Culture | Shelf help 文化

The best books of 2023, as chosen by The Economist
经济学人》评选出的 2023 年最佳图书

This year’s picks transport readers to mountain peaks, out to sea and back in time
今年的精选图书将读者带入山峰、大海和时光隧道

An illustration showing a person sat atop a large stack of books looking out at lots of other stacks of books.
image: Bianca Bagnarelli 图片:Bianca Bagnarelli

Current affairs and politics
时事政治

Deadly Quiet City. By Murong Xuecun. New Press; 336 pages; $27.99. Hardie Grant; £14.99
死寂的城市作者:慕容雪村。新出版社;336 页;27.99 美元。哈迪-格兰特;14.99 英镑

In 2020, at the start of the pandemic, a celebrated Chinese writer interviewed people in Wuhan, China, about their experiences during lockdown. His brave and vital book follows eight subjects, including a doctor at a small hospital, an unlicensed driver of a motorcycle taxi, and a citizen journalist whose daring efforts resulted in a prison sentence.
2020 年,在大流行病爆发之初,一位著名的中国作家在中国武汉采访了人们在封锁期间的经历。他在书中勇敢而生动地讲述了八个采访对象的经历,其中包括一家小医院的医生、一名无照驾驶的摩的司机,以及一名因胆大妄为而被判入狱的公民记者。

Fear Is Just a Word. By Azam Ahmed. Random House; 384 pages; $28. Fleet; £22
恐惧只是一个词阿扎姆-艾哈迈德著。兰登书屋;384 页;28 美元。

Since the early 2000s the number of Mexicans who have disappeared has rocketed to more than 100,000. A former bureau chief for the New York Times in Mexico tracks Miriam, whose youngest daughter is kidnapped and then killed by the Zeta gang. By focusing on one mother’s extraordinary story, the author evokes the cartels’ painful toll.
自 21 世纪初以来,失踪的墨西哥人已超过 10 万。纽约时报》前墨西哥分社社长追踪米里亚姆,她的小女儿被泽塔帮绑架后杀害。通过聚焦一位母亲的非凡故事,作者唤起了人们对贩毒集团的痛恨。

Flowers of Fire. By Hawon Jung. BenBella Books; 304 pages; $18.95 and £15.99
火之花作者:Hawon Jung。BenBella Books;304 页;18.95 美元和 15.99 英镑

A brilliant examination of South Korean feminists’ struggle for gender equality that has global resonance. In describing how Korean women are treated as cooks, cleaners and “baby-making machines”, this spirited book illuminates a country grappling with a rapid and uneven ascent to wealth and modernity.
这本书对韩国女权主义者争取性别平等的斗争进行了精彩的探讨,引起了全球共鸣。通过描述韩国妇女如何被当作厨师、清洁工和 "生孩子的机器",这本充满激情的书揭示了一个正在努力快速而不均衡地走向富裕和现代化的国家。

The Kingdom, the Power and the Glory. By Tim Alberta. Harper; 496 pages; $35
王国、权力和荣耀。作者:蒂姆-阿尔伯塔。哈珀出版社;496 页;35 美元

This chronicle of the modern evangelical movement in America is a horror story told from the inside. Its author, a staff writer for the Atlantic, grows angry and heartbroken as he watches the religious community in which he was raised hijacked by power-hungry hucksters and right-wing nationalists.
这本关于美国现代福音派运动的编年史是从内部讲述的一个恐怖故事。作者是《大西洋月刊》(Atlantic)的一名撰稿人,当他目睹自己成长的宗教团体被权欲熏心的骗子和右翼民族主义者劫持时,他的愤怒和心碎与日俱增。

Some People Need Killing. By Patricia Evangelista. Random House; 448 pages; $30. Grove Press; £20
有些人需要杀戮Patricia Evangelista 著。兰登书屋;448 页;30 美元。格罗夫出版社;20 英镑

A rigorously reported look at Rodrigo Duterte’s campaign against illegal drugs from a Filipina journalist. It is also a story of lost innocence, as she learns that most people in the Philippines backed their president’s lawless war on drugs, in which some 27,000 people were killed extra-judicially.
菲律宾女记者对罗德里戈-杜特尔特打击非法毒品的行动进行了严谨的报道。这也是一个失去纯真的故事,因为她了解到菲律宾大多数人都支持总统无法无天的禁毒战争,在这场战争中,约有 27000 人被法外处决。

Sparks. By Ian Johnson. Oxford University Press; 400 pages; $27.95. Allen Lane; £25
火花作者:伊恩-约翰逊。牛津大学出版社;400 页;27.95 美元。艾伦-莱恩;25 英镑

A Pulitzer-prizewinning journalist describes the valiant efforts of China’s “underground historians”, a motley and persistent group of academics, artists, film-makers and journalists attempting to correct the sanitised official record and provide truthful accounts of history. A rare insight into the extraordinary risks that some Chinese take to illuminate the darkest corners of communism.
这群由学者、艺术家、电影制片人和记者组成的杂牌军坚持不懈,试图纠正被删节的官方记录,提供真实的历史描述。这是一部罕见的作品,让我们了解到一些中国人为了揭示共产主义最黑暗的角落而冒着非同寻常的风险。

Business and economics 商业和经济

Anansi’s Gold. By Yepoka Yeebo. Bloomsbury; 400 pages; $29.99 and £20
阿南西的黄金作者:Yepoka Yeebo。布鲁姆斯伯里出版社;400 页;29.99 美元和 20 英镑。

