…
(我不知道该怎么办......
えーっと……うっ…!?)
嗯哼。。。。。。 呸。。。!? )
【放屁】
[放屁]
ダメっ…今のおならすっごいクサいと思うの…!
不。。。 我觉得现在的屁真的很难看......!
無理しないでいいからね?
不要过度,对吧?
大丈夫?ほんとに…?
没关系? 真。。。?
おばさんに気を遣わなくていいから…
因为你不用担心你的阿姨......
(く…くっさぁ〜〜い…!
(库... 该死。。。!
息子の友達に、こんなの嗅がせちゃうなんて…
我不敢相信我儿子的朋友能闻到这个......
しかも、うんこ漏れそうだからトイレ探すの手伝って…なんて。
更何况它会漏便便,所以帮我找个厕所...... 如。
何やってるのよ私〜!)
我在做什么? )
お家(うち)だったら、遠慮なく嗅がせてあげられるんだけどさ〜
如果这是我的房子,我会毫不犹豫地让你闻一闻。
今踏ん張ったら、そのままドッサリ出ちゃいそう…
如果我现在踩上它,它似乎就这样出来了......
頑張って我慢するから、クサいの我慢しててね?
我会尽我所能忍受的,所以请忍受它,对吧?
(マズいわよ、サッサと探さないと…
(这很糟糕,我得跟 Sassa 一起找......
ん…?ここだったら良さそうだけど…
嗯。。。? 如果它在这里就好了,但是......
名前からしてパチンコ屋っぽいわね〜…)
从名字上看,它看起来像一个弹珠机店......
あぁ、ここなら近いって?
哦,它离这里很近,对吧?
でもね、ここ君にはまだ早いところかな〜
但是,嘿,现在对你来说还为时过早。
タバコの匂いもするかもしれないし、そんなところに連れて行けないわ。
你可能会闻到香烟的味道,我不能带你去那里。
我慢する、それか外で待ってるから大丈夫?
我会耐心等待,或者我会在外面等着,好吗?
ダメよ、それはダメ。
不,这不好。
おばさんがトイレ行ってる間に、誘拐されちゃうかもしれないでしょ?
你阿姨可能在上厕所的时候被绑架了,对吧?
君がそんなことになるくらいだったら、
要是你要那样就好了,
おばさん、いくらでもうんこ漏らせるわ。
阿姨,我想漏多少便便就漏多少便便。
気を遣ってくれたのよね、ありがとう…♪
感谢您的关注... ♪
でも、大丈夫。
但这没关系。
おばさんのお尻はまだ平気だからね。
阿姨的屁股还是没事的。
これでも大人だもの、まだ…まだ、平気よ。
我还是个成年人,但我还是...... 我还是没事的。
君の方こそ大丈夫?
你没事吧?
ごめんね、早く帰りたいでしょ。
对不起,我想早点回家。
ふぅぅ…【放屁】
唷。。。 [放屁]
あとちょっとだと思うから、おばさんに付き合ってね?
我想我们快到了,那你为什么不和你阿姨一起去呢?
【SE お腹の音】
[SE 胃音]
ぐぅぅ…んっ…ふぅ…
哇哦 嗯。。。 唷。。。
大丈夫、きっと大丈夫よ。
没关系,我相信会没事的。
おばさん、もっとシャキッとしなきゃね。
阿姨,我得脆一点。
お尻モジモジさせてたら、うんこ我慢してるってわかっちゃうもの。
如果你让你的屁股蠕动,你就会知道你正在忍受便便。
よしっ、気合い入れていくわよ〜
好的,我要投入我的精力!
【放屁】
[放屁]
気合い入れすぎも良くないわね…
太热情不好......
良かった、チビってないわ…
很好,我不害怕......
うぅん、なんでもないわよ?
嗯,这没什么,对吧?
じゃ、行こっか。
我们走吧。
【間】
[之间]
【便意90%:何を差し置いてもまずトイレ、漏れそう】
【排便 90%:不管怎么样,马桶很可能先漏水】
さて…と、道は間違ってなさそうね〜
井。。。 而且似乎这条路是错误的。
おばさんの後ろついてきてもらって悪いんだけど…
很抱歉我让我阿姨跟着我......
