这是用户在 2023-12-6 12:15 为 https://archive.is/78vlJ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

The 10 Best Books of 2023 - WSJ
2023 年的 10 本最佳图书 - WSJ

archived 29 Nov 2023 19:59:38 UTC
存档 29 Nov 2023 19:59:38 UTC
  • Conversation 对话
  • What to Read Next 下一步读什么
  • Most Popular News 最热门新闻
  • Sponsored Offers 赞助商优惠
  • Most Popular Opinion 最受欢迎的观点
  • Recommended Videos 推荐视频
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com.
https://www.wsj.com/arts-culture/books/the-10-best-books-of-2023-846bed1a
EVA VAZQUEZ For the Wall Street Journal
华尔街日报》记者 Eva Vazquez

The 10 Best Books of 2023
2023 年的 10 本最佳图书

Our selection of the finest fiction and nonfiction from a year in reading.
我们从一年的阅读中精选出最优秀的小说和非小说作品。

By WSJ Books Staff  由《华尔街日报》图书部工作人员提供
Nov. 29, 2023 2:21 pm ET
东部时间 2023 年 11 月 29 日下午 2:21

The Best Minds: A Story of Friendship, Madness, and the Tragedy of Good Intentions
最好的头脑一个关于友谊、疯狂和善意悲剧的故事

By Jonathan Rosen | Penguin Press
作者:乔纳森-罗森 | 企鹅出版社
Two friends, two bright young boys who went off to top colleges. Jonathan Rosen always admired his neighbor Michael Laudor, whose effortless rise was upended by struggles with schizophrenia. This searching memoir retraces their relationship, meditating on how separate fates intertwine and diverge. Right when Michael’s life seems to be improving, he murders his fiancée. For the author, the questions about his friend deepen, while the answers recede. Review by Richard J. McNally
两个朋友,两个进入顶尖大学的聪明男孩。乔纳森-罗森一直钦佩他的邻居迈克尔-劳多(Michael Laudor),但劳多毫不费力的崛起却因与精神分裂症的斗争而夭折。这本令人深思的回忆录追溯了他们之间的关系,对各自的命运如何交织和分化进行了沉思。就在迈克尔的生活似乎有所好转时,他谋杀了自己的未婚妻。对作者来说,他对朋友的疑问加深了,而答案却退却了。理查德-J-麦克纳利的评论

A Dictator Calls 独裁者来电

By Ismail Kadare, translated by John Hodgson  | Counterpoint
伊斯梅尔-卡达雷著,约翰-霍奇森译 | Counterpoint
In 1934, Joseph Stalin phoned Boris Pasternak to ask for his thoughts about the arrest of the poet Osip Mandelstam. From that brief interaction, Ismail Kadare fashions a work of philosophical profundity. The celebrated Albanian novelist offers an unsparing appraisal of every facet of the impossibly fraught “mutual dependency” between art and the state, drawing from his own decades of writing under a dictatorship. Review by Sam Sacks
1934 年,约瑟夫-斯大林打电话给鲍里斯-帕斯捷尔纳克,询问他对诗人奥西普-曼德尔施塔姆被捕一事的看法。伊斯梅尔-卡达雷(Ismail Kadare)从这一简短的交流中创作出了一部具有深刻哲理的作品。这位著名的阿尔巴尼亚小说家从自己在独裁统治下数十年的写作经历中汲取灵感,对艺术与国家之间充满矛盾的 "相互依存 "关系的方方面面进行了不留情面的评价。萨姆-萨克斯评论

Good Girls: A Story and Study of Anorexia
好女孩厌食症的故事与研究

By Hadley Freeman | Simon & Schuster
作者:Hadley Freeman | Simon & Schuster
In the social-media age, young people face a barrage of messages that foster eating disorders such as anorexia. But those are only part of the problem. Hadley Freeman, who as a teen nearly starved herself to death, notes that suffering teens are often “good kids” with perfectionist streaks. But she also explores biological factors like hormones and neurotransmitters. The primary cause she finds for her own struggle—an intense desire to avoid the complexity of adolescence—has lessons for today. Review by Sally Satel
在社交媒体时代,年轻人面临着大量的信息,这些信息助长了厌食症等饮食失调症。哈德利-弗里曼(Hadley Freeman)曾在十几岁时差点饿死自己,她指出,受苦受难的青少年往往是有完美主义倾向的 "好孩子"。但她也探讨了荷尔蒙和神经递质等生物因素。她为自己的挣扎找到的主要原因--强烈渴望避免青春期的复杂性--对今天的我们有借鉴意义。莎莉-萨特尔的评论