This is the story of one of the world’s greatest, but least famous, con artists. Ghana’s John Ackah Blay-Miezah bilked investors on several continents by promising he knew the location of lost gold. Exhaustive reporting by the author makes this a riveting and welcome addition to the canon on super-swindlers.
这是世界上最伟大但最不出名的骗子之一的故事。加纳的约翰-阿卡-布莱-米埃扎(John Ackah Blay-Miezah)通过许诺他知道丢失黄金的地点,欺骗了几大洲的投资者。作者详尽的报道使这本书成为超级大骗子典籍中又一部引人入胜的佳作。

Best Things First. By Bjorn Lomborg. Copenhagen Consensus Centre; 314 pages; £16.99
好事第一作者:比约恩-隆博格。哥本哈根共识中心;314 页;16.99 英镑

A forceful argument to replace the UN’s sprawling and vague Sustainable Development Goals with 12 cost-effective policies to help the world’s poor. “Some things are difficult to fix, cost a lot and help little,” the author writes. Others can be solved “at low cost, with remarkable outcomes”.
这是一个有力的论点,即用 12 项具有成本效益的政策来帮助世界上的穷人,以取代联合国庞大而模糊的可持续发展目标。"作者写道:"有些事情难以解决,花费巨大,却收效甚微。另一些则可以 "低成本、高效益 "地解决。

The Fiscal Theory of the Price Level. By John Cochrane. Princeton University Press; 584 pages; $99.95 and £84
价格水平的财政理论》。约翰-科克伦著。普林斯顿大学出版社;584 页;99.95 美元和 84 英镑

An economics professor at Stanford University builds a new(ish) theory for how government debt, not interest rates, ultimately determines prices. Not for the faint-hearted, this book is provocative to economists and well timed for an age of big deficits and high inflation.
斯坦福大学的一位经济学教授为政府债务(而非利率)如何最终决定价格建立了一套全新的理论。这本书不适合胆小的人阅读,它对经济学家具有启发意义,对这个巨额赤字和高通胀的时代也恰逢其时。

The Geek Way. By Andrew McAfee. Little, Brown; 336 pages; $30. Pan Macmillan; £22


极客之道作者:安德鲁-麦卡菲(Andrew McAfee)。Little, Brown;336 页;30 美元。Pan Macmillan;22 英镑
A technology-and-business guru from MIT explains how the mindset that inspires Silicon Valley could be usefully applied in life and in other fields of business, with a focus on teamwork, producing prototypes quickly and avoiding bureaucracy through individual accountability.
一位来自美国麻省理工学院的技术和商业大师解释了如何将硅谷的思维方式有效地应用于生活和其他商业领域,重点是团队合作、快速制作原型以及通过个人责任避免官僚主义。

How Big Things Get Done. By Bent Flyvbjerg and Dan Gardner. Crown Currency; 304 pages; $28.99. Macmillan; £18.99
大事是如何完成的》。作者:Bent Flyvbjerg 和 Dan Gardner。皇冠货币;304 页;28.99 美元。麦克米伦;18.99 英镑

Megaprojects often turn into megasnafus. This entertaining book, co-written by an academic at Oxford University and a journalist, asks why ambitious schemes so consistently miss deadlines and budgets, and what can be done about it. Project management has never been more fun.
巨型项目往往会变成巨型灾难。这本有趣的书由牛津大学的一位学者和一位记者共同撰写,书中探讨了为什么雄心勃勃的计划总是会错过最后期限和预算,以及可以做些什么。项目管理从未如此有趣。

Material World. By Ed Conway. Knopf; 512 pages; $35. WH Allen; £22
物质世界作者:埃德-康威。诺夫出版社;512 页;35 美元。WH Allen;22 英镑

The economics and data editor of Britain’s Sky News travels the world in this study of how six crucial materials—copper, iron, lithium, oil, salt and sand—have altered human history and underpin the modern economy. As countries seek to decarbonise, there is a battle raging to control their supply.
英国《天空新闻》(Sky New)的经济和数据编辑在这本研究报告中环游世界,探讨六种关键材料--铜、铁、锂、石油、盐和沙--如何改变人类历史并支撑现代经济。在各国寻求去碳化的同时,一场控制其供应的争夺战也在激烈进行。

The Missing Billionaires. By Victor Haghani and James White. Wiley; 416 pages; $29..99 and £22.99
失踪的亿万富翁Victor Haghani 和 James White 著。Wiley;416 页;29.99 美元和 22.99 英镑

A compelling book dealing with the most important and neglected question in finance: not what to buy or sell, but how much. Even sophisticated professionals tend to answer this question badly, leading to lost fortunes. But financial theory provides the answer. Mathematical but not excessively so, this will appeal to anyone with an interest in markets.
这是一本引人入胜的书,讲述了金融领域最重要也最容易被忽视的问题:不是买什么或卖什么,而是买多少或卖多少。即使是经验丰富的专业人士也往往回答不好这个问题,从而导致财富损失。但金融理论提供了答案。这本书数学性强,但又不过分,对任何对市场感兴趣的人都有吸引力。

Scaling People. By Claire Hughes Johnson. Stripe Press; 480 pages; $30 and £21.99
扩展人。克莱尔-休斯-约翰逊著。Stripe Press;480 页;30 美元和 21.99 英镑