おっ…【放屁】
哇。。。 [放屁]
おなら…【放屁】
屁。。。 [放屁]
止まんなくなっちゃった…【放屁】
我停不下来...... [放屁]
ごめんね?でも、我慢が利(き)かなくて…
不好意思? 但我受不了了......
君にとっては【放屁】
对你来说,这是一个屁。
匂いが濃くて、あっ…【放屁】
气味很浓,哦...... [放屁]
クサいから 【放屁】 いいんだろうけど…【放屁】
因为它很丑 [放屁] 我想这没关系,但是...... [放屁]
おばさん心配になっちゃう…
我很担心我的阿姨......
んっ…【放屁】
嗯。。。 [放屁]
だって、君の顔とおばさんのお尻の高さがピッタリなんだもの。【放屁】
因为你的脸和你阿姨的屁股的高度是完美的。 [放屁]
それに、自分から嗅がせるわけじゃないから、【放屁】
再说了,我自己也闻不到,所以[放屁]
おばさん、ちょ〜っと恥ずかしいなぁ…って…
阿姨,我有点尴尬...... 什么。。。
ひゃうっ…【放屁】
呼。。。 [放屁]
お便秘真っ最中(まっさいちゅう)の…こんなおなら…【放屁】
在便秘中...... 这么屁...... [放屁]
おほぉっ…!?【放屁】
哇。。。!? [放屁]
汚(き)ったない音で止まらないの、【放屁】恥ずかしい〜…【放屁】
我不能停下肮脏的声音,[放屁] 我很尴尬...... [放屁]
我慢しなきゃいけないのにぃ…【放屁】んぉっ…【放屁】
我不得不忍受它...... [放屁] 嗯...... [放屁]
トイレじゃないのに【放屁】おなら出てるぅ…【放屁】
虽然不是厕所,但它在放屁...... [放屁]
あと…あとほんのちょっとなんだからっ…【放屁】
其余的...... 只是多了一点...... [放屁]
ぐぅぅっ…んっ…【放屁】んっ…【放屁】
呼。。。 嗯。。。 嗯。。。 [放屁]
ふんんっ…!【放屁】
嗯......! [放屁]
(こんなところで息んじゃダメなのにぃ…!
(在这样的地方我无法呼吸......!
がまんがまんがまん、がまんっ…!)
Gamangamanga,Gaman...! )
やっと…トイレぇ…
最后。。。 厕所。。。
【有料の公衆トイレ】
[收费公厕]
……へっ…?有料…?
…… 哼。。。? 收费。。。?
アプリにはそんなこと…どこにも…
该应用程序没有这样的东西...... 无处。。。
うぐっ…【放屁】
呸。。。 [放屁]
わ、わかったわよ…払えばいいんでしょ…!
哇,我明白了...... 你只需要付钱...!
ない…ない…うそ…
失踪。。。 失踪。。。 不可能。。。
なんでっ…なんでこんな時に…【放屁】
为什么。。。 为什么在这种时候...... [放屁]
小銭がないのよぉ…
我没有任何零钱...
んっ…【放屁】
嗯。。。 [放屁]
もうここは諦めるしかないわね…
我别无选择,只能放弃这里......
おばさんもうそろそろヤバいかも…
阿姨,也许你该危险了......
お金崩せる場所なんか、探す余裕ないわ。
我找不起能赚钱的地方。
あぁぁっ…【放屁】
啊 [放屁]
このままだと本当に…また君の前でうんこ漏らしちゃう…
如果这种情况继续下去,那将真的是...... 我又要在你面前漏便便......
大人なのに…白いジーンズ台無しにするなんてぇ…
即使我是成年人...... 你怎么敢毁了你的白色牛仔裤......
どうしたの?
怎么了?
え…?通学路に出ればトイレがある?
什么。。。? 上学路上有厕所吗?
本当…!?
真。。。!?
帰る途中の子たちが使えるように…って。
这样回家路上的孩子们就可以使用它...... 什么。
教えてくれてありがとう〜♪
谢谢你让我知道! ♪
頼りになるわ〜…♪
我可以信赖你...... ♪
これでおばさん、もうちょっと頑張れそうかも♡
阿姨,你或许可♡以更努力地工作
(よかったぁ…首の皮1枚繋がったわね。
(这很好...... 我的脖子上有一块皮肤。
そうと決まれば早速行かなくちゃ…
如果是这样的话,我就得马上走了......
でも、その前に…)
但首先......