The Lost Wife 迷失的妻子

By Susanna Moore | Knopf
作者:Susanna Moore | Knopf
Susanna Moore produces a gripping fictional chronicle of the Dakota War of 1862, as told by a white woman with a secret past who is abducted, and then protected, by her rebelling Sioux neighbors. The novel smoothly integrates teeming historical detail into a breakneck narrative, giving this short book the density and breadth of a work three times its length. Review by Anna Mundow
苏珊娜-摩尔(Susanna Moore)虚构了 1862 年的达科塔战争,讲述了一个有着秘密过去的白人妇女被叛乱的苏族邻居绑架,然后受到保护的故事。小说将大量的历史细节流畅地融入到急速的叙事中,使这本短篇小说的密度和广度相当于三倍篇幅的作品。评论者:安娜-蒙多

An Ordinary Man: The Surprising Life and Historic Presidency of Gerald R. Ford
一个平凡的人杰拉尔德-R-福特令人惊讶的一生和历史性的总统任期

By Richard Norton Smith | Harper
作者:理查德-诺顿-史密斯 | 哈珀
Among much else, the 38th president was modest: “I’m a Ford, not a Lincoln.” The biographer Richard Norton Smith traces the career of the man tasked with holding the country together in the wake of  Richard Nixon’s resignation. After 25 years in Congress, Gerald R. Ford quickly ascended to vice president and then to the White House. Once in office, he proved much more than a caretaker, pushing deregulation and proving a wily negotiator with the Soviet Union. Review by Michael Barone
第 38 任总统谦虚地说:"我是福特,不是林肯。传记作家理查德-诺顿-史密斯(Richard Norton Smith)追溯了这位在理查德-尼克松(Richard Nixon)辞职后负责维系国家的人的职业生涯。在国会任职 25 年后,杰拉尔德-R-福特迅速升任副总统,随后入主白宫。一上任,他就证明自己不仅仅是一个看守者,他推动放松管制,并证明自己是一个与苏联谈判的老谋深算者。迈克尔-巴龙评论

Palestine 1936: The Great Revolt and the Roots of the Middle East Conflict
1936 年的巴勒斯坦:大起义和中东冲突的根源

By Oren Kessler | Rowman & Littlefield
作者:Oren Kessler | Rowman & Littlefield
Proof that yesterday’s history is today’s news, Oren Kessler’s account of the Great Arab Revolt of 1936 in the British-controlled Palestine Mandate shows how Jewish-Arab relations were altered ever after. The author skillfully uses English, Hebrew and Arabic sources to find human stories in a battle of ideas and identities, providing rare insight into the grim pattern of conflict that grinds on in the region. Review by Dominic Green
奥伦-凯斯勒(Oren Kessler)对 1936 年在英国控制的巴勒斯坦委任统治地发生的阿拉伯大起义的描述,证明了昨天的历史就是今天的新闻,展示了犹太人与阿拉伯人之间的关系是如何从此发生改变的。作者巧妙地利用英语、希伯来语和阿拉伯语资料,在一场思想和身份之争中寻找人性的故事,对该地区持续不断的严峻冲突模式提供了难得的洞察力。评论者:多米尼克-格林

Red Memory: The Afterlives of China’s Cultural Revolution
红色记忆中国文化大革命的后遗症

By Tania Branigan | Norton
作者:塔尼亚-布拉尼根 | 诺顿
How do 21st-century Chinese citizens grapple with the Cultural Revolution, the onslaught of political denunciations, collective punishments and psychological terror orchestrated by Mao 50 years ago? The journalist Tania Branigan focuses on personal stories in her quest to understand how surviving generations were scarred by an era that ripped apart families and left millions dead. She conducted her research in China before 2015; she would never be permitted to do so today. Review by Stephen R. Platt
文化大革命是毛泽东在 50 年前策划的一场政治批判、集体惩罚和心理恐怖的风暴,21 世纪的中国人如何应对这场风暴?记者塔妮娅-布兰尼根(Tania Branigan)以个人故事为重点,试图了解一个撕裂家庭、导致数百万人死亡的时代是如何给幸存的几代人留下伤痕的。她是在 2015 年之前在中国进行研究的,而今天的中国绝不会允许她这样做。斯蒂芬-R-普拉特评论
Advertisement - Scroll to Continue
广告 - 滚动至继续