Good books about the nuts and bolts of management are vanishingly rare. A former executive at Google and Stripe offers a practical guide to everything from giving feedback and delegating to running a meeting and building teams.
关于管理精髓的好书少之又少。谷歌和 Stripe 的前高管为我们提供了一本实用指南,内容涉及反馈、授权、会议管理和团队建设等方方面面。

Unscripted. By James Stewart and Rachel Abrams. Penguin Press; 416 pages; $32. Cornerstone Press; £25
无脚本。詹姆斯-斯图尔特(James Stewart)和雷切尔-艾布拉姆斯(Rachel Abrams)著。企鹅出版社;416 页;32 美元。 Cornerstone Press;25 英镑

A deeply reported and unsparing account of the final years of Sumner Redstone, an American media mogul who died in 2020. Like some reality TV, “Unscripted” is riveting because its cast is so awful. A juicy read that delves into (sometimes excruciating) detail about Redstone’s flawed character and extraordinary antics.
这是一部关于 2020 年去世的美国媒体大亨萨姆纳-雷德斯通(Sumner Redstone)晚年生活的深度报道,不留情面。就像一些真人秀节目一样,《未写剧本》之所以引人入胜,是因为它的演员太可怕了。该书内容丰富,深入探讨了雷德斯通的缺陷性格和非同寻常的滑稽行为的细节(有时令人难以忍受)。

Biography and memoir 传记和回忆录

Hitler, Stalin, Mum and Dad. By Daniel Finkelstein. PublicAffairs; 560 pages; $35. HarperCollins; £25
希特勒、斯大林、爸爸妈妈作者:丹尼尔-芬克尔斯坦。PublicAffairs;560 页;35 美元。哈珀柯林斯出版社;25 英镑

Both sides of the author’s family were remarkable. His maternal grandfather, Alfred Wiener, was a prominent German Jew who created the most extensive archives documenting the Holocaust; Alfred’s wife and daughters were deported to a concentration camp. The author’s paternal grandmother was transported to a gulag in Siberia. An extraordinary tale of survival, eloquently told.
作者的家族两代人都很杰出。他的外祖父阿尔弗雷德-维纳(Alfred Wiener)是一位杰出的德国犹太人,建立了记录大屠杀的最广泛的档案;阿尔弗雷德的妻子和女儿被驱逐到集中营。作者的祖母被送往西伯利亚的古拉格集中营。这是一个非凡的生存故事,讲述得娓娓动听。

Ian Fleming. By Nicholas Shakespeare. Harvill Secker; 864 pages; £30. To be published in America by Harper in March; $35
伊恩-弗莱明作者:尼古拉斯-莎士比亚。Harvill Secker 出版社;864 页;30 英镑。将于 3 月由 Harper 在美国出版;35 美元

Almost everyone has heard of James Bond. But fewer know how exciting and tormented the life of 007’s creator, Ian Fleming, was. This biography has flaws but it will be remembered as definitive, tracing Fleming’s childhood, military service, espionage and writing career.
几乎每个人都听说过詹姆斯-邦德。但很少有人知道 007 的创造者伊恩-弗莱明的一生是多么精彩和煎熬。这本传记虽有瑕疵,但它将以权威性著称于世,追溯了弗莱明的童年、服兵役、间谍生涯和写作生涯。

Into the Amazon. By Larry Rohter. W.W. Norton; 480 pages; $38
走进亚马逊作者:拉里-罗特。W.W. Norton;480 页;38 美元

Cândido Rondon, an orphan from Brazil’s poor hinterland, rose to become a military officer who oversaw monumental engineering works in the Amazon and pioneered a non-violent approach to indigenous communities. A vivid look at a hero whose humanism was ahead of his time.
卡恩迪多-隆东(Cândido Rondon)是一名来自巴西贫困腹地的孤儿,后来成为一名军官,负责亚马逊地区不朽的工程,并率先采用非暴力方式对待土著社区。这本书生动地展现了一位具有超前人文精神的英雄。

J.L. Austin. By M.W. Rowe. Oxford University Press; 688 pages; $38.95 and £30
J.L. 奥斯汀M.W. Rowe 著。牛津大学出版社;688 页;38.95 美元和 30 英镑

Most people are lucky if they enjoy one distinguished career: J.L. Austin had two. He shook up the study of philosophy at Oxford. And, as this scrupulous and engrossing biography shows, he played a crucial role as an intelligence analyst in the Allied invasion of France in 1944.
大多数人如果只有一个杰出的职业生涯,那就太幸运了:J.L.奥斯汀却有过两次。他撼动了牛津大学的哲学研究。正如这本严谨而引人入胜的传记所显示的那样,他在 1944 年盟军入侵法国的行动中作为情报分析员发挥了至关重要的作用。

King. By Jonathan Eig. Farrar, Straus and Giroux; 688 pages; $35. Simon & Schuster; £25
国王作者:乔纳森-艾格。Farrar, Straus and Giroux;688 页;35 美元。西蒙与舒斯特出版社;25 英镑

This magnificent biography is an overdue attempt to grapple with Martin Luther King in all his complexity. The author, an American journalist, makes the great civil-rights leader’s courage and moral vision seem all the more exceptional for having come from a man with ordinary human flaws.
这本宏伟的传记是对马丁-路德-金的复杂性进行探讨的一次迟来的尝试。作者是一名美国记者,他让这位伟大的民权领袖的勇气和道德远见显得更加非凡,因为他来自一个有着普通人缺陷的人。