おなら…結構大きいの出ちゃいそうかも…
屁。。。 它可能相当大......
お腹張っちゃって苦しくてさぁ…
我饿了,很痛......
うんこ出ないように、お尻の穴を絞って…
挤压你的屁眼,这样你就不会拉屎......
ちょっとお尻突き出した方がいいかもね。
你可能想把你的屁股伸出来一点。
今日一日、おばさんのおならまみれにしちゃってごめんね?
对不起,我今天一整天都浑身都是阿姨的屁,对吧?
あとはトイレで出せると思うから…
我想我可以把剩下的东西都放进厕所里......
いい?出すからね?
好? 我要把它放出来,对吧?
君に嗅がせるためにおならするんじゃないのよ?
你不是放屁让你闻起来吗?
んっ…んぐぅっ…うぅぅ〜〜ん…!
嗯。。。 嗯...... 呃
【特大放屁】
[超大屁]
ふぅ…
唷。。。
【便意一時的に10%】
[暂时性 10% 的排便]
あれ…?なんかお腹がスッキリ…♪
那。。。? 我的胃很爽...... ♪
しかも、漏らしてない…!
更何况我没有泄露......!
なんでかわからないけど、チャンスね♪
我不知道为什么,但这是一个♪机会
今のうちに、君が教えてくれたトイレに行こっか♡
♡ 我们现在就去你跟我说的那个洗手间吧。
【間】
[之间]
いや〜、良かったわ♪
不,这很好 ♪
漏らすつもりなんかもちろんないけど、ずっとヒヤヒヤしてたもん。
当然,我不是故意泄露的,但我已经害怕了很久了。
ん、な〜に?その顔?
嗯,什么? 那张脸?
おばさんがうんこおもらしするの、ちょっと期待してたんでしょ?
你以为你的阿姨会在你的便便上撒尿,不是吗?
そんな悪い子は、後でおばさんのお尻に敷いちゃうんだからね♪
这么坏的男孩以后会躺在♪他姑姑的屁股上
全くもう…♪
一点也不。。。 ♪
服だってタダじゃないし、今日は特に汚れが目立っちゃうんだから。
甚至衣服也不是免费的,这些污渍在今天尤其明显。
とにかく、これで便秘ともおさらばね。
无论如何,这是对便秘的告别。
ふぅ…間に合っ…
唷。。。 随着时间的推移......
【脱糞ちびり】
[拉屎 chibiri]
【便意キャパオーバー】
[排便能力超]
え……?
什么。。。。。。?
なんか、お尻あったかい…
你有屁股吗......
(チビった…?チビっちゃったの?私…)
(你吓到了吗...? 你害怕吗? I...)
【SEお腹の音】
[SE 胃音]
待って…!
等。。。!
あとちょっとなの、おもらしはイヤっ…
我快到了,我不喜欢撒尿......
全部出すなんて絶対にダメぇ…
把它们都说出来绝对没用......
今日は真っ白いズボンなの…
我今天穿着纯白的裤子......
こんな格好で漏らしたら、どうやって家に帰ればいいのよ〜…!
如果我这样漏水,我该怎么回家......!
っくぅぅ…お腹痛い…
呼。。。 我的肚子疼......
あとはパンツ脱いで座るだけ…
您所要做的就是脱掉裤子并坐下......
頑張りなさいよ、智美…うぅっ…
祝你好运,智美...... 呸。。。
あっ…ダメ…
啊 绝望的。。。
うんこ、うんこ出ちゃうのぉ…
便便,便便流出来......
あの子が見てる前で、ガッツリ踏ん張ってうんこ漏らしちゃう…
- 当着那个孩子的面,我要踩它漏便便......
あぁぁ……あっ…
啊...... 啊
【脱糞】
[拉屎]
(なんで…?さっきまで余裕あったのに…
(为什么...? 尽管我有足够的空闲时间......
もう、勝手に出てきちゃう…
它已经自己出来了......
おならでごまかせない…
你不能用屁作弊......
お尻気持ち悪いし…どうしよう…)
屁股真恶心...... 我该怎么办...
(まさか…
(不可能......
おなら全部出し切っちゃってて…
我已经把所有的屁都放光了......
お腹の中はうんこしか残ってないってこと…?)
这是否意味着你的肚子里只剩下便便了......? )
だからって…急過ぎるわよ…!