The Sun Walks Down 太阳走下来

By Fiona McFarlane | Farrar, Straus and Giroux
作者:Fiona McFarlane | Farrar, Straus and Giroux
Australia’s archetypal legend of a child who gets lost in the Outback is gorgeously revitalized in Fiona McFarlane’s expansive historical novel. The work takes up the different points of view of a colorful range of characters, growing continuously outward from its central crisis to encompass dramas of love, faith, colonization and national mythology. The stabilizing force amid all the conflict is the composed beauty of the writing. Review by Sam Sacks
在菲奥娜-麦克法兰(Fiona McFarlane)的这部广阔的历史小说中,澳大利亚关于一个迷失在内陆的孩子的典型传说焕发出新的光彩。作品从不同的视角展现了一系列丰富多彩的人物,从中心危机不断向外延伸,涵盖了爱情、信仰、殖民化和民族神话等戏剧性内容。在所有的冲突中,稳定人心的力量是文字的凝练之美。萨姆-萨克斯的评论

The Two-Parent Privilege: How Americans Stopped Getting Married and Started Falling Behind
双亲特权》:美国人如何停止结婚并开始落后

By Melissa S. Kearney | Chicago
作者:Melissa S. Kearney | 芝加哥
More children live in single-parent households than ever before. In 2019, only a little more than half of U.S. children lived with two parents, down from 80% in 1980. Drawing in part on her own studies, the economist Melissa Kearney has written a data-rich book that takes a close look at how deeply family structure influences both children’s current well-being and their future academic and career prospects. Review by Michael Luca
生活在单亲家庭的儿童比以往任何时候都多。2019 年,只有一半多一点的美国儿童与双亲生活在一起,低于 1980 年的 80%。经济学家梅丽莎-卡尼(Melissa Kearney)部分借鉴了自己的研究成果,撰写了这本数据丰富的书,仔细研究了家庭结构对儿童当前福祉以及未来学业和职业前景的深刻影响。迈克尔-卢卡的评论

The Wager: A Tale of Shipwreck, Mutiny and Murder
赌注一个关于海难、叛变和谋杀的故事

By David Grann | Doubleday
作者:David Grann | Doubleday
In September 1740, a British man-of-war set out on an ill-fated mission to attack Spanish trade in the Caribbean and capture a galleon loaded with silver. Storms left the crew shipwrecked near Patagonia, where the survivors “descended into a Hobbesian state of depravity.” David Grann traces their ordeal in excruciating detail, delivering a suspenseful and illuminating account of a doomed endeavor. Review by Julia Flynn Siler
1740 年 9 月,一艘英国战舰出发执行一项命运多舛的任务,袭击西班牙在加勒比海的贸易,并捕获一艘满载白银的大帆船。暴风雨导致船员在巴塔哥尼亚附近遇难,幸存者 "陷入了霍布斯式的堕落状态"。戴维-格兰恩(David Grann)详细描述了他们的苦难经历,以悬念迭起的方式揭示了这一注定失败的经历。朱莉娅-弗林-西勒的评论

Copyright ©2023 Dow Jones & Company, Inc. All Rights Reserved. 87990cbe856818d5eddac44c7b1cdeb8

By joining the conversation you are accepting our community rules and terms. To view rules, terms and FAQs, click here. Questions can be sent to moderator@wsj.com.

Conversations on news articles and news columns must be kept on the topic of the story. In opinion content, conversations can delve into other subjects. The conversation will close on this article four days after publication.
加入对话即表示您接受我们的社区规则和条款。要查看规则、条款和常见问题,请单击此处。关于新闻文章和新闻专栏的问题可发送至 moderator@wsj.com.Conversations,但必须紧扣报道主题。在观点内容中,对话可以深入到其他主题。这篇文章的对话将在发表四天后结束。

Be the first to comment...
No one seems to have shared their thoughts on this topic yet
似乎还没有人就这一话题发表过自己的看法
Leave a comment so your voice will be heard first.
请发表评论,让我们第一时间听到您的声音。

What's News 新闻

Top stories chosen by WSJ editors
华尔街日报》编辑选出的热门新闻

Most Popular News 最热门新闻

Recommended for You 向您推荐

Top Stories 热门新闻

Most Popular 最受欢迎

Recommended for You 向您推荐

Most Popular news 最热门新闻

Most Popular opinion 最流行的意见

Most Popular Opinion 最流行的意见

Copyright ©2023 Dow Jones & Company, Inc. All Rights Reserved
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com.
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%