Milton Friedman. By Jennifer Burns. Farrar, Straus and Giroux; 592 pages; $35
米尔顿-弗里德曼作者:Jennifer Burns。Farrar, Straus and Giroux;592 页;35 美元

The most complete biography of the economist who became a cultural symbol of the free-market era that captured the world in the 1980s. It documents Friedman’s essential role in economic policy and libertarian thought and shows his enduring relevance, despite the world’s protectionist turn.
弗里德曼是 20 世纪 80 年代风靡全球的自由市场时代的文化象征,本书是这位经济学家最完整的传记。书中记录了弗里德曼在经济政策和自由主义思想中的重要作用,并展示了他在全球保护主义转向的情况下依然具有的现实意义。

Monet. By Jackie Wullschläger. Penguin; 576 pages; £35
莫奈作者:杰姬-乌尔施莱格(Jackie Wullschläger)。企鹅出版社;576 页;35 英镑

Written sympathetically and with skill by the chief art critic of the Financial Times, this is the first account in English of the much-loved artist’s life and work. Monet was a tempestuous man whose most lasting relationship—in art as in life—was with water.
本书由《金融时报》首席艺术评论家以饱含同情的笔触和娴熟的技巧撰写而成,是关于这位备受喜爱的艺术家生平和作品的第一部英文作品。莫奈是一个脾气暴躁的人,他与水之间最持久的关系是艺术与生活的关系。

Still Pictures. By Janet Malcolm. Farrar, Straus and Giroux; 176 pages; $26. Granta; £14.99
静态图片作者:珍妮特-马尔科姆。Farrar, Straus and Giroux;176 页;26 美元。 Granta;14.99 英镑

A kind of posthumous memoir in which the New Yorker writer, who died in 2021 and once compared journalists to con-men, probes memory, childhood and storytelling itself. “Do we ever write about our parents without perpetrating a fraud?” she asks, with characteristic incisiveness.
这位于 2021 年去世的《纽约客》作家曾将记者比作骗子,她在这本遗作中探讨了记忆、童年和讲故事本身。"她以特有的敏锐性问道:"我们在写自己的父母时,会不会存在欺诈行为?

Waiting to Be Arrested at Night. By Tahir Hamut Izgil. Translated by Joshua Freeman. Penguin Press; 272 pages; $28. Jonathan Cape; £14.99
在夜晚等待被捕。作者:塔希尔-哈穆特-伊兹吉尔。乔舒亚-弗里曼(Joshua Freeman)译。企鹅出版社;272 页;28 美元。 乔纳森开普;14.99 英镑

A memoir from a Uyghur poet now living in exile in America. He recounts how Xinjiang was transformed into a panopticon of state control, as the Chinese government began the detention and torture of Uyghur Muslims. An urgent tale of survival and subversion.
这是一位流亡美国的维吾尔族诗人的回忆录。他讲述了随着中国政府开始对维吾尔族穆斯林实施拘留和酷刑,新疆如何变成了一个国家控制的 "监狱"。这是一个关于生存和颠覆的紧迫故事。

Wifedom: Mrs Orwell’s Invisible Life. By Anna Funder. Knopf; 464 pages; $32. Viking; £20
妻子奥威尔夫人的隐形生活。作者 Anna Funder。诺夫出版社;464 页;32 美元。维京出版社;20 英镑。

In this thought-provoking inquiry into the life of Eileen O’Shaughnessy, George Orwell’s long-suffering wife, the author’s aim is not to “cancel” Orwell, a thinker she deeply admires. Instead, by imaginatively resurrecting Eileen, she explores patriarchy and asks why women still vanish into subordinate roles.
在这本发人深省的探究乔治-奥威尔的妻子艾琳-奥萧纳西(Eileen O'Shaughnessy)生活的书中,作者的目的并不是要 "取消 "奥威尔这位她深为钦佩的思想家。相反,通过想象力复活艾琳,她探讨了父权制,并提出了女性为何仍然沦为从属角色的问题。

History 历史

A Day in the Life of Abed Salama. By Nathan Thrall. Metropolitan Books; 272 pages; $29.99. Allen Lane; £25
阿贝德-萨拉马的一天。作者:Nathan Thrall。Metropolitan Books;272 页;29.99 美元。艾伦-莱恩;25 英镑

An American journalist in Jerusalem examines the events that led up to a bus crash in the West Bank in 2012 that killed six Palestinian children and one of their teachers. Part history, journalism, diatribe and lament, the book builds a relentless case that this crash and the ensuing trauma must be remembered.
一名美国记者在耶路撒冷调查了 2012 年发生在约旦河西岸的一起巴士坠毁事件,该事件导致六名巴勒斯坦儿童和他们的一名老师丧生。这本书既是历史,也是新闻,既是抨击,也是哀悼,它无情地证明了必须记住这次车祸和随之而来的创伤。

The Blazing World. By Jonathan Healey. Knopf; 512 pages; $38. Bloomsbury; £30
炽热的世界作者:乔纳森-希利。Knopf; 512页; 38美元 Bloomsbury; 30英镑