不过。。。 太陡了......!
【お尻を押さえながら】
[抱着臀部]
ごめんっ…もう…おばさんうんこ漏らしちゃってて…
不好意思。。。 已经。。。 - 阿姨便便快漏出来了......
匂いでもうわかっちゃうと思うけど…
我想你已经可以从气味中看出来了......
トイレのドア開けてほしいの、
我要你打开厕所的门。
まだ全部は出てないからっ…
我还没看过他们所有人......
んんぅっ…くふぅ…ふうぅっ!
嗯。。。 呼。。。 唷!
(止まって…止まってよ…
(停止... 停。。。
息んじゃダメだってば… )
如果你无法呼吸......
んぉっ…スッキリすりゅぅ…
嗯...... 令人耳目一新......
こんなところで、自分から…
在这样的地方,从我自己......
トイレでするみたいに…でちゃ…
就像你在浴室里做的那样...... Decha...
……っふぅ…
…… 呼。。。
【脱糞終わり】
[排便结束]
(……はぁ、全部出ちゃった…
(…… 哈,都出来了......
またこの子の前で、うんこ漏らしちゃった…)
我又在这个孩子面前漏便便了......
あっちゃ〜…やっちゃったぁ…
啊 我做到了......
君の前だとつい緩んじゃうのかなぁ〜…なんて。
不知道我是不是要在你面前放松一下...... 如。
たっぷり出しちゃったのはわかるんだけど。
我知道我付出了很多。
そんなに膨らんじゃってるの?
是不是这么夸大了?
や〜だ〜♪
哎呀哒哒。 ♪
どうやって帰ろうかしらね。
我不知道我该怎么回家。
あぁ、とりあえずトイレに入ったらって?
哦,你为什么暂时不进洗手间呢?
ん〜、やめとこっかなぁ。
嗯,我想我得停下来了。
だってここ、君みたいなちびっ子が使うトイレでしょ?
毕竟,这是像你这样的小孩子用的马桶,对吧?
なんとなくわかるのよね。
你有点明白了,不是吗?
こんなにドッサリ出したの流したら、詰まっちゃうって。
如果你用如此草率的混乱来冲洗它,它会堵塞。
だから、このまま帰るんだけど…
这就是为什么我要按原样离开......
今日は君に頼りっぱなしだったから、
我今天已经依赖你很久了。
お礼も兼ねて、家に上がっていってくれると嬉しいわ♪
如果你能上屋感谢你,我会很高兴 ♪
帰り道は…そうね、
在回来的路上...... 没错
おばさんのおもらししたお尻がバレないように、後ろから着いて来て♪
- 从♪后面赶来,这样就不会发现阿姨的尿臀
…おもらしした匂いクンクンできるってこと。
… 这意味着你可以闻到小便的味道。
もぅ…わかった途端にやる気出しちゃって。
嗯...... 一旦我弄清楚了,我就有了动力。
君に好きな子ができた時の練習よ。
当你有一个你喜欢的孩子时,这是一种练习。
おばさんのこと頑張ってエスコートしてちょうだい♡
祝你阿姨好运,护送我 ♡
あ…もちろん、今日のことはうちの子に内緒にしてよね〜?
一个。。。 当然,你不能告诉我的孩子今天的事情,对吧?
またうんこ漏らしたなんてバレたら恥ずかしいもの。
如果您发现您再次漏便,那会很尴尬。
おばさんの家に着くまでは、好きなだけ嗅いでいいからね♡
你想♡闻多少就闻多少,直到你到了你姑姑家
あ!こーら!
哦! 嘿!
お尻触るのは禁止よ?
不要碰你的臀部,对吧?
うんこでお尻ベトベトになっちゃうじゃない。
这并不是说便便会让你的屁股发粘。
ちゃんとお家着いたら、お尻拭かせてあげるから♪
等我好好回家后,我会♪让你擦屁股
君がもし…
如果您...
おばさんの匂いクンクンして、おもらししちゃったら…
- 如果你闻到你的阿姨和小便......
一緒にお風呂入ってあげてもいいわよ〜
你可以和我一起洗澡!
うっふふ…♡
呸。。。 ♡
うんこクサいの我慢できるかしら♪
我想知道你是否♪能忍受这些便便。
さ、帰ろっか♪
我们回家吧 ♪