A page-turning history of the 17th century in revolutionary England. This account of a time of religious and political turmoil, intellectual ferment, scientific innovation and media upheaval is accessible and abounds with contemporary resonances.
一部娓娓道来的 17 世纪英国革命史。该书讲述了一个宗教和政治动荡、思想发酵、科学创新和媒体动荡的时代,通俗易懂,充满现代共鸣。

Emperor of Rome. By Mary Beard. Liveright; 512 pages; $39.99. Profile Books; £30
罗马皇帝作者:玛丽-比尔德。Liveright;512 页;39.99 美元。Profile Books;30 英镑

The much-loved Cambridge professor is known for her unabashed passion for unearthing the “real” Rome. Here she describes a chariot-load of extraordinary characters, examining around 30 emperors over 250 years. Readers will enjoy learning about the lives of these blood-splashed, technicolour rulers. Prepare to be shocked and entertained.
这位备受喜爱的剑桥大学教授因其对发掘 "真实 "罗马的无限热情而闻名。在这本书中,她描述了大量非凡的人物,研究了 250 年间约 30 位皇帝。读者将乐于了解这些鲜血淋漓、充满科技色彩的统治者的生活。准备好接受震撼和娱乐吧。

In Her Nature. By Rachel Hewitt. Chatto and Windus; 528 pages; £25
她的本性作者:瑞秋-休伊特。Chatto and Windus;528 页;25 英镑

For hundreds of years women have had to fight for space to pursue outdoor sport. This inspiring and important book interweaves the author’s personal story of loss with the hidden history of trailblazing women who became cyclists, hikers, mountaineers and runners.
数百年来,妇女不得不为追求户外运动的空间而奋斗。这本鼓舞人心的重要著作将作者个人的失落故事与那些成为自行车运动员、徒步旅行者、登山运动员和跑步运动员的女性开拓者的不为人知的历史交织在一起。

Judgment at Tokyo. By Gary Bass. Knopf; 892 pages; $46. To be published in Britain by Pan Macmillan in January; £30
东京审判作者:加里-巴斯。将由 Pan Macmillan 于 1 月在英国出版,售价 30 英镑。

A meticulously researched and authoritative account of efforts to prosecute and punish Japanese generals and politicians deemed responsible for some of the horrors of the second world war. The author, a former writer for The Economist, looks at why attempts to produce a shared sense of justice failed.
该书经过缜密研究,权威性地描述了为起诉和惩罚被认为对第二次世界大战中的一些恐怖事件负有责任的日本将领和政客所做的努力。作者曾是《经济学人》杂志的撰稿人,他探讨了为何产生共同正义感的努力会失败。

The Lumumba Plot. By Stuart Reid. Knopf; 624 pages; $35 and £30
卢蒙巴阴谋斯图尔特-里德著。诺夫出版社;624 页;35 美元和 30 英镑

An editor at Foreign Affairs recounts the rise and demise of Patrice Lumumba, who was prime minister of post-independence Congo for less than three months in 1960 before he was assassinated, establishing the playbook for future CIA interventions. A shameful story with relevance to today, recounted with verve and thoughtfulness.
外交事务》杂志的一位编辑讲述了帕特里斯-卢蒙巴的崛起和灭亡。1960 年,他在独立后的刚果担任总理不到三个月就遭到暗杀,为未来中央情报局的干预行动奠定了基础。这是一个与今天息息相关的可耻故事,叙述生动,思想深刻。

Revolutionary Spring. By Christopher Clark. Allen Lane; 896 pages; £35. To be published in America by Crown in June; $40
革命的春天克里斯托弗-克拉克著。艾伦-莱恩出版社;896 页;35 英镑。将于 6 月由 Crown 在美国出版;40 美元

A historian at Cambridge traces the events of 1848—the year revolutions spread to almost every country in Europe. “Hierarchies beat networks. Power prevailed over ideas and arguments,” he writes. This scintillating book features a compelling cast of idealists, thinkers, propagandists, cynics, and argues that their sacrifices were not wholly in vain.
剑桥大学的一位历史学家追溯了 1848 年发生的事件--那一年,革命几乎蔓延到欧洲的每一个国家。他写道:"等级制度战胜了网络。权力战胜了思想和争论",他写道。这本引人入胜的书汇集了一群令人信服的理想主义者、思想家、宣传家和愤世嫉俗者,并论证了他们的牺牲并非完全徒劳。

On Savage Shores. By Caroline Dodds Pennock. Knopf; 320 pages; $32.50. Orion; £22
野蛮海岸作者:Caroline Dodds Pennock。诺夫出版社;320 页;32.50 美元。猎户座;22 英镑

An absorbing account of indigenous peoples in 16th-century Europe. Using archival documents and oral histories, the study shatters the Eurocentric assumption that, half a millennium ago, people and ideas flowed in only one direction, from the old world to the “new”.
这是一部关于 16 世纪欧洲原住民的引人入胜的作品。该书利用档案文件和口述历史,打破了半世纪前以欧洲为中心的假设,即人和思想的流动只有一个方向,即从旧世界流向 "新世界"。

The Wager. By David Grann. Doubleday; 352 pages; $30. Simon & Schuster; £20
赌注作者:David Grann。Doubleday;352 页;30 美元。西蒙与舒斯特出版社;20 英镑

A thrilling account of a shipwreck off the coast of Patagonia in 1741 from the author of “Killers of the Flower Moon” (recently adapted into a film by Martin Scorsese). It revolves around three complex figures. Those who love yarns involving cannon fire, sea-chests and mainmasts will find this book worth plunging into, as will those less intrigued by the age of sail.
花月杀手》(最近由马丁-斯科塞斯改编为电影)的作者讲述了 1741 年巴塔哥尼亚海岸发生的一起惊心动魄的沉船事件。故事围绕三个复杂的人物展开。那些喜欢涉及炮火、海胸和主桅的故事的人会发现这本书值得一读,那些对风帆时代不那么感兴趣的人也会发现这本书值得一读。

Fiction 小说

The Bee Sting. By Paul Murray. Farrar, Straus and Giroux; 656 pages; $30. Hamish Hamilton; £18.99
蜂刺作者:保罗-默里。Farrar, Straus and Giroux;656 页;30 美元。Hamish Hamilton;18.99 英镑

The story of one unhappy family told from multiple perspectives. Paul Murray is a confident, stylish writer: he convincingly evokes a teenage girl’s rage, a boy’s fear, a father’s secrets and a mother’s disappointments and grief.
从多个角度讲述了一个不幸家庭的故事。保罗-默里是一位自信、时尚的作家:他令人信服地唤起了少女的愤怒、男孩的恐惧、父亲的秘密以及母亲的失望和悲伤。

The Fraud. By Zadie Smith. Penguin Press; 464 pages; $29. Hamish Hamilton; £20
骗局扎迪-史密斯著。企鹅出版社;464 页;29 美元。 Hamish Hamilton;20 英镑

This historical novel centres on a butcher’s claim to be the heir of an English aristocrat. It focuses on an ex-slave who backs his story and on a woman who, fascinated by the case, becomes a writer. Slavery, populism and women’s roles are serious themes in an often funny book.
这部历史小说的中心是一个屠夫声称自己是英国贵族的继承人。故事的重点是一个支持他的故事的前奴隶,以及一个被这个案件吸引而成为作家的女人。奴隶制、民粹主义和妇女的角色是这本书中的严肃主题,而这本书往往又十分有趣。

Kairos. By Jenny Erpenbeck. Translated by Michael Hofmann. New Directions; 335 pages; $25.95. Granta; £16.99
启明星作者:珍妮-埃尔彭贝克。Michael Hofmann 译。New Directions;335 页;25.95 美元。格兰塔》;16.99 英镑

A tale of an affair gone sour between a middle-aged male academic and a young female student in East Berlin in the dying days of the German Democratic Republic. It brilliantly weaves the personal with politics and history, and does a fine job of unsettling the reader.
该书讲述了德意志民主共和国末期,东柏林一位中年男学者和一位年轻女学生之间的一段风流韵事。它将个人情感与政治和历史巧妙地交织在一起,让读者感到不安。

North Woods. By Daniel Mason. Random House; 384 pages; $28. John Murray; £16.99
北方森林作者:丹尼尔-梅森。兰登书屋;384 页;28 美元。 约翰-默里;16.99 英镑

Set in a single home in the forests of Massachusetts, the interconnecting stories of this enthralling novel span four centuries. A timely musing on what and who are lost to history.
这部引人入胜的小说以马萨诸塞州森林中的一户人家为背景,讲述了跨越四个世纪的相互关联的故事。这是对湮没在历史长河中的事物和人物的及时思考。

Prophet Song. By Paul Lynch. Atlantic Monthly Press; 320 pages; $26. Oneworld; £16.99
先知之歌作者:保罗-林奇。大西洋月刊出版社;320 页;26 美元。 寰宇出版社;16.99 英镑

The winner of this year’s Booker prize is a chilling cautionary tale of war, parenthood and loss. Tender and terrifying at once, it follows a mother-of-four trying to keep her family together in a dystopian Ireland, where the government has succumbed to authoritarianism and is trampling on civil liberties.
这本今年布克奖的获奖作品是一个关于战争、亲子关系和失落的令人不寒而栗的警世故事。该书讲述了一位四口之家的母亲在一个乌托邦式的爱尔兰努力维系家庭的故事,在那里,政府屈服于专制主义,公民自由遭到践踏。

Soldier Sailor. By Claire Kilroy. Scribner; 240 pages; $26. Faber; £16.99
士兵水手克莱尔-基尔罗伊著。Scribner; 240页; $26. Faber; £16.99

A skilful and disquieting exploration of motherhood. In limpid, brisk prose Claire Kilroy describes the difficulty of completing everyday tasks when accompanied by an infant, including making breakfast and going to the supermarket.
这是一部娴熟而令人不安的母性探索。克莱尔-基尔罗伊(Claire Kilroy)用明快的散文描述了在婴儿陪伴下完成日常工作的困难,包括做早餐和去超市购物。

Western Lane. By Chetna Maroo. Picador; 160 pages; $17. Pan Macmillan; £14.99
西部小巷Chetna Maroo 著。Picador;160 页;17 美元。 Pan Macmillan;14.99 英镑

After her mother dies, Gopi, the 11-year-old narrator, takes up the game of squash at the urging of her bereft father. A slim, subtle debut novel of grief and growing up that conjures a powerful panoply of emotions in an elegant style.
母亲去世后,11 岁的叙述者戈比在失去亲人的父亲的劝说下开始学习壁球。这是一部描写悲伤和成长的细腻而精巧的处女作,以优雅的风格描绘了各种强烈的情感。

Culture and ideas 文化与思想

Eight Bears. By Gloria Dickie. W.W. Norton; 272 pages; $30 and £25
八只熊作者:Gloria Dickie。W.W. Norton;272 页;30 美元和 25 英镑

Wonder, fear and friction characterise the relationship between bruins and people. The author, a journalist for Reuters, travels the world in search of eight surviving species of bruin, including grizzlies and pandas, bringing readers on a riveting and unique sort of bear hunt.
惊奇、恐惧和摩擦是熊与人之间关系的特点。作者是路透社的一名记者,他周游世界,寻找包括灰熊和大熊猫在内的八种现存的熊科动物,为读者带来了一场引人入胜的独特猎熊之旅。

Gradual. By Greg Berman and Aubrey Fox. Oxford University Press; 240 pages; $29.95 and £22.99
循序渐进格雷格-伯曼和奥布里-福克斯著。牛津大学出版社;240 页;29.95 美元和 22.99 英镑

A passionate argument for incrementalism, the idea that humanity has grown more prosperous by making a long series of modest improvements. Revolutionaries promise paradise but tend to bring about bloodshed, breadlines and book bans. Gradualism works.
这本书热情洋溢地论证了渐进主义,即人类通过一系列长期的适度改进而变得更加繁荣。革命者许诺的是天堂,但往往带来的是流血、饥饿线和禁书令。渐进主义行之有效。

High Caucasus. By Tom Parfitt. Headline; 352 pages; £25
高加索。汤姆-帕菲特著。标题;352 页;25 英镑

This gripping, moving travelogue recounts the author’s hike across the Caucasus mountains from Russia’s Black Sea coast to the Caspian. A meditation on the role of memory in a fascinating place with a tumultuous, tragic past, it is liable to instil an unexpected urge to visit Dagestan.
这本扣人心弦、感人至深的游记讲述了作者徒步穿越高加索山脉,从俄罗斯黑海沿岸到里海的经历。在这个有着动荡、悲惨历史的迷人地方,这本书是对记忆作用的冥想,它可能会让人产生一种意想不到的冲动,想要去达吉斯坦看看。

The Identity Trap. By Yascha Mounk. Penguin; 416 pages; $32. Allen Lane; £25
身份陷阱作者:Yascha Mounk。企鹅出版社;416 页;32 美元。艾伦-莱恩出版社;25 英镑。

A well-argued treatise about wokeness and cancel culture from a political scientist at Johns Hopkins University. The left’s swerve towards authoritarianism is “oddly unexplored territory” in intellectual history, Yascha Mounk contends. Bold and timely, this book poses questions about identity politics that many on the left are too afraid to ask.
约翰斯-霍普金斯大学的一位政治学家撰写了一篇关于 "好工作 "和取消文化的论文,论据充分。亚沙-蒙克(Yascha Mounk)认为,左翼转向专制主义是思想史上 "奇特的未开发领域"。本书大胆而及时地提出了许多左翼人士不敢提出的有关身份政治的问题。

Magisteria. By Nicholas Spencer. Oneworld Publications; 480 pages; $32 and £25


Magisteria.作者:尼古拉斯-斯宾塞。寰宇出版社;480 页;32 美元和 25 英镑
The common misconception that science and religion are at odds is revised in a deeply researched history of the interplay between the two ways of understanding the world. Religion produced the critical thinking that welcomed scientific knowledge, and science was often inspired by appreciating forces beyond our ken.
科学和宗教是对立的,这种常见的误解在深入研究这两种认识世界的方式之间相互作用的历史中得到了修正。宗教产生了欢迎科学知识的批判性思维,而科学的灵感往往来自于对我们所不了解的力量的欣赏。

Pandora’s Box. By Peter Biskind. William Morrow; 400 pages; $32.50. Allen Lane; £25
潘多拉的盒子彼得-比斯金德著。威廉-莫罗;400 页;32.50 美元。艾伦-莱恩;25 英镑

A binge-worthy book about television arguing that the risky, rule-breaking shows that defined the golden era for TV in the early 21st century are giving way to less original fare.
这是一本值得一读的关于电视的书,书中指出,在 21 世纪初的电视黄金时代,那些敢于冒险、打破常规的节目正逐渐被原创性较低的节目所取代。

Sailing Alone. By Richard King. Particular Books; 512 pages; £25
独自航行理查德-金著。Particular Books;512 页;25 英镑

An engaging, beautifully written book that asks what possesses an ever-growing number of people to get into a small boat and sail on their own across the world’s seas. Both wimps and thrill-seekers will delight in this literary voyage.
这是一本引人入胜、文笔优美的书,书中提出了一个问题:是什么让越来越多的人拥有一艘小船,独自航行在世界的海洋上?无论是胆小鬼还是寻求刺激的人,都会喜欢上这本文学作品。

A Thread of Violence. By Mark O’Connell. Doubleday; 304 pages; $29. Granta; £16.99
暴力之线马克-奥康纳尔著。Doubleday;304 页;29 美元。Granta;16.99 英镑

In this scrupulous, penetrating true-crime inquiry, the author tries “to understand the darkness and violence that run beneath the surface of so many lives”. His subject is Malcolm Macarthur, who committed an infamous double murder in Ireland in 1982.
在这本严谨、深刻的真实犯罪调查报告中,作者试图 "了解许多人生活表象下的黑暗和暴力"。他的研究对象是马尔科姆-麦克阿瑟(Malcolm Macarthur),他于 1982 年在爱尔兰犯下了一起臭名昭著的双重谋杀案。

Science and technology 科学与技术

The Coming Wave. By Mustafa Suleyman, with Michael Bhaskar. Crown; 352 pages; $32.50. Bodley Head; $32.50


即将到来的浪潮作者:穆斯塔法-苏莱曼,迈克尔-巴斯卡尔。皇冠出版社;352 页;32.50 美元。Bodley Head;32.50 美元
A co-founder of DeepMind, a leading AI company (and board member of The Economist’s parent company) offers a cogent look at the technology’s potential to transform the economy and society, along with the risks of misuse and surveillance.
作为领先的人工智能公司 DeepMind 的联合创始人(同时也是《经济学人》母公司的董事会成员),他对该技术改变经济和社会的潜力,以及滥用和监控的风险进行了深刻的剖析。

The Heat Will Kill You First. By Jeff Goodell. Little, Brown; 400 pages; $29 and £25
热浪会先杀了你杰夫-古德尔著。小布朗出版社;400 页;29 美元和 25 英镑

A thorough, sometimes frightening examination of the many ways that rising temperatures threaten environments and societies. The author, a climate journalist, tells his story colourfully through intrepid reporting and memorable characters. It is one of the rare books on climate change that anyone can pick up and understand.
这本书深入探讨了气温上升对环境和社会造成威胁的多种方式,有时甚至令人恐惧。作者是一名气候记者,他通过无畏的报道和令人难忘的人物,将自己的故事娓娓道来。这是一本罕见的关于气候变化的书籍,任何人都可以读懂。

Outlive. By Peter Attia. Harmony; 496 pages; $32. Ebury; £22
绝处逢生彼得-阿蒂亚著。Harmony;496 页;32 美元。

A longevity expert shows just how behind the times much of modern medicine is, partly because it cures rather than prevents. There are very simple things people can do to live more healthily and longer.
一位长寿专家向我们展示了现代医学是多么的落后,部分原因在于现代医学是治疗而不是预防。人们可以做一些非常简单的事情,让自己活得更健康、更长寿。

Time to Think. By Hannah Barnes. Swift Press; 288 pages; £20
思考的时间汉娜-巴恩斯著。斯威夫特出版社;288 页;20 英镑

This book is about a medical scandal at a paediatric gender clinic in Britain, but it tackles a controversy playing out across the rich world: how to treat gender-identity dysphoria in children. A journalistic and sobering take on a divisive and timely subject.
这本书讲述的是英国一家儿科性别诊所的医疗丑闻,但它涉及的是整个富裕世界正在上演的一场争论:如何治疗儿童的性别认同障碍。本书以新闻报道的方式,冷静地探讨了这一具有分歧且适时的话题。

Ultra-Processed People. By Chris van Tulleken. W.W. Norton; 384 pages; $30. Cornerstone; £22
超级加工人作者:Chris van Tulleken。W.W. Norton;384 页;30 美元。Cornerstone; £22

There is much to cheer about calories being cheap and abundant, when for most of history they were neither. But the cheapness and abundance of “ultra-processed” foods comes at a cost. (Warning: this book may ruin the joy of junk food.)
卡路里的廉价和丰富令人欢欣鼓舞,而在历史上的大部分时间里,卡路里既不廉价也不丰富。但是,"超加工 "食品的廉价和丰富是有代价的。(警告:这本书可能会破坏垃圾食品的乐趣)。

What an Owl Knows. By Jennifer Ackerman. Penguin Press; 352 pages; $30. Oneworld; £16.99
猫头鹰知道什么作者:珍妮弗-阿克曼。企鹅出版社;352 页;30 美元。寰宇出版社;16.99 英镑

A natural-history writer draws on recent research to explain the magic and allure of owls. An ear tuft-to-tail appreciation of the raptor that Mary Oliver, a poet, called the “god of plunge and blood”.
一位自然历史作家利用最新研究成果解释猫头鹰的魔力和魅力。诗人玛丽-奥利弗(Mary Oliver)曾称猫头鹰为 "暴跌与血腥之神",本书将从耳朵到尾巴对这种猛禽进行赏析。■

All books on this list are available for sale in America or Britain.
本清单上的所有书籍均可在美国或英国销售。

The Economist today 今日经济学家

Handpicked stories, in your inbox
您收件箱中的精选故事

A daily newsletter with the best of our journalism
每日时事通讯,刊载我们的新闻精华

More from Culture 来自文化的更多信息

A new book offers tales of Tibetans in exile
新书讲述流亡藏人的故事

Amy Yee follows individuals who have fled Tibet, which has been controlled by China since 1951
艾米-易(Amy Yee)跟踪报道了逃离西藏的人们,西藏自 1951 年以来一直被中国控制。

Books by The Economist’s journalists in 2023
2023 年《经济学人》记者出版的书籍

From our desk to your library
从我们的办公桌到您的图书馆


What links Bobby Charlton, Terry Venables and Gareth Southgate
是什么将博比-查尔顿、特里-维纳布尔斯和加雷斯-索斯盖特联系在一起?

They gave English football fans reason to admire the national team
他们让英格兰球迷有理由钦佩国家队